Prágai Magyar Hirlap, 1933. június (12. évfolyam, 125-146 / 3235-3256. szám)

1933-06-04 / 128. (3238.) szám

12 XX A LEGSZEBB PÁLYA URINÖK RÉSZÉ- RE, amely pár hónapon belül önálló kereseti forrást nyújt, a kozmetika. A nyári tanfolyam­ra még néhány növendéket fölveszünk. Szaller Olga, orvosilag vizsgázott oki. kozmetikusnő, Bratislava, Vármegyeház- (Zsupni-) tér 2. — Tanitóképzőintézeti vizsgálatok. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti: A pozsonyi állami magyar tanitóképzőintézetben ez ezidei érett­ségi vizsgálatok május hó ‘29-tői június hó 1-ig folytak le dr. üvengros Béla reál gimnáziumi tanár elnöklete alatt. Negyven jelölt közül har­minckilenc érettnek bizonyult, egy pedig javító vize gára utasitt-atott. A jövő iskolai éviben a IV. év­folyam nem nyilik meg, mivel III. évfolyam ezidén nem volt. Junius 2-án megkezdődtek az extern is­ták érettségi vizsgálatai, amelyek a jelentkezők nagy számára (240-re) való tekintettel junius 37-ig tartanak el. — Súlyos autóbaleset Oszlány mellett. Privi- gyei tudósítóíuk jelenti: Oszlány határában a 'hamdlovai bányaigazgatóság személyautója el­ütötte Búr ián József osztóim legényt, aki ke­rékpáron igyekezett hazafelé. A sofőr azonnal leállította az autót és a hamdk>vai bányiakóa*- háziba szállította a suilyos húzódásokat és felső sérüléseket szenvedett legényt. — Köszönetnyilvánítás. Néhai férjem, Balogh András nagygéresi lakos halála alkalmából gyer­meke ion és vejeim nevében is hálás köszönetét mondok mindazoknak, akik mély gyászunkban jól­eső részvétükkel felkerestek. Külön köszönetét mondok a hatóságok és egyesületek vezetőinek, a község elöljáróságának, akik a temetésen megje­lenve, elhunyt férjem iránt érzett tiszteletüknek adtak kifejezést. Nagygéres, 1933 június hó 1-én. Özv. Balogh Andrásné. Hotel Auguszt Abbázia központi fekvésű magyar pensio Teljes ellátás kurtaxával, borravalóval együtt Ke 70*— — Halálos bicskázásért kilenc havi börtön. Nyit­rai munkatársunk jelenti: Pénteken ítélkezett a nyitrai kerületi bíróság Bugár Imre fenyőkoszto- lányi legény felett, aki ez év február 21-én hajnal­ban verekedés közben kilenc késszurással megölte Povóda Péter falujabeli legényt. Előző este a két legény a kocsmában verekedett, össze és ekkor Po- voda, aki híres verekedő volt a faluban, megmotoz­ta Bugár Imrét. Bugár másnap hajnalban munkába menet megleste ellenfelét és rövid szóváltás után kilencszer szúrta bele bicskáját. Povoda hamaro­san kiszenvedett. A tárgyaláson Bugár azzal véde­kezett, hogy önvédelemből cselekedett, mert Po­voda megint rátámadt, súlyosan ütlegelte, ő már elvesztette minden erejét és végső pillanatban kapta elő a kését. A bíróság nem fogadta el a vé­dekezést és kilenc havi börtönbüntetéssel sújtotta a vádlottat, aki rövid gondolkodás után megnyugo­dott a* ítéletben. — Négy bucsányi gazdaságban pusztított tűz. Galgóoról jelentik: Tegnapelőtt éjijei tűz keletkezett Siska Bernát bncfiányi gazdaságá­ban. A lángok átcsaptak a szomszédos gazda­ságokra is. ahol szintén épületeket, pajtákat és gazdasági fölszerelést hamvasztottak el. Hrc»* kő l'iilöp. Krupó Mária, Boris Ferenc szenve­dett jelentékeny kárt. A kivonult tűzoltóság csak kemény munkával tudta megakadályozni az egyre nagyobb arányokat öltő tűz tovaterje­dését. A esendőrség nyomozást tett folyamat­ba, mert a jelek szerint (bűnös kezek okozták a tűzvészt. xx Jó ellátás, kényelem, gondosság Buda­pesten a Park-nagyszálledában a keleti pá­lyaudvarral szemben. Leszállított árak. E lap előfizetőinek 20 százalék engedmény. — Nem egész kétmilliót kaphat csak Nyitra a munkák ük-símből. Nyitrai munkatársunk jelenti: Mint ismeretes, Nyitra város közel hatmillió koro­nát igényelt a munkaköksönből és az ezirámyu kérvényt annakidején előterjesztették illetékes he­lyen. Közöltük, hogy a városnak nincs reménye ar­ra, hogy az igényeit összeget megkapja s igy a tervezett invesztíciós munkának csak egy részét fogja tudni megvalósítani. Tekintettel arra, hogy a 7nunkakö 1 csön'ből csak olyan beruházási program megvalósítására folyósítanak kölcsönt, melynek tervei készen vannak, az országos hivatal a nyitrai igényt jelentékenyen leszállította azzal az indoko­lással, hogy a tervek nagyrésze nincs még tedhni- kaiiag kellőleg előkészítve. Mindössze 1,741.000 korona kiutalását javasolta s igy a város legjobb esetben csak ezt az összeget kaphatja meg. Nincs azonban kizárva, hogy mire kiutalásra kerül a sor, a most kilátásba helyezett összeg is leolvad s igy a tervezett közmunkáknak csak egy töredéke lesz ■megvalósítható. Dááimyaraló BeUisán Trenesén Teplic és Zsolna között a fővonalon. Modern uj strand. Remek vidék. Penzió egész hóra: 350 Kő. Félhónapra 175 Ké. Jelentkezéseket elfogad: Katolikus cserkész- központ,, Bratislava, Káptalan u. 18 Prospektusok. — Kidőlt a villanyoszlop: súlyos sérülés. Ipoly­sági tudósitónk jelenti: Ipolyságon a Kaszárnya- ucca sarkán lévő villanyoszlopon Sohulz Alfréd ti­zenhat éves villanyszerelő dolgozott, mikor az erő­ben rothadó faoszlop a test súlya alatt megingott a tetejében álló szerelővel együtt nagy robajjal az egyik ház falának vágódott. A szerencsétlen fiatalember eszméletlen állapotban zuhant a föld­ié. Kózmi Zsigmond jársi főorvos részesítette első segélyben, mejd beszállították a kórházba, ahol Ktiivos belső sérüléseket állapítottak meg. Egy pesti pofon története és utójátéka a bíróság előtt „Most már hagyjuk az egészet" — mondja az ur, aki a pofont kapta Budapest, junius 3. Jó tett helyéibe jót várj! — mondja a magyar közmondás, ám ennek éppen az ellenkezőjéről kellett méggyőződnie Schönstein Gyula magántisztviselőnek, aki tegnap vádlottként állott Felvinozy Harry József büntetőjárásbiró előtt. Erdélyi Miklós gépgyári alkalmazott jelen­tette fel a magántisztviselőt könnyű testi sértés vétsége miatt. — Pofonütöttem Erdélyit — védekezett a ta- gyaláson Schönstein Gyula —, de nem érzem ma­gam bűnösnek. — Három hétig dagadt volt az arcom, az egész myean beszakadt a pofontól, — szóit közbe a sér­tett Erdélyi. — Feleségemmel és két barátommal — folytatta vallomását a vádlott — vasárnap délelőtt a Váci- ut-on sétáltam. Két munkáskülsejü ember jött ve­lünk szemben. Egyszerre csak azt láttuk, hogy az egyik hirtelen a szivéhez kap és elvágódiiik az út­testen. A szerencsétlen ember epileptikus rohamot kapott. Én hozzáugrottam, egyik barátom pedig felszaladt a közeli lakásunkra, hogy a mentőkért telefonáljon. A földön fetrengö ember nagy nehezen magához tért és mivel azt hittük, hogy7 bizonyára éhes is, pénzt adtunk neki. Én 1G fillért, barátom pedig 10 fillért nyomott a kézéibe. Köziben nagy csoportosulás támadt körülöttünk. Amíg én az epi­leptikus embernek pénzt adtam, Erdélyi odalépett a-feleségemhez és rászólt: „Ezek a pesti dámák csak puderozni és ruzsoz­Beregszáőz, junius 3. (Saját tudósi tónktól.) Az aforizmák paradox igazságát gyakran igazolja az élet. Wilde Oszkár irta valahol, hogy a természet a művészetet utánozza, az élet pedig a irodalmat. Minden kornak meg­van az a típusa, amelyet valamely kiváló iró vett észre és melynek másai egyszerre meg­sokasodva karakterizálják korukat. A há­ború utáni idők ilyen irodalomban megrög- zitett alakja a Himkemann, amely egy kiváló német dirámában kelt életre. Azóta az élet sűrűn felveti ezt a problémát, mindig más- ntás, néha humoros megoldást adva a tra­gikus eseményeknek. A háborúból meg rokkantán hazatérő ka­tona szerelmi tragédiája bontakozott ki a minap a beregszászi kerületi bíróság tárgya­lótermében. A szenvedő hős azonban egész­séges emberi hűm óráival adott enyhítő szint az ügy komorságának és néha derűt fakasz­tott az ünnepélyes falak között. A zesemé- nyek egy tiszaháti magyar falu 'háború utáni életébe nyúlnak vissza. L. János az olasz frontról súlyosan meg­rokkanva került haza. A daliás termetű, életerős fénfi nem gondolhatott többé arra, hogy megnősüljön. Számára a családi élet boldogsága elérhetetlenné vált. Éveken át élt özvegy édesanyjával kicsiny házában. Gazdálkodott, napestig fáradt, dolgozott, gyarapította vagyonkáját. Talán teljesen megelégedetten élt volna tovább, később azonban meghalt az édesanyja és igy a legény ni tiu-dják magukat, de az nem jut az eszükbe, hogy a szegény embert támogassák41. — Pontosan abban a pillanatban történt ez az in­zultus, amikor én Erdélyi barátjának a pénzt a ke­zébe nyomtam. Erdélyi továbbra is reprodukálha­tatlan kifejezésekkel inz/ultálta a feleségemet. Hoz- záléptem és figyelmeztettem, hogy mérsékelje magát. — Senkiházi csirkefogó, ne hidd, hogy félek tő­led — támadt most rám Erdélyi és a zsebéhez nyúlt, mintha valamit ki akarna onnan venni. Én bizony erre pofonvágtam. A kihallgatott tanuk ugyanígy adták elő a tör­ténteket, mint a vádlott. — Neon az volt az impressziója, — kérdezte a védő az egyik tanútól, — hogy az epileptikus em­ber és a sértett összejátszanak és az epilepsziás roham csak szí,liléit, hogy ezzel hangulatot teremt­sen a közönségben? — De igen, feltétlenül — hangzott a tanú vála­sza — mindnyájunknak, akik ott álltunk, ez volt a benyomásuk. — Hallotta a tanuk vallomását — fordult ismét a járásbiró a sértett Erdélyihez. Ezek után is kí­vánja a vádlott megbüntetését? — Á, most már hagyjuk az egészet, ne büntes­sék meg, — legyintett a sértett, akinek e kijelen­tése után a járásbiró meg is szüntette az eljárást Schönstein Gyulával szemben. régképpen egyedül maradt A* élet most mAr egészen elvisélhetetlenné rált L. Já­nos számára. Elhatározót, hogy minden körülmények között asszonyt hoz a házhoz, aki majd goudozaa, fóz neki és mos reá. És ami a legfontosabb, életet visz a házba, me­legen tartja a családi tűzhelyet. Egy kedves, szelidtekintetü, fiatal leányon akadt meg a szeme. Úgy gondolta, hogy a szende terem­tés szívesen fog oldala mellett élni. Meg­kérte a leány kezét, aki igent mondott. Ha­marosan megtartották az esküvőt is. Bár a falubeliek eugtak-bugtak és kételkedtek ab­ban, hogy a vőlegény komolyan gondol a házasságra, a menyasszony repeső .szívvel várta leányáimainak beteljesedését . . . Az eskütó után L- János gyengéden bánt „az asszonnyal". A menyecske ennek dacá­ra szomorú maradt. Hetek, hónapok múltak el békességben, myiögalomban, egyetértés­ben, de az asszony — egyre csak busult és sirt. Végül is az érintetlen asszony hazament szüleihez, akiknek biztatására megindította férje ellen a válópört. Az ügy a beregszászi kerületi bíróság elé k&rtilt. A feleségébe® ragaszkodó férj kijelen­tette, hogy ő szereti a* asszonyt és nem hajlandó tőle elválni, marosak azért sem, mert e®t néni tartja öSszeegyezteflhetőnek vallási meggyőződésével. A bíróság ekkor kimondotta az ágytól és asztaltól való elválasztást, de ez sem volt L. János tetszésére. Melankolikusan jelentette ki, hogy hajlandó ágytól elválni, de aszdal­......... 1933 jnniU5_4^rasárnap^ tó i nem. Kérte a bíróságot, hogy ilyenkép­pen- mondja ki az ítéletet. A legény ki­jelentése derűt és meghatódáét keltett a tár­gyalóteremben, a bíróság azonban az aaz- szony kitartó kérésére nem tehetett egyebet, mint hogy — asztaltól is elválasztotta a há­zasfeleket. “ÜHha^estő és vecjytisztltógyár M0RK”"v,‘t.,«. OUSO - GYŐRS - SZAKSZERŰ Postacsomagok pontos elintézése — Gigánygyilkosság Bánkosain. Nagysurá- nyi tudósítónk jelenti: Junius lén a Nyitra folyó partján Batyas György cigánylegény egyetlen késszurással meggyilkolta régi ha­ragosát, Szolesányi Károly cigánylegényt. A tettes hátulról támadt áldozatára és marko­latig döfte kését annak hátába. A szeren­csétlen legény néhány percen belül kiszen­vedett. A csendőrség hamarosan kinyomoz­ta a tettest Batyas személyében, akit be­szállított az érsekujvári járásbíróság fog­házába. Orosz előlapokból Szövge t-Oroezorszagban nagyon szigora a cenzú­ra. Az uralkodó rendszer ellen írni, vagy azt bi- rálmi, egyetlen lap se merné, mert senkinek sincs kedvé az irgalmat neon ismerő törvényszék elé állami. Az étel apók azonban, már többet megenged­hetnek maguknak és élnek is ezzel & vélt joguk­kal. íme, műt a tóba néhány tréfa orosz étel apókból. 4c Egy Oroszországban utazgató amerikai beszélget egy orosz kereskedővel: —■ Amerikában óriási áruházaik vannak? — Természetesen. Newyorkbam busz is van. — És milyen, nagy ilyen áruház? — kíváncsis­kodik az orosz. — Tiz-tizénkét emeletes. Van nagyobb is. — Persze sok személyzet van alkalmazva egy ilyen áruházban? — Van amelyikben kétezer, van Olyan is, ame­lyikben háromezer van. Elvégre sok kiszolgálóws- mélyzet szükséges a cipő-, a ruha-, vagy a fehér nemiiosztályban. Azután a vezetők, a főnökök Bál Moszkvában vannak áruházak? — Van egy. — És hány alkalmazott? — Egy. — Hogy lehet a*?- No hallja! Valaki kár cipőt? Ntoos Kér na­hát? Az sincs. Élelmicikket? Eég nincs. Samud sincs ■ Est megmondhatja agyetfen személy is. * Egy ösezeirdívben a következő kérdések olvas­hatók: — Vannak rokonad? Ha igen: hányáit lőttek agyon közülök? Ss miért lőtték agyon őket? H* nem lőtték agyon őket, mi ennek a® oka? * — Nincs mit ennem, nincs mÜ ionom, a robéns egy rongy, majd megvesz az Isten hidege; de «*ért szeretnék még száz évig élni. — Mi az ördögnek, ha ilyen rosszul megy a dol­god? — Szeretném tudni, hogy az ötéves munka- programnak mi lesz a vége? * Még egy tréfa az ötéves program kigúnyolására. — Látod — szól az orosz egy amerikaihoz —, itt fekszenek cölöpök és téglák, öt év múlva ha­talmas házat fogsz itt találni. Még Amerikában sincs ilyen felhőkarcoló, mint ez lesz. Tovább mennek és az uocán néhány ócska vas­darab fekszik. — Látod — büszkélkedik az orosz —, öt év múlva itt egy óriási vasgyáT fog dolgozni. Ismét tovább mennek és egy élelmiszerbolt előtt embereket látnak ácsorogmi. — Ezek mire várnak? — kérdi az amerikai. — Ez is az ötéves programhoz tartozik. Az em­berek kenyérre várnak. Majd öt év múlva lesz. Addigra a várakozóik sora hosszabb lesz, mint Moszkva városa. xx Hogyan őrizzük meg és kezeljük a természe­tes ásványvizeket? Bizonyára senki sem vonja kétségbe, hogy a bort és sört különös kezelésben kell részesíteni, — mert rossz kezelés mellett el­veszti izét, sőt élvezhetetlenné válik. A természe­tes, tiszta ásványvizekre is, amelyeknek jó izüket és gyógy tulajdoné ágaik a t meg kell őrizniük, vonat­koznak ezek a különös előírások a kezelést és meg­őrzést illetőleg. Sajnos, mindez a közönség hátrá­nyára-, még kevéssé ismeretes. Mindenekelőtt az üvegeket hűvösben és fekvő helyzetben — leginkább a sötétben — kell elraktározni. A jó üdítő iz meg­marad, ha a nyílt palackot azonnal ismét átíuratlan pótdugóval látjuk el s hasonlóképpen fekvő helyzet­ben tartjuk, hogy az ásványvíz a dugóval érintke­zésibe kerüljön. Az ásványvizet lassan kell a pa­lackokba áttölteni, — semmiképpen sem a palac­kok gyors átfordításával, nehogy a szénsav fölös­legesen kárbavesszen. Ha az orvos az ásványvíz felmelegedését írja elő, akkor az ásványvizet meleg vízbe állított palackba öntjük. Tejjel való keverés­nél (pl. Mattoni-Giesshübler meleg tejjel) az ásvány­vizet forró tejbe való öntéssel melegítjük. Aján­latos a forró évszakokban a természetes ásvány­vizei csak rövid időre jégbe állítani, nehogy a viz jótékony hatása a szélsőséges befolyások révén kárt szenvedje®. A ruszinszkói Hinkemann szomorú válópere a beregszászi kerületi bíróság előtt Csak az ágytól akart elválni, az asztaltól azonban nem a rokkant katona

Next

/
Thumbnails
Contents