Prágai Magyar Hirlap, 1933. június (12. évfolyam, 125-146 / 3235-3256. szám)

1933-06-08 / 130. (3240.) szám

J»rxNrf-uw~ju. ^ » lt'x.xa jus-***.' íuk<Lu~%*rr w/. v-***v* *^»*, AZ ©DQLFOGPASZTÁTÓL Az agrárállamok frontja erélyes határozatokat hozott a prohibiciö ellen a bukaresti konferencián Az elfogadott határozatok bátrak és merészek — mondotta Titulescu az érlekezlet végén olyas ragyogó tiszta a foga, másat az olefásatcsont. A jövő szerdán választ irss«ijvár paigármestert Érsekújvár, junius 7- (Saját tudó sít ónktól.) Tegnap vteszaéirkéztek az országos hivataltól Érsekújvárra a március 14-én megtartott s megfelleblbezet t érsek újvári közsé gi válasz­tás iratai e miután a petíciót visszavonták^ a ködben jogerőire emelkedett mandátumai kép­viselőtestület egybehivásának nincsen többé akadálya. A járási hivatalban kedden reggel Sándor István járási főnök vezetésével ta­nácskozás volt s elhatározták, hogy az uj képviselőtestület alakuló ülését junius 14-re, szerdára hívják egybe, hogy az megválaszt­hassa a három városhirót s a tanács, továbbá az egyes bizottságok tagjait A magyar blokkon belül a legteljesebb egyetértés uralkodik. Az országos keresz- tényszocialista párt s a magyar nemzeti párt nnár hetekkel ezelőtt egyhangú lelkesedéssel Holota dr.-t jelölte a magyarság polgármes­terének, miig a katolikus párt elmúlt heti választmányi ülésén mondotta ki határozati- ing. hogy egységesen a magyar jelölt mellett ffoglal állást s Holota János dr.-t támogatja. Ezzel Holota dr. megválasztása csaknem bi­zonyosnak tekinthető, a közép pár tok közül is több szavazatra számíthat- A csehszlovák blokkban nyomban az alakuló gyűlés egybe- hiváea után tanácskozásra ültek össze a ve­zető tagok, de még nem alakult ki a helyzet, hogy felveszik-e a harcot a vácosbiróálMsért, avagy igyekeznek megszerezni az első pol­gár mesterhelyettesi állás kikéréséhez szük­séges 14 szavazatot. Maitern már Szibéra föíoft repül Moszkva, junius 7. Mattern amerikai re­pülő gépét ma délelőtt Novoszibirszk fölött lát­ták. Az idő rendkívül kedvez Maíternnek. Bukarest, junius 7. Az agrárLonferenela teg­nap tartotta záró ülését, amelyen a következő határozati javaslatokat fogadták el: A mezőgazdasági államok ebnulasztihatatla- nul szükségesnek tartják a világ gazdasági és pénzügyi restaurációját. A restaurációt a kö­vetkezőkkel látja megvalósíthatónak a konfe- i r énei a: 1. A háborús adósságok törlése és a nemzet­közi adósságok revíziója révén. 2. Az egyes államok fizetőképességének meg­állapítása a hitelező államok megállapodása utján. 3. A valuták stabilizálása és a fizetőképessé­gek biztosítása. 4. Az adós államok fizethessenek árukban és egyéb szolgáltatásokban is. 5. A kereskedelmi prohibició és a különböző korlátozások megszüntetendők, különösen a mezőgazdasági államokkal szemben. 6. Az agrárállamok tiltakoznak az ipari álla­mok részéről életbeléptetett agrárprotekcioniz­mus ellen és a stresai konferencia határozatai­nak megvalósítását kívánják. 7. Szükséges a mezőgazdasági termékek el­adásának megszervezése. 8. A termelés csökkentése nem látszik ke- resztülvihetőnek, de a termelés reorganizálásá­ra szükség van. A határozati javaslatokat valamennyi állam delegátusa elfogadta és egyúttal kimondották a közép- és keleteurópai agrár­államok együttműködését. Végül körtéik az elnökséget, hogy a konferen­cia határozatairól tegyen jelen.test a londoni világgazdasági konferencián. A konferencia záróülésén Titulescu román külügyminiszter is részt vett és hosszabb be­szédet mondott. Beszédében hangsúlyozta az agr ár állam ok együttműködésének nagy jelen­tőségét. Elsősorban kiemelte Magyarország, Törökor­szág és Görögország hajlandóságát az együtt­működésre. Ezek közül az államok közül kü­lönösen Magyarországnak a csatlakozása nagyjelentőségű, mert Magyarország nélkül az agrárállamok együttműködését nem lehet­ne megvalósítani. Az elfogadott határozatok bátrak és merészek, — mondotta Titulescu—, de ez bizonyítja, hogy akarunk valamit s ezért meg is lesz az eredménye. Nemzetközi bíróság előtt iolyik a tárgyalás a Roiteelten tervezett emberrablás ügyében Vaduz, junius 7. Ma kezdődött meg a liech­tensteini hercegség büntető bírósága előtt a tárgyalás a Rotter-fivérek elrablása ügyéiben. A vádlottak Rheinberger, Schaedler, From- mells és Röckle liechtensteini állampolgárok. A terjedelmes vádirat szerint a négy fiatal­embert nyilvános erőszakoskodással, megkí­sérelt emberrablással és . felbujtással vádol­ják. Dir. Scbmiedt, az innsbrucki osztrák el­nök, a kormányzósági épületben elhelyezett, bírósági teremben nyitja meg a tárgyalást. Az épület pincéjében van a vizsgálati fog­ház, ahol a négy vádlott április 4-ike óta ül. Nagyszámú közönség és sok külföldi újságíró van jelen a tárgyaláson, amely körülbelül három napig fog tartani. A bíróság az elnö­kön kívül két osztrák és két liechtensteini szavazóbaróból All. A vádat dir. Lenzinger et.-galleni ügyész képviseli. A védők is nem­zetközi ügyvédekből vaunak összeválogatva: I német, svájci, liechtensteini és osztrák ügy-1 védek vállalták a vádlottak védelmét, vala­mint Rőt tér Frigyes kártérítési igényeinek képviseletét. A fő terhelő tanú, Rotter Frigyes (valódi névéin Sdiaie Frigyes) nincs jelen. IJjabb merényletektől való félelmében napokkal ezelőtt elmenekült Vaduzból és külföldön tartózkodik. A képviselőiében megjelenő zürichi ügyvéd a volt berlini angol nagykövetnek, d‘Aver- nun lordnak május 16-án kelt levelét olvassa tel, amely szerint a nagykövet baráti kap­csolatokat tartott fenn a Rotter-családdal Ber­lin boti való elmenekülésük után is. A nagykövet véleménye szerint a Rotter- fivérek becsületes emberek;, akik sokat tettek a kulturális fejlődés érdekében. A nagykövet képtelennek tartja őket tisztes­ségtelen cselekedetekre és reméli, hogy a | per a Rotter4eetvérek teljes rehabilitásával I fog végződni. Mindenekelőtt a négy vádlottat hallgatják -ki. Az első három vádlott teljesen beismerő vallomást tesz, a negyedik, Röckle mérnök azonban határozottan tagad mindent és állí­tása szerint tudomása sem volt a tervről, amelyet Schaedler, az emberrablás értelmi szerzője dolgozott ki. Az ügyész vádiratában igyekszik politikai színezetet adni az egész ügynek és ilyen ér­telemben bagatellizálni a bűncselekményt. %z egységes pírt nem tartsa időszerűnek a király kérdés! Budapest, junius 7. (Budapesti szerkesztő­ségünk telefonnelentése.) A nemzeti egység pártja Sztranyavszky Sándor elnök elnöklése mellett ma délután fél négy órakor a képvi- selőház minisztertanácsi termében pártérte- kezieíet tartott, amelyen Gömbös miniszter- elnök vezetésével a kormány tagjai is réSzí­veitek. Az értekezlet a miniszterelnök javas­latára egyhangúlag á következő határozati ja­vaslatot fogadta el: A nemzeti egység pártja a királykérdést időszerűnek nem tartja és érért felhívja a párt tagjait, hogy ennek a kérdésnek a tárgyalásában semmiféle vonat­kozásban ne vegyenek részt AZ ARANYCSAPDA JAMES ©. CURWOOD REGÉNYE (34) — Az is —- felelte gyorsan Philip, akinek vérét kezdte bizsergetni a csata előérzete. — Odaadom a töltényeim felét, Fo.t Ohurchillből jöttem szolgálatban, de mellékfoglalkozásom akadt. Le nem vette szemeit a has-adókról, úgy mondta el vázlatosan Andersonnak azt, amin átment Bram Jobnsonnal történt találkozása óta. — És negyven töltény megkóstoltatja velük -a poklot — tette hozzá. Visszafojtotta 1-élekzetét és utolsó szavait fé­lig elnyelve mondta. Tudta, hogy Andereon is olyan mohón l-eskelődik kifelé, mint ő. A folyó felől, a folyó és az erdő között elterülő síksá­gon szán közeledett. Mögötte még három. A szánok mögött prémes alakok baktattak. — Ez Blake! — kiáltotta Philip. Andereon elhúzódott a faltól. Szemeiben kü­lönös zöldes láng csapott föl, az arca merev lett, mint a vas. Lassan megfordult, hosszú karjával a faház négy falára mutogatva. — így áll a csata — mondta. — Minden ol­dalról támadhatnak, azért lőrést csináltam mind a négy falon. Árminra nem számíthatunk, csak annyit, hogy husánggal dolgozik, ha majd kö­zelharcra kerül a sor. A falak fiatal fákból van­nak és azoknak a golyói átütnek rajtuk. Ne­künk azonban van egy előnyünk. Az apró ör- d-ögöcskék babonásak és nem harcolnak sötét­ben. Még Blake sem kényszeritheti őket erre. Blake az az ember, akire vadásztam, mikor rá­akadtam Árminra és a népére... Teremtő Is­tenem! ... Újra kitekintett a törésen. Philip a szobán keresztül Céliere és az atyjára nézett, mikor a töltényeket elosztotta. Mind-aketten figyeltek, de Philip tudta, hogy nem értették meg azt, amit ő Olaffal beszólt. A töltények felét beledugta >a svéd szolgálati köpönyegének jobb zsebébe, aztán Ármin felé indult, két kezét etörenyujtva üdvözlésül. Ebben a feszült pillanatban is az öröm pírját látta föllángolni Célúé arcán. A leány ajkai megremeltek. Lágyan, sietve be­szélt atyjához, rátekintve Phihpre. Annin Is fHOn lépett és a kezeik találkoztak. Philip kez­detben öregembernek vélte Ármint, akinek haja és szakálla fehér volt, a vállai megroggyantak, kezei vékonyak, hosszúak voltak. De mélyen ülő szemei nem öregedtek együtt a testével. A karvaly tekintetének ereje volt bennük, amikor belenézett Philip szemeibe, végigmérve a csend­őrt úgy, ahogyan embert C6ak tehet. Aztán megszólalt és Philip megértette őt Célie sze­meinek fényességéből, a. leány ajkainak ketté- nyiláeából és arcának hirtelen elpirulásából. A faház végéről Ólai hangja hallatszott és vele együtt puskájának érc-es zaja, amint meg­töltötte töltényekkel. Elősz-ör Céliehez és Ár­minhoz szóit a maguk nyelvén, azután Philip- hez. — Jó lesz felkészülten várni őket — mondta. — Nemsokára megkezdik a táncot! Philip megvizsgálgatta puskáját és a törésen keresztül az erdő felé nézett. Hallotta, hogy Ólai odakötözi a kutyákat a fekvőhelyekhez. Hallotta, hogy Ármin fáradt hangon mond va­lamit és hallotta a svéd érthetetlen válaszát, amelyre Célie gyors, halk kérdése. következett. Ebben a pillanatban nagyot dobbant Philip szive. Az erdő szélén mozgó alakok hosszú vo­nala indult meg feléjük. Fele utón a faház és az erdő széle között, négyszáz yardnyira egy hógeri-nc, úgynevezett „disznóhát“ emelkedett, párhuzamosan görbülve a síksággal. Nem tehe­tett magasabb emelkedés három-négy lábnál és Philip nem is tulajdonított eddig nagyobb je­lentőséget neki. Éppen szólni készült, mikor hirtelen ráeszmélt valamire. — Indulnak! — kiáltotta oda Ólainak. — Meg akarják rohanni a kis hegyhátat köztünk -és az erdő között. Jóságos Isten, egész hadse­reg lehet! — Nincsenek többen száznál — felelte a svéd nyugodtan, odaállva a lőrééihez. — Jó célpon­tok lesznek. Nekünk nyolcvan százalékkal vé­geznünk kell, amint átjönnek a sikságra. Sok­kal különb dolgunk lesz, mint mikor rajtunk ütöttek és elejtették Calkinst, Harrist, meg 0‘Flynn-t. Én megugrottam akkor. A mozgó vonal megállt az utolsó fasornál, mintha tüzelésre csábítgatná a faház védel- mmOHj Olaf elmordult, amint tekintetével végigsza­ladt a puska csövén. — Stratégia — dörmögte. — Tudják, hogy kevés a muníciónk. Philip ebben a feszült várakozásban végre al­kalmat talált arra, hogy kikérdezze a szomszéd­ját. . — Remélem, megértesz engem, Olaf. Egész poklon mentünk át mindaketten és én szere­tem a leányt. Ha kikeveredtünk ebből a vesze­delemből, a feleségem lesz. Megígérte nekem, pedig esküszöm, hogy tűz szót sem értek a be­szédéből... Mi történhetett velük?... Kicsoda ez a leány?... Miért volt Bram Johneonnal?... Te ismered a nyelvüket és velük voltál. — Most adják ki az utolsó parancsokat —" szakította félbe Ólai, mintha nem is hallotta volna. — Többről van szó, mint a hógerinc megrohanásáról. Blake terve az egész. Látod azolcat a kis csoportokat? Rohamdorongokat fognak hozni és második rohamot fognak intéz­ni a hógerincről. Nagyot lélekzett ég hangjának minden válto­zása nélkül folytatta: — Calkins, Harris és 0‘Flynn derék küzde­lemben estek el. Majd egyszer elmondom. Hét­napi járóföldre nyugat felé megrohanták Ármin táborát, a leányát és két fehér embert, két oroszt. Két kogmollok vezette őket a Corona- tion-öböl mellől. Gondolhatod a többit. Az apró ördögöcskék két nappal azután, hogy rájuk akadtam, nyakunkra hozták Blaket és a ban­dáját. Bram Johnson akkoT jött a farkasaival. Jött sehonnan, ment sehová. A kogmollokok azt hitték, hogy Bram maga a Nagy Ördög és hogy minden farkasa egy-egy kis ördög. Ha ez nem lett volna, egyszeriben végeztek volna ve­lünk és Blake elrabolta volna a leányt. De igy megijedtek Bram Johnsontól, ahogyan az meg­állt és rábámészkodott, a leányra. Másnap lát­tam, hogy a szörnyeteg babrál valamin és csil­log a szeme. Célienek egyik hosszú hajfürtje volt a kezében és mikor engem meglátott, fel­hördült, mint a vadállat, mintha attól félne, hogy elveszem tőle. Tudtam, mi fog következ­ni. Tudtam, hogy Blake csak azt lesi, mikor hagyja ott Bram az eszkimókat, azért azt mond­tam Célienek: ajándékozza meg az öreget egy hajfürttel. A leány maga adta át neki a haj­fürtöt és az eszelős ember attól a pillanattól kezdve úgy őrizte a leányt, mint a hűséges ku­tya. Próbáltam beszélni vele, de nem tudtam vele megértetni semmit, ők pedig..'. A svéd hirtelen másra tért át. — Indulnak, Philip! Célozd meg a husángos embereket, de csak akkor tüzelj, ha fele utón lesznek előtted!... Bram és farkasai elindultak élelemért. Blake csak akkor támadott, mikor ő elment. Az oroszok elestek, Ármin meg én ve­szettül harcoltunk a leányért, aki mögöttünk volt... Mikor Bram hirtelen, váratlanul vissza­tért, mintha a mennykő csapott volna közébük. Nem harcolt. Csak fölkapta a leányt és eltűnt vele farkas-fogatán, mint a szélvész. Annin meg ón idejöttünk és itt negyven nap, negyven éj­jel-*. ­Olaf baljós módon elhallgatott. Félmásodperc múlva eldördült a puskája és Blake egyik esz­kimója hörögve fölbukott fele utón a hegyge­rinc és az erdő között... XXVI. FEJEZET Bram hódolata a hercegnőnek Az eszkimók ügetve haladtak előre a nyílt térségen. Philip elcsodálkozott azon, hogy mennyien vannak. Lehettek legalább is százan. A két­ségbeesés érzése fojtogatta a szivét, mikor cé­lozni kezdett első lövéséhez. Látta Ólai lövésé­nek eredményét és a svéd utasításához híven, a fővonal mögött nyüzsgő csoportból nézte ki a maga emberét. Nem látta rögtön az eredményt, mert a füst elfátyolozta tekintetét, de a máso­dik célzásnál látta a fekete tömeget a hóban. Ólai látta .fölbukni az embert és helyeslőén raorgott. (Vége következik.) Át Az Xegjobb magyar márka, Ki egyszer használta, Másnak is ajánlja.

Next

/
Thumbnails
Contents