Prágai Magyar Hirlap, 1933. június (12. évfolyam, 125-146 / 3235-3256. szám)

1933-06-29 / 146. (3256.) szám

t>i^<m-7VSa<Aarhtrla0 1 m jraittg 29, ofiütftrtak. Az óriási redukció a hatalmas produktív munkák bevezetése ellenére történt meg s ez azt mutatja, hogy a német kormány rendkívül takarékosan bánik a német nép pénzével. A közmunkák megkezdésén kiviil az állam 58 millió márkával több szubvenciót juttatott az egyes országokhoz, mint tavaly. Adókból és vámokból a néniét államnak összesen 5 mil­liárd 221 millió márka jövedelme van, ínig a hátralevő összegek fedezésére elegendő lesz az állami vállalatok jövedelme. A birodalmi kabinet az eljövendő napokban a munkanélküli segélyezés uj törvényével fog foglalkozni. A pénzügyminiszter a törvényt máris kidolgozta. A tervezet a munkanélküli segélyezést uj bázisra helyezi és az eddiginél produktívabbá teszi. A 400 millió márkára rugó munkanélküli segélyből a kormány 200 millió márkát az általános munkakötelezettség finan­szírozására juttat. A kormány tehát elsősorban munkaalkalmat akar teremteni és a munkanél­külieket nem terméketlenül segélyezni.“ Bajorország ei akart szakadni? München, június 28. A nemzeti szocialista ta­nítóegyesület gyűlésén Schenn bajor kultusz­miniszter éles támadást intézett a bajor néppárt ellen. Állítása szerint a hatóságok bizonyítékokat találtak arra, hogy a bajor néppárt lázadást szervezett a nemzeti szocializmus ellen. A nemzeti szocialisták birtokában vannak a ha- diterv minden részletének. A bajor néppárt összeköttetésben állt a bécsi kormánykörök­kel, sőt Zita exkirálynővel is és a délnémet államokkal kiegészített katolikus dunai mo­narchia visszaállításáról álmodozott. A nemzeti szocializmus megkezdte a háborút a nemzetközi erők legnagyobbikával. Sebeim sze­rint Hitler a fekete nemzetközi erőt hamaro­san legyőzi. Aki nem é!ia Hal Hugen&ers bukását Breslau, junius 28. Breslauban Ralin glogaui bankigazgató öngyilkosságot követett el, mert a 47 éves ember nem tudta elviselni a nemzeti párt katasztrófáját. Ralin a sziléziai acélsisak- szövétség egyik lelkes vezető embere volt. Tilos a uiasánártesSIás Berlin, junius 28. A német kormány megtil­totta a birodalmi német lapokban, hogy részle­teket közöljenek az uj birodalmi költségvetés számadataiból. A költségvetésből csak azt sza­bad közölni, amit a kormány hivatalosan meg­enged. Moss Pa nép lön? Páris, junius 28. A francia sajtó élénk érdek­lődéssel figyeli Hugenberg lemondásának fejle­ményeit. Á lapok fölvetik a kérdést, vájjon Hugenberg után Papén is menni fog, vagy az atkancelbír végleg Hitlerhez pártol. A lapok megállapítják, hogy Németországban nincs töb-1 nemzeti párti képviselőik beolvasztása után a bé ellenzék és legális utón M sem fejlődhet. A helyi, községi és tartományi parlamentekben is parlamentek mindenütt torzót alkotnak és a I csak nemzeti, szocialisták léteznek már. Az alkancellár Rómában Róma, junius 28. Papén aJkaitcellár az olasz fővárosba érkezett és a német nagykövetség épületében szállott meg. Papennel együtt Has- sell római német nagykövet is visszaérkezett az olasz fővárosba. Illetékes körök véleménye szerint Papén ró­mai utazása nem annyira az olasz-német ügyek­kel, mint inkább a Vatikánnal áll összefüggés­ben. A katolikusok és a nemzeti szocialisták közötti feszültség egyre veszedelmesebbé válik Németországban és Papén valószínűleg ezt a kérdést akarja tisztázni. Nem lehetetlen továb­bá, hogy a római tárgyalások folyamán a Ber­linben nagy kiábrándulással fogadott uj négy­hatalmi paktum ügyeiről is szó lesz. Benyújtották ai „áiiüielle&iis8* állami tisztviselők üldözéséről szőlő törvényjavaslatot 1 kéuvite’Jház a gabonazálegiegjreliröl izéié javallatot ebé ét a munkaköicsSnneS kapcsolatos adókedvezményről széló javas­latot második olvasásban elfogadta — A szenátus letárgyalta a rendkívüli törvényeket Prága, junius 28. A kormány a iképrvieejőfház mai üTé&én beterjesztette az állami 'tisztviselők szolgálati szabályzatának novelláját. A javaslat hivatalos címe: Törvény az állami alkalmazot­tak és egynémely egyéb személyek álJatoiellenes 'tevékenységének üldözéséről, valamint a bírák akaratuk ellenéire egyéb szolgálati (helyre való áthelyezéséről.“ A javaslat törvényerőre emelkedése esetén annak első szakasza értelmében az állam, a tartományok, a járások, a községek, az általuk igazgatott vállalatok, intézetek, alapítványok és intézmények alkalmazottaira vonatkozik. Továbbá vonatkozik nyilvános gyógy- és nép­jóléti intézmények alkalmazottaira, nyilvános- sági joggal fölruházott iskolák tanítóira és ta­náraira, az egyházmegyei teológiai tanintézetek tanáraira; egyházak és hitközségek papjaira, akikre az 1926. évi junius 25-én kelt, az állam által elismert egyházak és felekezetek lelké­szeinek javadalmazását szabályozó törvény rendelkezései vonatkoznak. Vonatkozással fog bírni ez a törvény végül a nyilvános nyugdijak és ellátási illetmények élvezőire, nyugalmazott katonai tisztviselőkre és az aktív és tartalékos altisztekre. A megnevezett alkalmazottak a törvény ren­delkezései alá tartoznak tekintet nélkül arra, •hogy állandó, vagy ideiglenes, avagy átmeneti szolgálati viszonyban állanak és tekintet nél­kül arra, hogy nyilvános közjogi, vagy magán­jogi szolgálati viszonyban vannak. A nyilvános nyugdíj és ellátási illetmény alatt a törvény azokat a nyugdijakat és ellátási illetményeket érti, amelyeket nyilvános eszkö­zökből folyósítanak. A ma benyújtott törvényjavaslat a követke­ző •büntetendő cselekményeiket- határozza meg: ljl!!ll!!iilll:!í!tilliíl!Siili!|!iiN^ • MIiMíilÜ!! Hülll'lüüüií ÍÍÍI!l!!il!ll!llllllll!ll! (9) Nem vő-.•.'•őrködni jöttem egy ismeretien városba Nekem meg kell találnom Verát! Teljesen tájékozatlan voltam, mitevő legyek? Lehet, hogy tovább utazott Fiume felé, az is lehet, hogy itt találkozik a társaival. Egy kis féltékenység szorította össze a szivemet. Mit akarok én tulajdonképpen, miért üldözöm ezt a lányt, akinek talán csak egy kis mulatsá­gára szolgáltam, week-end flörtje voltam, aki a jelenlétemet arra használta föl, hogy va­lóra váltsa titokzatos szándékait és elfutott, mielőtt egy kedves szót mondott volna? .. • Ott állottam az Akadémia előtt, hozzátá­maszkodva autóimhoz és elkeseredve néztem a sétáló tömegre. Micsoda délibáb után fut­kosok? És meg kell vallanom, nem fordultain volna vissza. Érdekelt ez a lány, kezdődő spleene­met elhessegette az a gondolat, hogy utána­járok titkának, hogy talán részem lehet olyan eseményekben, amikről az ember legfeljebb regényekben olvas: minden emberben detek­tív rejtőzik, a'ki titkok után szimatol! Jól sej­tettem én, hogy Verában különös regényes­ség él... A rendőrségen kerestem Verát, de a beje­lentőhivatal nem tudott ilyen nevű megszálló vendégről. Itt állottam egy nagy város köze­pén, reménytelenül, minden kilátás nélkül arra, hogy valaha is megtalálom ezt az érde­kes nőt, aki magyar lány létére délamerikai érdekeket szolgál. Mit tehet ilyenkor az ember egyebet: ga­rázsba állítottam az autót és tétova jártam az uccukat a színháztól a koronázó templomiig. Egy-egy udvarias pardon, uccák, amiken tiz­R E G E N Y szer is végigsétáltam, zeneszó egy kávéház­ból, az uj városrész hideg modernsége, felira­tuk, amiket sillabizálni próbáltam — és emel­lett a rettentő tehetetlenség tudata ... Éjfél után abbahagytam a kutatást és dü­hösen húzódtam egy szálló védelme alá. Vi­har rázta meg hajnalban a fákat. Reggelre ragyogó napsütésre ébredtem. Újra nyakam­ba vettem a várost. Délelőtt tizenegy óra öt perckor: — Jó napot, Fekete! Mintha egy tegnap éjjel elkésett villám csapott volna le mellettem. Vera volt, min­den mosolyával, olyan nyugalmat árasztva maga komi máris, mintha ez az egész futás Siófoktól meg sem történt volna .. • — Vera ... Az Istenért... magát keresem, magyarázzon meg mindent! Úgy örültem, mint egy gyerek, ha játékot mutatnak neki. Vittem, vonszoltam a legkö­zelebbi cukrászda hűvösébe és izgatottan kezdtem faggatni. — Maga a legkülönösebb,nő, akit ismerek — szavaltam —, mindig uj és uj meglepetés­sel szolgál Beszélnie kell erről a nagy szala- dásról és a diéilamerikaiakrób Hiszen Alvarez ivem is gyanakszik magára! Mosolyogva rázta a fejét: — Rám nem is gyanakodhat. — Hát akkor? Lassan kanalazta a fagylaltot: — Nézze, barátom, sok minden dolog van, amit nem árulhatok el magának. De talán néhány szóból érteni fog. Két egyetemi fél­évet Géniben töltöttem. Ott ismerkedtem meg a délamerikaiakkal, akiknek most segítsé­gükre vagyok. 'Fűdja, most valahogy a jog és Az állam szuverenitása ellen irányuló tevé­kenység, az állam önállósága, sértetlensége, al­kotmányos egysége és demokratikus köztársa­sági államformája ellen irányuló tevékenység. Továbbá azok a cselekmények, amelyek a föl­sorolt tevékenységek elkövetésére izgatnak, avagy idegen személyeket e cselekmények el­követésére csábítanak. A büntetendő cselekmé­nyek sorába tartozik a tudatos aktív részvétel •oíj mn egyesületben, amely nyíltan, vagy titok­ban olyan cselekményt fejt ki, amelyet a tör­vény büntet. A ülése Ma a nemzetgyűlés mindkét háza ülést tar­tóit. Délelőtt féltizenegykor összeült a képvi- seliűiház, hogy letárgyalja a gaöouazálog- jegy ékről és gaibonaközraktárakról, valamint a munkakölosön jegyzésével kapcsolatos adó­kedvezmények határidejének november 15-ig való meghosszabbításáról szóló javaslatokat. A gabona zálog jegy ékről szóló javaslatot a földművelésügyi bizottság nevében Zadiina agrárpárti képviselő terjesztette be, aki be­szédében különösen azt emelte ki, hogy az uj javaslat bevezeti a nálunk eddig teljesen uj ingó jelzálogrendszert. Beosák agrár párti kép­viselő, az alkotmányjogi bizottság előadója is­merteti az ingó jelzálogrendszert, amely más államokban nagyon jól bevált s itt most első- ízben próbálkoznak vele. Az előadók beszéde utáni vitában Geyer német nemzeti szocialista kifogásolja a javaslatnak azon rendelkezéseit, amelyek hosszadalmas bürokratikus eljárást vezet­a jogtalanság mesgyójén mozgok, amit te­szek, a magam szempontjából morális. Az ellenfelem tolvajt kiált... Játék az egész, de érdekes. Hisz maga oly megértő. Többet nem is mondhatok. Az pedig, hogy itt^ talál? A vo­nat pontosan idehozott, két napja itt vagyok s mit szól hozzá, sejtettem, hogy maga keres­ni fog engem. Minden helyen megfordultam, ahová idegen csak eljuthat. Nem kellett hoz­zá nagy tudomány, délelőtt a korzóra kijön­ni, mert hisz maga is ugyanazt tette, amikor engem keresni indult! Ez az egész és most arra kérem, legyen segítségemre . •. Komolyan feleltem: — Igazán, elhiheti, mindent megteszek, amit kivan. Még ha kényes ügy is, a dolog olyan érdekes, hogy szívesen megteszem. És — tettem hozzá mosolyogva — már csak Vera személye miatt is. Ez a második ugrá­som maga után. — Nagyon kedves magától. Feltétlenül bí­zom magában és azonnal igénybe is veszem a szi vess égét. Velem fog maradni. — Nos, ezt igazán szívesen megteszem. — Igen, — komolyodott el _ csakhogy semmiféle más joga nincs hozzám, minthogy lovagomként szerepeljen. Udvarias kísérő, semmi egyéb. — Ez természetes. Szép formás kézéi belesimilotta a tenye­ill Pofiárszámra inni, Negyed vagy fél pohár Elég sRoíttt lenni. nek be és sajnálkozással állapítja meg, hogy a törvényjavaslat szövegében nincsen benne határozottan az, hogy a Nemzeti Bank köteles volna a raktárjegyeket leszá­mítolta tni. Pozdilek ceeh agrárpárti képviselő követeli, hogy a kormány olyan javaslatot terjesszen be, amely a gabonaárak stabilizációját elősegíti. Svoboda kom­in un ieta kifogásolja, hogy a javaslat a kisgazdák­nak é6 törpebirtokosoknak semmi előnyt nem hoz. Koudelka cseh szociáldemokrata kijelenti, hogy ha a kormány azt akarja, hogy a gaJbonaközraktárak intézménye valóban beváljon, úgy elsősorban Szlovenszkón és Ruszinszkóban gon­doskodnia kell arról, hogy mentisitsék az ed­digi politikai befolyásoktól a szövetkezeti intéz­ményeket. Kubacs kommunista beszéde után a vitát befejez­ték, majd rátértek a munkakölc&ön jegyzésével kapcsolatos adókedvezményről szóló javaslat tár­gyalására, amelynek vitájában Dvorák kommunis­ta, Bacher német demokrata és Bábel kommunista képviselők szólaltak föl. A javaslatot a képviselőház első és második olvasásban elfogadta, majd a gabonajegyekről és gabonaközraktárokról szóló javaslatot fogadta el a ház többsége első olvasásban. A képviselőház legközelebbi ülése julius 3:án délután 3 órakor lesz. Napirendjén a szlovenszkói és ruszinszkói záróra- törvényjavaslat, valamint a közalkalmazottak szol­gálati szabályzatának módosításáról szóló javaslat tárgyalása szerepel. Ezt a javaslatot a ház mai ülésén terjesztette be a kormány és utalták át az alkotmányjogi bizottsághoz azzal, hogy a bizott­ság azt hétfő déli tizenkét óráig köteles letár­gyalni. Hétfőn délelőtt féltizenegy órakor ülést tart az alkotmányjogi bizottság, majd délután egy órakor az ipari és kereskedelmi bizottság. A sianátus is eltagadta a rensföSvGli tgyvéflgefce! A szenátus ma délelőtt tizenegy órakor iiit össze és letárgyalta a kis sajtónovellát, a. becsület védelméről szóló, a rendtörvény módosításáról és a rendkívüli intézkedésekről szóló törvényjavaslato­kat. A szenátus legközelebbi ülését írásban hívja össze az elnökség. Kitin bamlár is megveszte* gette Norman Davist Washington, junius 28. Kahn bankár ki­hallgatása tegnap a közönség óriási érdeklődése mellett megkezdődött. Az első nap a bankár be­vallotta, hogy bankháza évekkel ezelőtt 35.000 dollár províziót fizetett ki Norman Davisnak az 1925-ös két csilei kölcsön közvetítéséért, Pecora ügyvéd azt bizonygatta, hogy a csilei kölcsön nem volt indokolt és előrelátható volt, hogy Csile nem fizeti vissza a kapott összeget. Kahn bankár a vállomás alatt teljesen megtört. A bankár 66 éves, Mannheimból származik és nagy mecénás hirében áll. A vi»sgálat alatt állandóan orvosok vigyáz­nak rá, mert Kahn vérnyomása rendkívül magas és a bankár a kihallgatás előtt négy hónapig be­tegen feküdt. ’ remibe. Kicsit félrehajtotta a fejét és ki mo­solygott a kalap alól. — Köszönöm, ez kedves. Úgy indul tűnik végig a fasor alatt, mintha örökidőtől kezdve jó pajtások lennénk. Csak­hogy megint megtaláltam. — Én is más érdeket képviselek, Alvarez is. Én ugyan csak segítőtársa vagyok, de na­gyon fontos írások vannak nálam, amiknek nem szabad egyelőre a nyilvánosság elé jut­ni. Két ország békéje függ ettől. Legyen egy kicsit pacifista, ahogy mi nők azok vagyunk- és segítsen nekem ebben. Az írások nálam vannak, de át kell adnom őket. Valószínűleg akkor már nyomomban lesznek, de nekem akkor is úgy kell tennem, mintha nem adtam volna ki kezemből az írásokat. — Éls a húszezer dollár? Hiszen inkább er­ről van szó! — Húszezer? Alvarez ur nagy lármát csap, hogy elfedje kudarcát. Alig volt ezer dollár a tárcájában s azt talán már vissza is kapta. A pénz nekünk nem kellett. Fellélegzettem. Ott, a székesegyház lövő­ben megálltam és nagy, boldog kézcsókot nyomtam a kesztyűjére. Alighanem nagyon benne voltam a meglepetések iránt, érzett hálás kifejezési módokban, mert elkapta a fejét és tiltakozni kezdett. — Azt hiszem, hihetek magának — mond­tam s elhatároztam, hogy a kétkedés fölött bizalmam lesz úrrá, — nagy lelkiismeretfur- dalástól szabadiíott meg. így igazán szíveseb­ben segítek magának. — Nem, tolvaj azért nem vagyok — neve­tett —, Alvarez ur szempontjából persze sok­kal rosszabb. Nagy békéiben mentünk tovább. — Nem maradhatunk Zágrábban —- mond­ta később —, valaki megtalál. Most az a fon­tos, hogy vagy két napot úgy töltsék el, hogy senki meg ne lásson. Ebben legyen segítsé­gemre! Vegyen föl az autójára és vigyen el valahová... Kellett-e ennél nagyobb öröm? Délután már a tengerpart felé rohantuuk. 2 ____ mi wn -.r^arr. rvra■ jtrrx+TT^irrrr’-'-xr--■ .rtw•. .Íj-~.rjr-<VJxr^J-r. .c--a—n raniurunmirww SZOMBATÉT VIKTOR: @0 P KÜLÖNÖS OLASZ NYAK

Next

/
Thumbnails
Contents