Prágai Magyar Hirlap, 1933. július (12. évfolyam, 147-171 / 3257-3281. szám)

1933-07-11 / 154. (3264.) szám

8 1938 foilina 11, k«dd. Igen tisztelt Előfizetőinknek! ** az előfizetési diliéi hátralékban vannak, vagy az esedékes előfizetést nem küldték be, sziveskedienek a számlázott összeget postafordultával salát érdekükben kiadó* hivatalunkhoz Juttatni, nehogy a Sáp küldését be kelljen szüntetnünk. _______ A legrettegettebb amerikai főügyész a vádlottak padján Kettős gyilkossággal vádolják a maysvilSei főügyészt, aki szenzációs bűnügyének tárgyalásán saját magán tanulmányozhatja, hogy mit érez a vádlott a villamosszék árnyékában Newyork, július 10. Öt évig votl a kentuotyi Mayeviile város rettegett főügyésze Andrew V. Fox, a® amerikai ügyészi kar egyik legte­hetségesebb, legbrMiánsabb tagja. Ez alatt az öt év alatt számtalan gangéiért, tolvajt, rablét küldött a börtönbe; számtalanszor hallotta, a védőügyvédek szenvedélyes beszédeit, az em­beri könyörületre való aip elállásukat, amikor esdeklő tekintettel fordultak feléje: „Ügyész ur — képzelje magát a vádlott hely­zetébe^ Ma, öt esztendei ragyogó ügyészi karrier után Andrew V. Fox pontosan tudja, hogy milyen a villamosszéktől remegő szerencsétlen vád­lott lelkiállapota: Ő maga ül a vádlottak pad­ján, a legsúlyosabb váddal terhelve, amelyet valaha is vádlott fejére olvasott az ügyész. A harmincé vés főügyészt azzal vádolják, hogy egy enyfhe tavaszi éjszakán megölte apját és anyját. Róbert Louis Steveneon világhírű regénye is­métlődik itt meg a valóságban: egy emberi lélek kettéhasadásának különös esete. Két lélek lakott a fiatal főügyészben: az egyik ©gy tisztességes, talpig derék, becsületes és szorgalmas ember lelke, a másik egy gonosz­tevőé, aki gyilkol — a gyilkosság kedvéért. A szörnyű ügy, amiért Andrew V. Fox a vád­lottak padjára került, még nem ért véget. Az esküdtibiróság a jövő hónapban dönt sorsa fe­lett. A titokzatos tűz Egy májusi éjszakán indult meg a lavina, amely Andrew V. Fox nagyszerűen lendülő karrierjét elsöpréssel fenyegette. Maysville csen­des keleti részének második ucoájában egy idő­sebb házaspár — Ernest Olaypoole és felesége — arra lett figyelmessé, hogy az egyik emeletes ház lehúzott ablakredőnyei mögül tűz csap ki. Felriasztották az uccát, értesítették a tűzoltó­kat és megkezdődött a mentés. Nyomban megállapították, hogy a szerény családi házban Andrew V. Fox, a város bires fiatal főügyésze lakott a szüleivel. A szomszé­dok ki akarták menteni a Fox-családot addig is, mig a tűzoltók megérkeznek. Zörgettek az ablakon, megpróbálkoztak a villamoscsengővel, azonban semmi választ nem kaptak belülről. Éjfél volt és a házban látszólag mindenki mé­lyen aludt. Ekkor betörték az ajtót. Claypoole és még két férfi berohantak a házba, ahol a földszint hálószobájában füst és lángok kö­zött ott feküdt az ágyon az öreg Fox-házas­pár. Valami kísérteties hangulat volt ebben a sűrű füsttel teli gzobában. Az öreg házaspár nyugodtan és békésen aludt az immár lángoló ágyban. Mindkettő halott volt. A mentők nem tudtak sokáig a szobában tar­tózkodni. Kinyitották az ablakot, amelyen ke­resztül a tűz vörös fénnyel árasztotta el az uc­cát, Néhány pillanat múlva megérkeztek a tűz­oltók is, akik felrohantak az első emeletre, ahol a fiatal Fox hálószobája volt. A főügyész álmosan, pizsamában, tántorogva jött le a lépcsőn. Láthatólag annyira álmos volt, hogy nem tudta pontosan, mi történik körülötte. Mikor meg­mondták neki, hogy a szülei bennégtek a ház­ban, megrázkódott és be akart rohanni az égő épületbe, a tűzoltóik azonban visszarántották. Egy óra múlva megérkeztek azok a szakér­tők, akik minden tűznél, minden fontosabb rendőri ügynél ott vannak: az egyenruhás rend­őrök, a detektívek, a soros ügyész és a tűzoltó- parancsnokság képviselője. Bejárták az egész házat a pincétől a padlásig, megnézték a két szerencsétlen öreg összeégett bulláját, suttog­tak, tanácskoztak, visszamentek a felső emelet­re, majd megint a hullákhoz és megállapították, hogy itt nem véletlen katasztrófáról van szó, hanem gyújtogatásról. A tűz egyezerre két helyen keletkezett és azért terjedt rendkívül gyorsasággal, mert az alsó szobák egyes részeit petróleummal le­öntötték. Különösen sok petróleumot öntött a gyújtogató az öreg Fox-házaspár ágyára. Ha a tüzet csak tiz perccel később fedezik fel, mind a két holt­test szénné égett volna. Gyilkosságl Viszont teljesen érthetetlen volt. ez a gyúj­togatás. A Fox házaspár szegény volt, az egy­szerű családi ház alig ért valamit, vagyonuk, vagy komolyabb biztosításuk nem volt, kész­pénzük és értéktárgyuk igen kevés és ezt is érintetlenül találták meg a detektívek. Azonkí­vül érthetetlen volt, hogy miképpen juthatott a gyújtogató a házba? Az ablakon keresztül semmiesetre, mert min­den ablak belülről be volt zárva épugy, mint a.z ajtó, amelyet gondosan elreteszeltek. Még gyanusabb lett ez az egész tiiz, amikor néhány óra múlva megérkezett a törvényszéki orvos jelentése, aki a bullákat felboncolta. Az orvosi vizsgálat megállapította, hogy Mr. és Mrs. Fox halottak voltak, mielőtt a tűz megölhette volna őket. Ha a tűz keletkezése előtt életben lettek volna, belélegzettek volna a. füstöt, ami nyomot ha­gyott volna a tüdejükben. A tüdejük azonban tiszta volt: a két öreget a gyilkos megölte, mi­előtt felgyújtotta hálószobájukat. A rejtélyes és megmagyarázhatatlan kérdé­sek egész sorozata meredt a rendőri vizsgálóbi­zottságra. Az első kérdés ez volt: hogyan ölte meg a gyilkos az öreg házias­párt? Külső erőszak nyoma, nem látszott a. hullákon, a boncolás pedig nem talált sem mértget, sem pedig bármiféle kábítószer nyomát, A másik kérdés ez volt-: ki lehetett a tettes? Az első pillanatban arra gondoltak, hogy vala­melyik gang6ter bandája bosszúból követte el a szörnyű gyilkosságot azért, mert a banda egyik vagy másik tagját a szigorú főügyész börtönbe küldte. Ez azonban egyre valószínűt­lenebbnek látszott, A detektívek az ilyenkor szokásos kérlelhetetlen logikai levezetés utján arra a megállapitásra jutottak, hogy a bűntényt csak olyan ember követhette el, aki a házban lakott és a család életkörülmé­nyeivel ismerős volt. A házban pedig a két öregen kívül nem lakott senki, kivéve — Andrew V. Foxot, a szigorú­ságáról bires főügyészt. Terhelő bizonyítékok — a főügyész ellen Hogy Andrew V. Fox, aki egyéb nagy bűn­tetteknél óriási segítséget jelentett a nyomozó közegeknek, ezúttal nem tudott semmiféle tám­pontot adni a nyomozásnak és Összefüggéstele­nül, idegesen válaszolt a hozzá intézett kérdé­sekre, azt mindenki természetesnek tartotta. Végre is néhány órával ezelőtt pusztult el bor­zalmas halállal édesapja és édesanyja és ebben a lelkiállapotban nem igen fejthette ki nyomo­zó tehetségét. Hiszen ő maga is csak a véletlen szerencse következtében menekült meg a tüz- haláltól. Ég mégis, egyre élesebben rajzolódott a de­tektívek elé az a tény, hogy a ház egyetlen lakója, a gyilkosság két áldo­zatán kívül, a fiatal főügyész volt — az egyetlen, akit a bűnténnyel gyanúsítani le­het. Egyéb egyre jobban terhelő momentumok ás merültek fel. A tűzoltók azt vallották, hogy Fox ágya a hálószobában, érintetlen volt. A főügyész tehát nem aludt akkor, amikor „ki­mentették”. Mikor közölték vele, hogy szülei bennégtek, a ház felé akart ugyan futni, de ab­ban a pillanatban, hogy az egyik tűzoltó meg­fogta a karját, máris lemondott arról, hogy megpróbálja ki­menteni szüleit. Fox azt mondta, hogy este nyolc órától kezdve a szobájában tartózkodott, Ezzel szemben ta­nuk vallották, hogy Fox pontban tiz órakor még a ház előtt sé­tált. Tiz órakor megy el a ház előtt az utolsó villa­mos. Fox megvárta, mig az utolsó kocsi is el­megy és csak ezután fogott hozzá pokoli mim­ikájához. Foxot a vádtanács egyhangúlag vád alá he­lyezte és a főügyészt letartóztatták. E pilla­natban a maysville-i törvényszék börtönében várja ügyének a főtárgyalását, Hogy ennek az esküdtszéki tárgyalásnak mi le6z az eredménye, azt e pillanatban senki nem tudja. Van ebben ' egy érthetetlen ellentét, amely érthetetlenné és titokzatossá teszi ezt az egész ügyet. Az bi­zonyos, hogy a bűnnél eddig még nem találták meg azt, amit minden bűntettnél legelső sorban keres­nek: a motívumot. Mért ölte volna meg öreg szüleit a. főügyész, akinek jó állása, jó fizetése volt és akiire nem várt örökség? Viszont épp ilyen bizonyos, hogy más nem követhetett el bűntettet és nem juthatott be a minden oldalról óvato­san lezárt családi házba, Az ügyész — egészen Fox letartóztatásáig Fox helyettese — egyetlen választ tud adni erre a különös kérdésre: a „kettéhasadt egyéniség” teóriáját. Egyelőre azonban erre is csak egy indieium van: Fox különös és érthetetlen kegyetlensége ál­latokkal szemben. A rendőrségnek nincs komoly, kézzelfogható bizonyítéka arra, hogy Fox — mint a regényíró Stevenson híres és szörnyű Mr. Hydeje — ál­név alatt, titokban és senkitől nem sejtve egy passzionátus gonosztevő sötét életét élte... A főtárgyailáson Fox ügvvéd nélkül fog védekezni. Érdekes, hogy néhány évvel ezelőtt Fox előd­jét, ugyancsak városi főügyészt, sikkasztás miatt kétévi börtönre Ítélték, ugyanabban a te­remben, ahol most másodízben foglalja el a vád­lottak helyét — a vád képviselője. ­A prágai állatvásár. A mai állatvásárra össze­sen 596 szarvasmarhát hajtottak föl, amelyből 243 szlovenszkói eredetű volt. Az árak a követke­zőképpen alakultak: csehországi ökör 3.40—4.80, bika 3.25—4.50, tehén 2.50—4.30, növendékmarha 3—4.85, szlovenszkói ökör 3.70—5.50. A vásár irányzata lanyha volt. A prágai sertésvásár. A prágai sertééváBár mai irányzata tartózkodó volt. Felhajtottak összesen 1542 drb sertést, ebhői 1143 hússertést és S99 hizót. Az árak alakulása a következő volt: csehországi h/ussertés 5—7.80, szlovenszkói hússertés 6.50—7.60. Eladtak összesen 1018 csehországi és 112 szlovén szkói hússertést. A hízók ára: 7.35—8.40, illetőleg 7.25—7.80 között váltakozott. Nem lesz árellenőrző törvény. A kartellja- vaslat benyújtása előtt illetékes helyen ko­moly formában tanácskoztak egy uj árellen­őrző törvényről. Mivel a kormánykörök néze­te szerint a most megszavazott kartelltörvény fölöslegessé tesz minden árellenőrző intéz­kedést, eltekintettek a tervezett törvény elő­készítésétől. Szerdán jelenik meg >a devizaköteles áruk uj lajstroma. Jelentettük, hogy a miniszter- tanács jóváhagyta a ^devizabizottság által elő­terjesztett uj listát. A devizaköteles áruk uj jegyzékét a hivatalos lap szerdai száma fogja közölni. Javult a magyar borkivitel. Budapestről je­lentik: A magyar borkivitel az utóbbi idő­ben javuló irányzatot vett föl. A svájci kivitel mennyisége megkétszereződött s a németor­szági export a tízszeresére emelkedett. Svájc­ba ez év első négy hónapjában 54.000 hl bort exportáltak s a németországi export 10.000 hl-t tett ki. Ezzel szemben az Ausztriába irá­nyuló kivitel mennyisége 25.000 hl-ről 8300 hl-re esett Vissza. Ez év első négy hónapjában összesen 89.000 hl-t exportáltak Magyaror­szágból külföld r Grünfeld nyomult az élre a máhrisch-ostraui sakkversenyen Maehírisch-östr.au, julius 10- A maehrisch­ostraui nemzetközi sakkverseny hetedik for­dulóján Canal Gilg élteim vereségével a má­sodik helyre esett vissza. Grünfeld Foltys el­lenii győzelmiével az első helyre nyomult. A magyar Steáner újra remire végzett. Ezúttal Piirc ellen. Az EliskaseséPetrov és a Zininer- Rejfir játszma is el döntet leniül végződött. Piitsohak vesztett Her zuggal szemben- Állás: GrünJfeld 6, Canal 5lé, Zinner, Rejfir, Elisfca- ses 5, Foltys, Steimer 4lé, Gilg 4, Pirc 3lé, Petirov 3, Herzog llé, Pitschak lé. (*) Főhadnagy ur a feleségein. (Pozsonyi szer­kesztőségünktől). Erdélyi Mihály kedves, hangula­tos operettjét, a „Főhadnagy ur a feles égem”-et. vagy másként a „Csókos regiment”-et mutatta be szombaton este a pozsonyi magyar szín társulat. Egy«egy használható tag szinte heróikus munkát végzett. A szezónvégi túlhajszoltság meglátszott az előadáson is, az egyik szereplőt a nézőtérről a színpadra hívott ügyeletes orvosnak kellett éter- injekcióval magához téríteni... Sass Imre volt ©z a túlságosan igénybevett színész, aki Kanizsay fő­hadnagy szerepét játszotta. Indiszponáltsága elle­nére, a szerepből kihozta azt, amit lehetett. Szé­pen énekelt, ügyesen táncolt. Partnernője az állan­dó vendégként szerzőidtetett Ferenczy Marian volt, akinek nem eléggé „feküdt” ez a szerep, de egyéni bájával, finom művészetével megbirkózott vele. A másik fő női szerepet Gergely Irma játszotta sok — itt-ott néha túlsók — temperamentummal. Az előadás lelke volt a pucér hálás szerepében Gábor György, aki úgy táncolt, mint még talán sohasem. Talán érezte, hogy az ő vállán nyugszik minden ... Mihályi Ernő mint mindig, ezúttal is brillírozott. Nagyon jól állt neki a szobaleány sze­repe. Bérczy Gyula tábornoka kiesé elrajzolt, nem igen találta meg a németes hangot. R. Mihályi Vilcsi ezúttal is bőven gondoskodott a humorról. Kár, hogy az igazgatóság túlzott óvatosságból a mátészalkai huszártiszteket francia katonasapkák* ba és lehetetlen egyenruhákba bujtatta. A rende­zésnek is voltak kiisebb-magyobb hiányosságai. Kö­zönség nem volt nagy, hiába, itt a kánikula. Az előadást vasárnap megismételték valamivel na­gyobb sikerrel. (*) Shakespeare-ünnepségek. Vasárnap kezdődtek meg London környékén, Shoreditchben a Sha* kespeare-ünnepeégek, melyeket, most rendeznek először. Pedig Shoreditchben, ebben a füstszagu,, zsúfolt' városkában élte le Shakespeare azokat, az éveket, melyek legmélyebb hatást keltettek benne. Mint teljesen ismeretlen író, itt végezte inaséveit a dráma-ÍTás mesterségében. Mig Stratfordban éven- kint fényes Sbakespeare-ünnepségeket rendeztek, Shoreditchről mindeddig megfeledkeztek. Most azonban sorozatos, három napig tartó ünnepségek­kel akarják a londoniak jóvátenni az elmulasztot­takat. Hangversenyt rendeznek és emléktáblát, he­lyeznek el annak a Ourtam-szinháznak a falába-, ahol Shakespeare, mint színész először kísérlete* zett. A leleplezésnél a yorki hercegné is jelen lesz. Sziníelőadást is rendeznek az ünnepség keretében. Ezen, külön erre az alkalomra irt „Shakespeare és Shoreditch” cimü színmüvet fogják előadni. (*) Marlene Dietrich nem szerepel európai filmen. Nemrégiben az a hir terjedt el a sajtóban, hogy Marlene Dietrich Páriában szerződést kötött egy film főszerepének eljátszására. Ez a hir tévesnek bizonyult, mert a hiree sztárt még szerződés köti a Para-mounthoz és e szerződés tartama, alatt csak az amerikai gyár filmjein léphet föl. A POZSONYI MAGYAR SZÍNTÁRSULAT MŰSORA: Kedd: Angyalt vettem feleségül. (Filléres előadás). Szerda: Szabin nők elrablása. (Munkáselöadás). Csütörtök és a következő napokon: Érik a buza- kalász. (Halmay Tilbor és Ferenczy Marian ven­dégfelléptével.) tégely ára Ki 10. Szeplő ellen a leg- beoálfcbb szer gRAÉRV- créme Szeplö.májfoltokés mindennemű arctisztátalanság azonnal eltűnik. SOTindenüft kapható kostán szétküldi: <Dr. 2ad. 9ollák és 9sa. 9ie£fany. SŰooé SUTesto nad Oá hóm. Legújabb közgazdasági hírek Vád alatt! 8zmHÁzKÖr?^Kaii.TURA..

Next

/
Thumbnails
Contents