Prágai Magyar Hirlap, 1933. június (12. évfolyam, 125-146 / 3235-3256. szám)
1933-06-03 / 127. (3237.) szám
^l«<ait/V\AfiíaRHIRLS5 Jíüzdelem a ffiount íverest megválásáért Milyen testi és lelki előfeltételek szükségesek a Himalája-expedició sikeréhez? Sok költségbe kerül, sok időt emészt föl a Himalája-vállalkozás — A magaslatok egész különleges feltételeket kivánnak meg az expedíció tagjaitól (10) Sárám 8500 méternél magasabb begyóriása van a Himalájának: a Mount Everest (8882.2 m.\ a K2 (8610 m.) és a K engdzeendzönga (8578 na.). Ámbár a Mount Everest minden valószínűség szerint az a csúcs, amely a három, 8500 méternél magasabb kolosszus között a. legkevesebb nehézséget látszik támasztani, ail- rvinikus értelemben mégsem egészen könnyű hegy. A Himalájának könnyebben elérhető részeiben van sok olyan csúcs, amelyeket sokkal 'könnyebb volna megmászni és ezek is elérik a 8000 méter magasságot. Ha tehát 1922-ig 7300 méternél nagyobb magasságba nem jutottak, annak nem az az oka. mintha nem volna elegendő turisztikai célra alkalmas hegy. így aztán, ha a legutóbbi tiz 'esztendő eredményesebb vállalkozásaira gondolunk, önkénybeleuül fölmerül a kérdés, mi az oka annak, hogy 1855 és 1922 között olyan kevés sikeres vállalkozást mutat föl a Himalája-kutatás története? A Himalájában való komoly hegyimászó- váll alik o zás els Őso rban nagyon költséges dolog, ami sok pénzt és sok időt emészt föl. Minden expedíció, még ha a legkönnyebben elérhető területre irányul is és a legkedvezőbb viszonyok között hajtják is végre, legalább négyhónapos távoliétet jelent Európától A legtöbb esetben azonban legalább hat hónapra keli számítani. Ehhez járul, hogy az ex- pedició megszervezése, elsősorban a fölszerelés előkészítése a résztvevők idejéből még a.z expedíció előtt nagyon sok időt foglal le. Miután rendkívül nehézségekbe ütköznék, sőt gyakran egyenesen lehetetlen volna a mulasztásokat, vagy hibákat Indiában helyrehozni, elengedhetetlen előföltétel, hogy az előkészület munkálatait a legapróbb részletig a legnagyobb gondossággal és figyelemmel hajtsák végre. Ez azt jelenti, hogy az expedíció tagjainak, mielőtt még elhagyhatták volna Európát, Legalább két hónapot az előkészület munkáira kell fordítaniuk. Ezért egy Himalája-expedicióban való részvétel legalább 6—8 hónapos elfoglaltságot jelent. Ami most már a pénzbeli követelményeket illeti, a háiboruelőtti időben egy egyszerű expedíció költségei mintegy 1000 font sterling befektetést tettek ki, de egynémely expedíció 'ennek az összegnek a kétszeresét, sőt háromszorosát is fölemésztette. Ma természetesen jóval nagyobbak a költségek. A Mount Everest-expedíció egyik kiváló tagja, George Ingle Finch, kiváló müvében úgy számítja, hogy egy olyan expedíció, amelyben három európai vesz részt és a Himalájának legkönnyebben elérhető vidékeire megy, például a Nanga Parbatra, a Kametre, vagy a Kangcsendzön- gára, legalább 2500 fontba kerül, ha ugyan a takarékosság ilyen nagymérvű alkalmazása mellett nem válik kétségessé az expedíció sikere. Miután az ilyen idealisztikus vállalkozás semmiféle anyagi eredménnyel nem végződhetik, úgy a régebbi idők ilyesfajta alpinista hőstettei megkívánták, hogy a kutatóik maguk hozzák meg a szükséges pénz- és időbeli áldozatokat. Nem túlzás, amikor azt mondják, bogy a régebbi Himalája-kutatóknál a i-zabad idő, a tekintélyes vagyon, az egészséges testi konetitució és egy jó adag tudásra szomjazó kalandvágy voltak a szükséges előfeltételek. Ezen az alapon azonban még nincs biztosítva a siker a világnak ebben a legkomolyabb mag ashegy,mászó i iskolájában. Szinte fölösleges hozzátennünk, hogy a Himalá)a-ku- tatónak tökéletes testi alkalmassággal kell bírnia. A férfi 25—40 éves korában áll telj esi tő képességének tetőfokán. Ilyen korban van meg a legnagyobb kitartása és a fölösleges erőkészlc- tékből bátran fogyaszthat. Azonban még megfelelő korú és sportszempontból is legjobb kondícióval bíró férfi is többé-kevésbé használhatatlanná válhatik a Himalája-expedicióban, mivel a nagy magaslatok egész különös föltételeket kivánnak meg. Elsősorban szükséges a tüdők kiadós vitális kapacitása, ez nélkülözhetetlen előföltétel. A vitális -kapacitáson azt a legnagyobb mennyiségű levegőit öméget értjük, amelyet a lehető legmélyebb ■belélegzéssel az ember magába szívhat. A további fizikai előföltétel az alacsony vérnyomás és a lasőu, nyugodt érverés. ’Az alipiniszfiífcus túrák, különösen a téli hegyi utak tapasztalataiból tudjuk, hogy a karcsú, sovány ember nagyjában jobban bírja a túrák fáradalmait, mint az alacsony,, tömzsi emfeeír, -.aki sojk!kali jhaimaráJbb fárad ki. A sovány, magas típusban viszont a hosszúlábú, zömöktörzsü alkat sokkal megfelelőbb, mint a rövidláibu, hosszu- törzsü. De a testi előfeltételeknél jóval fontosabbak a lelkiek. Az -első föltétel a célratörekvő makacs szívósság, amely a végcél elérésére koncentrálni 'tudja- az összes energiákat és rendíthetetlen hittel hisz az eredményben. A közönyösség, határozatlanság, kishitűség már eleve kilátástalanná teszi a vállalkozást és ha csupán egyetlen tagja az expedíciónak veszti el lélkierejét, ez végzetes kihatással lehet az egész vállalkozásra. Hiszen sok egyszerű alpesi túrát vitt kudracba egyetlen hitetlen Tamás, a Himalája-vállalkozásbaa még súlyosabb következményekkel járhat a lélkierő hiánya. Az Ilyen szellem ragályos betegségként terjed és megfertőzi még azokat is, akik azelőtt szentül hittek az eredményben. Szükséges ezenkívül még egy lelki tulajdonság is, amelyet Velence, junius eleje. A Caniale Grande palotáinak miniatűr ker- teosfcéi júniusi 'virágpompában égnek. Álmukból riadt kaméliabokrok tüzvirágai napsugár csókján hízva, szemérmetlen vággyal Iki- náljiák buja bájaikat. Felhőtlen ég azúrja von feléjük kékselyem baldachimt s onint pajkos Ámor, Nyár urfi surran közéjük hirtelen. Még folyik a nagytakarítás a természet nagy háztartásában s a sok száznyi hotel tágranyilt ajtói mögött, a tisztára sepert fenniszgrundókon azonban mint libbenő lepkék röpködnek már tisztafehérben öltözött párok, a csoda- szépfekvésü ládái golfpályám nyugalomba vonult angol diplomaták kergetik, ütik a picinyke labdát s mint féhénszárnyu denevérek, karcsú vitorlások siklanak a Város s a Sziget közötti kékfodros Tengerrészen. S frissen mosott tiszta hajók máris rajokban szállítják az özönlő idegenek sokasok százait. Junius első napján megnyílt a nagy tavasz- nyári szezon. Első csengetés, — tessék be- szállaoi! * Egymás közelében, elnyúlva hever a forró homokstrandoin két barnára sült emberi test. Hason fekszenek, rövidre vágott frizurájuk van, egyiknek övig, másiknak váltig ér föl jól szabott fürdőruhájuk. Mozdulatlanok, élszen- deredtek, a mag-asfürdőruhás talán susog is kissé, két karját széjjeltárva, mint keresztre- feszitett terül el a finom homokon. — Narancsot tessék, — harsogja fülünkbe egy siheder, — felriad, egymás felé fordul, egymást horzsolja. Mindkettő hirtelen: — Oh, bocsánat, — nem akartam ... — Én kérem bocsánatát, úgy látszik, elaludtam, a fickó riasztott fel. Este a Piazzán, a Flóriánban, bizalmas kettesben ilátam őket viszont. A leány egy oonp- jackot nyaldosott, a fiú jégbehütött svéd pun- cbot börpintgetett csészeszem kis üvegpohár- bél... *' A Riivára nyitó szállodánk forraszának kosárfonásai székeiben vidám társaság sziesztái. A pincérek az étteremben vannak a később jövőkkel elfoglalva, feketénket, a kissé kövérkés szobaleány szolgálja fel. Hosszuszoknyás sötétkék ruhát, fehér csipkekötényt visel. Fejéin minden szobalányi disz nélkül rövidre- vágott vörös haj lángol. Német asszonyok ülnek a szomszéd asztalnál, beszédbe elegyednek a lánnyal, valami szoba rendezési kérdést tárgyalnak vele: —A pianínó helyett inkább második ezek-- rényt kérek, ha van hol elhelyezni a zongorát. * — Szívesen madame, majd saját szobámba vitetem, — válaszolja észrevehető örömmel a calmaidéira. — Legalább gyakorolhatom magáim, hetek óta úgyis nagyon elhanyagoltam a zenét. —j A zenét... ? —- Igenis kérem, eredetileg ugyanis zongoratanárnő vagyok, nyár beköszön lével, sajnos, alig van órám, — beteges szüléimét kell szellemi energiának, közkeletű német szóval snájdigságnak mondhatnánk. Abban az állapotban, amikor a végső kimerültség má.r bekövetkezett, de mégis utolsó erőfeszítésre kell bírni az akaratot, a hegymászókat viselkedésük szerint két nagy csoportba lehet, osztani. Az egyik csoportba tartozók egyszerűen megállapítják, hogy nincs már meg • bennük az az energia, hogy a megviselt testet még további teljesítményre bírhassák, a másik csoport tagjai azonban, akik a szó szoros értelmében a lelkesedés szent füzétől megszállottak, minden helyzetben megállják a helyüket és nem csak egyszer, hanem annyiszor, ahányszor szükségesnek mutatkozik, készek a legnagyobb erőfészitésre is. A természet azonban egy biztonsági szelepet teremtett az emberi teljesítőképesség határán, amely a csaknem kimerült testet a kártól megóvni hivatott és ez a fizikai fájdalom, amely kellő időben jelentkezik és figyelmezteti az embert, hogy most már meg kell állam. Dr. Vécsey Zoltán. eltartanom, — szezónban szobalánynak szegődöm ... Gyerekek, franciák, németek, játszanak a strandon. Homokvárat építenek. Kettőt egymás mellett. Megértik, bár nem értik egymás 1 szavát. Mint a szerelem nyelve, a gyerekek beszéde is internacionális, ne,m szorul grammatikára. Horogkeresztes zászlócskákkal tűzdeli tele az egyik, francia szinüekkel a másik a várát. S nedjves homokcsomókkal bombázzák egymást. Mérges kis hörcsögök, világért sem adná meg magát egyik se. — Hagyjátok már az Istenért abba, — kiált rájuk közelükben egy férfi, valószínűleg valamelyikük apja, — s kezéből a homokra újság- lapot ejt, — a vastag cknbetük idáig hirdetik: — Daladier és Hitler találkozása Genfiben. * Fekete fejkendős, széles rokolyás asszonyok, fekete ünepilőbe öltözött csizmás férfiak hosszú sorával kerülök szemközt a Lidóm. Piros cingulussal övezett, jól megtermett papi személy társalog élénk magyarázna tás közben velük. Formájukról, mozdulataikról messziről megismerem, hogy magyarok, — vailószinülőg római zarándokok. —• Dicsértessék a Jézus Krisztus! —• köszöntök rájuk. — Mindörökké ... ! ejnye, uraságod is magyar? A hosszú sorban bandukolok közül napsütötte, mosolygós képű ur lép elő, fordul hozzám a sorból: — Jó napot, hogy kerül ide? — Köszönöm kegyes kérdését, Fenséges uram... — Rómában voltunk zarándoklatra, tegnap fogadott miniket a Szentatya; útban vagyunk hazafelé. József Ferenc- főherceg volt,. Glattfelder Gyula püspök vezetése mellett bejárták Rómát, resztvettek minden ájtatosságiban, a főherceg mindvégig együtt tartott a néppel, velük térdelt, imádkozott s nemcsak szóval, tettel is bizonyította demokratikus gondolkozását s a Magyarország minden részéből össze- sereglett liivek előtt hithü életpéldáijálval szolgáit. Mint „kedves katolikus test vérünkről “ emlékezett róla egy fejkendős jóképű szeged- vidéki anyóka. „ * A Márkus-téren a szokásos giccsszerüem odamázolt kép. Általános galambetetés. S mégis, a piazza két zászlórudja mellett a szokottnál kedvesebb jelenet. Egy nevelőintézet hófehérbe öltözött 15—16 éves lány növendékeit galambok százai röpködik körül. Kezükre, vállaikra, fejük tetejére telepszenek, némelyiknek ajka közül szedik ki a sárga kuko- rioaszemet. — Aranyos békékép, jegyzi meg az őket bámul ók köziül egy őszhaju angol dáma. — Bumm! — dörög messziről az idilli jelenetbe, — mindenki órájára néz. — delet, jelez az ágy üsző, — a galamb sereg riadtan rebben, menekül. s * * 1933 junfus 8. s gombai. Varsóban lesz a nemzetközi ujságirószövetség jövő évi kongresszusa Budapest, junius 2. (Budapesti szerkeszt tőségünk telefonjelentése.) A nemzetközi uj- ságirószövetség végrehajtó bizottsága tegnap délután tartotta Budapesten utolsó ülését. Ezen az ülésen elfogadták az egyes ab bizottságok által kidolgozott indítványokat, amelyek közül nagyobb jelentőségű a , munkaügyi pénztár felállítására vonatkozó javaslat, továbbá tanácsadó bizottság létesítése a nemzetközi munkaügyi hivatal kebelében a szellemi munkások számára. Elhatározták még, hegy a legközelebbi végrehajtó bizottsági ülést a jövő évben Varsóban tartják meg. A kongresszus tanácskozásának előkészítéséért és az ülések megrendezéséért a magyar ujságirószervezeteknek jegyzőkönyvi köszönetét mondtak. Tegnap délelőtt a belga és a bolgár újságírók megkoszorúzták az ismeretlen katona sírját, a lengyelek pedig a Batthyány-ö rökmécs es e n helyeztek el koszorút. Csütörtökön este a külföldiek tiszteletére a székesfőváros buosu- vacsorát adott a Gellért-szállóban. A SzMKE bodrogközi kerületének évadzáró kuttarelőadása Kassa, junius 2. (Kassai szerkesztőségünktől.) A Sziovenszkói Magyar Kult-uregyesület bodrogközi kerülete az elmúlt vasárnap tartotta meg a.z idei tavaszi időszak utolsó kulturdélutánját Kiirályhelm ee en. Elsőiben dr. Sutka István nagykaposi ügyvéd mutatta be utazásai közben szerzett, közvetlen tapasztalatai alapján Finnország tejgazdaságát. Kiindulásul! vázolta az Ezer tó országának éghajlati és földrajzi viszonyait és a finnek pár rabiamul magas közműveltségi színvonalát. Majd részletesen szólott Finnország gazdasági életéről, nevezetesen szarvasán ariiatenyésztésérŐL okszerűen nevelt szarvasmarháinak rendkívül gazdag tejhozamáról, a tejfélék és tejkészitmé- nyek összetételéről s mintaszerűen szervezett, a tejkezelés ellenőrzésére és a tejállomány értékesítésére irányuló működéséről, nemkülönben ezeknek szigorú állami eMemőrzésérők A ikulturdélután következő pontjaként Mécs László tartott szabadelőadást Petőfi életéről és költészetéről. Fejtegetéseiben arra a kérdésre kereste a feleletet, hogy van-e a költészetnek s az idealizmusnak gyakorlati értéke, célja és haszna a mindennapi élet prózaiságában? A költészetben lelkiszükségletet lát; az emberiség gondolati és érzelmi világára megtisztitó, fölemelő és vigasztaló hatást gyakorolnak a költő alkotásai. Ebből a szempontból mutatott rá — Petőfi viszontagságos és küzdelmes életpályáját előreboesátiva —• Petőfi költészetének vezér- eszméire, ideális emberszeretelére, az emberi szabadságról, a családi életről s a nő magasztos hivatásáról táplált eszményi fölfogására. Eredeti megállapításait Petőfi egyes jellegzetes verseinek 'bemutatásával világította meg. A Katolikus Olvasókör nagytermét zsúfolásig megtöltő közönség mind a két előkelő színvonalú és mégis közérthető előadást nagy élvezettel és mindvégig feszült figyelemmel hallgatta s az előadókat lelkes ünneplésben részér ejtette. Hasonló tetszést váltott ki Kemechey Anna szavalata is, aki Petőfi három költeményét adta elő megindító melegséggel és kedves terűié szelességgel. Végül Szabó Adorján premontrei házfőnük, a kulturegylet kerületi elnöke, méltatta az elhangzott két előadás különleges értékét. Finnország kultúrája főképpen annál a rokonsági kapcsolatnál fogva érdekel bennünket, amely a magyar nemzetet a finnekhez fűzd és amelyet a két testvérnemzet kölcsönösen igyekszik egyre behatóbban ápolni és ébrentartami. A Petőfiről szóló előadásnak pedig az adott sajátszerü érdekességet, hogy éppen Mécs László tárta fül Petőfi eszmény világát és éppen ő vetítette ki a saját költőiségének tükrén át a nép jogaiért éimi-halni kész nagy költő tüneményes alakját, aki a mai megnehezedett idők szenvedő emberiségének testvéirOelkü vigasztalója. Az ezidel kulturdélutánokat berekesztő elnöki zárószó azzal a kijelentéssel végződött, hogy a Kulturegylet, a kezdet első nehézségeinek szerencsés leküzdése után, majd a téli hónapokban folytatni fogja közhasznú, ingyenes ismeretterjesztő előadásait, még pedig az eddiginél is szélesebb tárgykörrel és gazdagabb műsorral. Egyben fölhívta a közönség figyelmét a Kassai Zenekedvelők Koszorús Dalegyleté- nek junius 17-érn tartandó, magaeszinvonalu előadására, amelyet a K. Z. D. a Magyar Kul- tur-Egylet adminisztratív és erkölcsi támogatásával rendez. — Versaillesben elárvereztek egy történelmi nevezetességű szállodát. Parisból jelentik: A Versaillesben a Hotel „des Rezervois“--t, amelyben 1814-ben a szövetséges uralkodók, 1870-ben a német, hercegek, 1919-ben pedig a német bé- kedoiegátusok laktak, nyilvános árlejtésen 550 ezer frankért elárverezték. VELENCEI MOZAIK Iría: HUNGARICUS VIATOR 4