Prágai Magyar Hirlap, 1933. június (12. évfolyam, 125-146 / 3235-3256. szám)
1933-06-18 / 138. (3248.) szám
'Í^<M-Ma&^AR-HTRL£E> •51 <6 1933 június 18, vasárnap. Egy öttagú bécsi gangszterbanda amerikai stiíusu gyermekrablást akart végrehajtani az osztrák főváros szivében A banditákat idejében leleplezték s vakmerő szándékukat megakadályozták — Az egyik banditát a rendőrtisztviselő önvédelemből lelőtte — A gyáros elbocsátott igazgatója volt a vakmerő terv értelmi szerzője Bécs, juoíiUs 17. (Tudósítónk távirati jelentése). Réce IV. kerületében, a Wdedenen tegnap éjszaka izgalmas események zajlották le. Az egész történet azt mutatja, hogy a gangszter-világ erkölcsei hovatovább az európai metropólisokban is meghonosodnak és Alcapone meg társainak tehetséges tanítványai igyekszenek lekopirozni a kalandfilmekből, detek- tivregényekböl és szenzációs újságcikkekből túlontúl ismert gangezter-módszereket. A bécsi gang- szterek az osztrák főváros legelőkelőbb nevelőintézetéből, a Favoritenstras&én levő Therézáánumból el akarták rabolni Pollak Mórié tekintélyes bécsi kalapkereskedőneik fiát és a vakmerő merényletet csupán a rendőrség erélyes közbelépése akadályozta meg. Az áruló beszélgetés A különös történet a következőképp zajlott le: Tegnap este egy Sommer nevű rend őr tisztviselőnek a Majerhoffgasse 4. sz. épületben volt hivatalos dolga. Amikor dolgát elvégezte és az épületet elhagyta, egy járókelő lépett hozzá, aki elmondotta, hogy pár perccel ezelőtt a legközelebbi autostandon, amely a Majerhoffgasse és a Wiedner Haupt- strasse sarkán van, négy férfi beszélgetését hallgatta ki. A négy férfi közül kettő sofőr volt és viselkedésük annyira gyanúsnak tetszett neki, hogy mögéjük lopózott és kihallgatta, tárgyalásukat. Hallotta, amint alaposan megbeszélték tervüket, hogyan rabolják el Pollak Móric kalapkereskedc- nek a fiát a Thereziánumból. . Lövés az estében Soanmer a járókelő elbeszélését komolyan vette 'és a jelzett irányba közeledett. Tényleg észrevette a négy férfit, amint egy autó mellett állottak. Habozás nélkül hozzájuk lépett, igazolta magát mint rendőrtisztviselő és felszólította a négy embert is, hogy .diktálják be személyi adataikat. Ebben a pillanatban az egyik bandita kirántotta tőrös botját és hirtelen mozdulattal Somm&r elé ugrott és mellének irányába döfött. A rendőrtisztviselő felismerte a veszélyes helyzetet, habozás nélkül előrántotta szolgálati revolverét és tüzelt. A lövés talált és a támadó bandita halálos sebtől vérezve összeroskadt. A revolverdörrenésre járókelők sereglettek össze és egy rendőr is hamarosan a helyszínen termett, úgyhogy a halálra sebesitett bandita három társát nyomban le tudták fogni, mig köziben értesítették a mentőket is. Amikor azonban a mentőkocsi megérkezett, az orvos már csak a beállott halált, tudta konstatálni. A rendőrtisztviselő golyója a támadó szájába fúródott és a halál pár pillanat alatt bekövetkezett. Átkutatták zsebeit, de semmiféle írást nem találtak nála, csupán öt schilling volt az egyik zsebében. Annál eredméyesebb volt a másik három banditának átkutatása a rendőrbizto&ságon. Egy nyolcadliternyi üvegben kloroformot találtak náluk, továbbá erős zsinórok és kötöző szereket. Az egyiknek a zsebéből egy megcímzett levél is előkerült, amely Pollak Móric kalapkereskedőnek szólt. Ebben a banditák azt követelik a kiszemelt diákáldozat apjától, hogy 20.000 schillingnyi váltságdíjat fizessen le fiáért, ellenkező esetben végeznek vele. Tagadnak a jómadarak Miután a rendőrfőnökség biztonsági osztályát értesítették a vakmerő bandita-tervről, széles körben kezdődött meg a nyomozás. Rarber dr., a biztonsági osztály vezetője személyesen hallgatta ki a főkapitányságra hozott három banditát. Az egyik a 26 éves Wilhelm Sirot. a másik a 34 éves Joseph Steiner sofőr, a harmadik pedig a 41 éves Anton Schiller sofőr. Sirot zsebében találták meg a nyol- cadliteres üveget, amely kloroformot tartalmazott, Steiner zsebében szintén kloroform volt és zsinórok, s Schiller zsebében is csupa, olyan eszköz, ami az ember megbéklyózásához szükséges. A három bandita makacsul hallgatott, nem akarták tervüket bevallani és azt állították, hogy a lelőtt negyedik nem tartozott hozzájuk, nem ismerték. Miután a halottnak a zsebében semmiféle igazoló papirt nem találtak, a rendőrség a nyomozás eddigi stádiumában még nem .tudta földeri- teni a lelőtt bandita, kilétét. Harmincé vésnék nézett ki és foglalkozása valószínűleg szintén a eof őrködés. Leleplezik az egész komplottot A rendőrségnek az első pillanatban az volt a föltevése, hogy a merénylők olyan emberek lehetnek, akik ismerősök voltak Pollak Móric viszonyaival. Pollak Becsnek egyik legelőkelőbb kereskedője, női kalap-gyára az Ápol lógass© 22. számú házában van, mig magánlakása Fünif- hau.fiban. a. Hackengasse. 10. alatt. Fia, a 13 éves Ferenc, a Theresianum növendéke. A banditák nagyon jól ismerhették a. családi viszonyokat, tudták, hogy az ötödik osztályt végző fiú az esti órákban elhagyja az intézetet, hogy hazamenten. Úgy látszik, azzal ezámitottak, hogy a gyermeknek föltétlenül el kell mennie az ■autóstand előtt. Rá akartak rohanni, egy autóba tuszkolni, kloroformmal elkábitani és aztán el vágtatni vele. A rendőrségi nyomozás nagy buzgalommal folyt tovább. Már a hajnalra hajló órákban megállapították a lelőtt gengszter személyazonosságát. Egy Adó is Pol.1 nevű 34 éves sofőr volt a.z illető, aki a Mayerhofgassén szokott standon állani és ő volt kiszemelve arra, hogy az elrablóit fiút elhurcoló autót vezesse. Reggel felé Sirot teljesen megtört és beismerő vallomást tett. Elmondotta, hogy Steinert egy kommunista sejtben ismerte meg, amelynek ő is tagja voli. Schillerrel és Pollal tárgyalta meg a tervet és délután öt órakor mentek ki a Mayerhofgasse sarkára., ahol Pofi megállott autójával és ettől kezdve vártak a gyermekre. Túlin környékére akarták vinni és sátorban akarták őrizni áldozatukat, amíg a váltságdíjat megkapják. Már két óra hosszat várakoztak a fiúra, amikor egy járókelő kihallgatta őket és vakmerő tervük így hiúsult meg. A rendőrségi nyomozás ezen a vallomáson tovább haladt és a merénylet szenzációs hátterét derítette föl. Szófia, június 17. A Mi-ohajlov pártjához tartozó macedón forradalmárok elhatározták, hogy Bulgáriát megtisztit.ják a kommunistáktól. Ez a hír a bolgár kommunisták között óriási izgalmat keltett .és. több kommunista vezér máris pánikszerűen elhagyta az országot. A szófiai hatóságok az elmúlt napokban szabadon bocsátották azt a két Michajlov- párti macedónt, akit egy hónappal ezelőtt Petko Napetov munkásvezér meggyilkolásával kapcsolatban letartóztattak. Szerdán Szófiában Michajlov hívei meggyilkolták Kriszto Nizza, junius hő. Milánóban ki kell szállni. Nemi a dóin, sémi Leonardo da Vinci omladozó freskói miatt, idestova búcsúzni készüljön tőlük a világ, emlékét legalább másolatban megmenteni Öt világrész művészei évek óta kísérleteznek vele. Legtökéletesebbjét, az „Utolsó vacsora" mozaikból művészi gonddal készített eredeti nagyságú utánzatát berlini múzeumban állította ki © télen egy német mozaikgyár. Félmillió márka volt a kiirott ára. Milánóban ezúttal sokkal prózaibb okból kell minden átutazónak kiszállnia. A vasúti kedvezmény igénybevétele végett. Aki az idei milánói kiállítást felkeresi s látogatását a kiállítás jegypénztáránál igazoltatja, feláron utazhatja be Itáliát. A kiállítás igen szép s ámbátor egy londoni, párisi vagy berlini mammut-áruházban még többet és rendezettebben találunk felhalmozva, valami olyanra is akadtunk ezúttal Milánóban, amiért magáért érdemes volt kiszállani. A városi parkban rendezett kiállítás legnagyobb érdekessége a lehető legmodernebb stílusban épült week-end háztelep. Huszonötezer líra, vagyis 45 ezer csehszlovák koronáért ■vízvezetékkel, villannyal, hűtőkamrával, fürdőszobával, verandával, minden praktikus bútorral és edénnyel felszerelt, tüzmentes, masszív falakból épült háromszobás villát állít fel tetszésszerinti helyen s szállít négy hét alatt a vállalkozó. Vannak persze drágábbak, de olcsóbbak is. Tizenhatezer líráért kétszobás, bútor-nélküli week-endházat kaphatsz házihoz szállítva. E nyáron a héthársi intelligencia készül Bornemisza Kálmán kriványi földbirtokos erdeje közelében week-endházat építeni. Hetekig folytak a tervezgetések,. megbeszélések, — mennyi nehézséig, mennyi akadály merült A terv előkészítője a Pollak Móric-kalapgyár egykori igazgatója, egy Révey Béla nevű kétes egzisztencia volt, akit különböző üzelmek miatt bocsátottak el nemrégiben a gyár vezető pozíciójából. Erős kommunista érzelműnek ismerték. Túlin környékén, ahová a gyermeket elcipelni akarták, Réveynek üzleti ösz- szeköttetései voltak és innen ismerte alaposan Túlin vidékét. Úgy látszik, az egész tervet ő dolgozta ki és Sirot lehetett az összekötő tiszt közte meg a másik három bandita között. Úgy hiszik, hogy Révey a megbeszélt, helyen várta az autó megérkezését s amikor az késett, majd -egyáltalán nem jött, megérezte a veszedelmet és biztos helyre menekült. Kézre- keritésére minden intézkedés megtörtént. Amerikában is működnek a gyermekrablók Sankt Paul (Minnesota állam), június 17. Egy Hamm nevű dúsgazdag sörgyáron gyermekét egy gangszterbanda elrabolta. A gyermek szüleivel közölték, hogy az elrabolt fiút meg fogják gyilkolni, ha Hamm a megjelölt 'helyre nem juttat -el hozzájuk 100.000 dollárt-, A gyermek szüleit, a fenyegetések nem rémitették meg és az ügyet átadták a rendőrségnek. Chrolev nyomdászt, egy született macedónt, aki jelentős szerepet játszott az illegális kommunista mozgalomban. Chrolev sógorát két hónappal ezelőtt gyilkolták meg. Malinov, Szófia rendörparanesnoka, a macedón forradalmárok testvérharca miatt lemondott. A Michajlov-párt néhány nappal ezelőtt nyíltan megvádolta Musanov miniszterelnököt, hogy a Protogerov szolgálatában álló forradalmi szervezetet pártolja és a Mi- chajlov-pártiak most lemondásra akarják kényszeríteni a kormányt. fel s bár a környékbeli földbirtokos urak szívesen felajánlották hozzájárulásukat, ki tudja, mikor valósulhat meg a turisztika előmozdítása szempontjából minden tekintetben dicséretreméltóan szép idea. Nagyot sóhajtottam Milánóban- Ha egy ilyen minta-week-endkázat oda lehetne röpíteni 1 Még üzletnek sem volna rossz, a látogatási dijakból lehetne amortizálni s néhány év alatt a héthársiak tulajdonában volna Középe uróp a legmodernebbül berendezett week-endháza. Vannak néha útközben az embernek ilyen ábrándos kis álmai, melyek főleg azért szépek, mert álmok maradnak. Az már azonban nem volt álom, hogy a kiállítás magyar csárdájában hamisítatlan, kitűnő tályai és tolcsvai tokaji bort ittam. A D-essewffy, Görgey és Szirmay tokajvidéki szőlők termését mérik itt ki pohárszámra. Az állandóan csapra vert eredeti hordócskákból csurgatják az odatartott pohárba. Pompás meleg idő volt, a járás-kelésben megszomjazott az ember, szives magyaros kinálgatásra két pohár bor gyors felhajtása ■után: — Tyüh, az áldóját, de melegem lett, — gyerünk, uraim, szégyen volna, ha Milánóban csípnénk be a Görgey Isti borából, melynek, ugyláfszik, legerősebbjét, legjavát küldték Taliánországba. De van is híre. A magyar csárda a kiállítás leglátogatottabb pavilonja, még töpörtyüs pogácsa, diós és mákos kifli, szegedi szalámi s mi egyéb rég látott falat kerül a finom borocska mellé. Ide majd hazafelé utaztunkban is benézünk, Erzsiké csaplárosné asszonynak is meg kellett ígérnünk. Milánótól virágárusokkal utaztunk San Reméig, Üres kosaraikkal voltak megrakodva. . ífBBSSSSr, Ama©eiléiff*k kiirtják a bolgár kommunistákat WeÍ€m€éíél—W€ntimi0imé § ímwaéé JsétM: JttuVSgdXffiCUS Vimí&F Illatos, de keserű foglalkozás- Kivéve a legnagyobb sátoros ünnepeket, mindennap, egész éven át, este 9 órakor Milánóban vonatra ülnek, ugy-ahogy áíalusszák az éjszakák reggel hatkor kiszállnak San Remóban, a világpiacon összevásárolják az árut, három őrá. ■múlva ismét vonatra ülnek, este hatkor Milánóban vannak, átadják megbízóiknak a virágot, három óra múlva megint vonatra ülnek s ez igv megy napról-napra, hétről-hét- re, évről-évre. Egy napot sem szabad ki- hagyniok, különben elvesztenék milánói kundsaftjaikat, a kereskedőknek naponta kell a friss virág, ők szállítják expersszcso- magokban a további országokba. A konkur- ■rencia ezen a téren is igen nagy, egy vonatjáró helyett száz is akadna, ha nem is kényelmes foglalkozás, de rizikó nélküli, biztos megélhetést nyújt, a havi 200 lírába kerülő vasúti bérletjegyen kívül naponta minimum húsz-harminc Urát nyernek a Milánó—San Remo között utazó vírágszállitók. A vágott virág ára között ugyanis egyazon országban is igen nagy a különbözet. Az olasz Riviérán mezőkszámra termelt szegfű, rózsa két tucatját egy liráért veszik a termelőktől s már Milánóban darabjának fél li.ra az ára. Eperjesen május legelején két és fél koronát fizettünk az olasz szegfűért. Vájjon nem volna érdemes, mondjuk Prága és San Remo között ilyen állandó virágszál- li'tó utakra kelni? Diplomás .munkanélküliek biztos keresethez juthatnának s világot is látnának mellette. Az idea adva van, tessék gondolkodni fölötte. Ventimiglián túl az idén itt is későn jelentkező, de végre mégis teljes pompájában beérkezett nyár fogadja az utast. Mielőtt további nyugatra sietnénk, Nizzában is megpihenhetünk. A riviérai táborozás számára Nizza a legalkalmasabb, minden szép helyet legjobban megközelíthető központ. Aki télen látogatja, alig ismerne ró a nyári Riviérára- A nagy szállodák diszíer- mei, téli pálmakertjei üresek, minden a szabadban játszódik le. A viz, a tenger az uralkodó planéta. A Promenade des Anglais széles strandján exotikus szabású pizsamákba bujt hím- és nőnemű lények hullamzanak a NegresC'O plage, G.rand Bleu s egyéb hangzatos nevű strandfürdők irányába. A párisi Lafayette nizzai áruházának kirakatsorai a szivárvány minden színében pompázó fürdőruhák, raffinált szabású szoknyák és nadrágok, gumicipők, kecses szandálok, fürdőköpenyek s miegyébmással vannak tele s az újabban ismét világdivattá vált bank-affaireK errefelé inkább a panamakalapok divatjával léptek morgan-aíikus házasságra. S micsoda olcsóság: pompás női panamákat vesztegetnek már 10 franktól felfelé — a strandon. A tél folyamán maglehetően pangó szállodaipar nagyol lendül nyáron. Júliusra tele lesz minden kisebb szálloda és penzió, nevetséges olcsón kináltatják magukat, csak a drága hotelek ásítanak az ürességtől ma is. Riviéra legfelkapottabb helyén, Juan les Pinsban, szép tengerparti villában 35 frankért — Iont compris — pompás szobát és teljes ellátást lehet kapni. A Carlton-féle szállókban ellenben 130 franknál kezdődik s a sok cifra culággal 200-ig is felmászik a napi költség. Négy-ötszáz szobájukból persze háromszáz biztosan üresen marad. Juan des Pins a legbájosabb fürdőhelye a Riviérának. Elsősorban is a legnemzetközibb Háromnapi ottidőzés után egyetlen angol család ismerőseim utján angolokkal, belgákkal, amerikaiakkal, norvégekkel, franciákkal ismerkedtem meg. Egyetlen hely, ahol alig ■van német. Pedig máskülönben ma is főleg német szótól hangzik a francia tengerpart. Az osztrák határtilalom mellett hogy repülnek át Ausztrián —, az 1000 márkában kiszabott osztrák vízumot hogy kerülik meg? — az ő titkuk. Tény, hogy Juan les Pins-on kívül most is tele van velük a Riviéra. Juan les Pins ugyíátszik túl intim, túlírnom nekik. Itt nincs térdnadrág és hátizsákdivat. A színvonalat Anglia szabja meg. S ezzel minden meg van mondva. BRISTOL... | BRISTOL.... SzállodaBudapest fi Dunapart árban és szolgálta- | fásban vezeti Szoba leijei ellátássá! személyenként napi 12 pengőért *