Prágai Magyar Hirlap, 1933. június (12. évfolyam, 125-146 / 3235-3256. szám)

1933-06-15 / 136. (3246.) szám

9 Helyszíni riport n tataióvárosi park szabadtéri szinjátékárót Négyezer ember jelenlétében avatták föl az uj magyar nyílttéri színpadot a zeneszerző Esterházy gróf parkjában Tatatóváras unius hava. |A. tatai hit/bizoanány ura, Esterházy Ferenc gróf kiváló zenész, igen tehetséges zeneszerző is; az ötlet közeliek vő, a megvalósítás lehe>- tősege pompás, — a hatalmas Esterházy-park valósággal rendeltetve van arra, hogy idilli­kus ligetében szabadszinpadot állítsanak föl­Vasárnap délután reménykedve néztük a gyanús felhőkkel tarkított dunántúli eget, a remény valóra is vált: az idő esőmentes ma­radt mindvégig, nem volt szükség tehát a tiz- ezerpetngős esckelleni biztosításra, amivel az ünnepség anyagi sikerét megvédtek. Az or­szágutak párzottak a rengeteg autótól, a fil­léres gyors ontotta a pestieket, a vidék, pat­riarkális módra, lovasfogatokkal érkezett s vasárnap délután már olyan otthonosan moz­gott a kétszázholdas Esterházy-parkban min­denki, mintha mindig is a gróf vendége lett volna * Kevés városra nyomja rá úgy egy hatalmas birtok és ősrégi család a bélyegét, mint Ta­tára s a hozzáépített Tóváiro3ra az Esterházy- hitbizoniány. A zártságból azonban már ez is erősen en­gedett: az évszázados parkot az üzleti szellem I megnyitotta néhány éve a közönség számára és húsz fillérért járhatod a csodálatos park árnyas útjait, gyönyörködhet^ rigőfüttyben, tarka rétben, római rozékban és eldugott kis kéjlakokban, sekély ráfizetéssel csóna­kázhatsz a röpipant tavon s ha fürödni akarsz, honi0^5 strand, égkék szinü víz áll rendelke- I-csedre s címeres bögrébőtl ihatod a tejet, — az exkluzív parkból, a melegforrásból halkan üzlet lett, az idők szava múzeumot sürgetett ki a régi, félig-rom kastélyból és a lovardát bérbe adatta nyári színtársulatok számára. Ma már csak a tulajdonképpeni lakókastély áll vaskerítések őrizetében. A muzeum, jó vidéki szokás szerint, nincs nyitva, a színháztérem-lo<vaxcLa hatalmas tető­zete alatt gyér taps reszket: most mindem figyelem, mindem gomd a szabadtéri játékok falé irányult s valóban, este hat órára négy­ezer ember tapossa a selymes füvet, zsibong, elegyedik a társadalmi keveredésnek sajátos, vasárnap délutánra szabott fajtájával, amely lehetővé teszi, hogy a pesti terézvárosi kis­kereskedő közös csombékot taposson az angol vagy az olasz követtel s közvetlen közelről igya fülébe egy Esterházy herceg francia szavait, szem ügyre vehesse Bethlen Istvánná fehér kalapját és szürke boáját... * „Tout Budapest“ itt van, a szónak valódi értelmében: a társaság föntről és lentről, — autón vagy filléres gyorson — eljött a tatai szabadtéri játékokra, egyik snobságból, a má­sik kiváncsiságiból, a harmadik műélvezet vé­gett, végeredményben négyezren vannak, a szám imponáló, a fagylalt jó, a padok ké­nyelmesek, csak éppen a színpad van olyan alacsonyan a domb alján, hogy kistermetű nők a közönség csendes rosszalása közben, mint izgékony íebér-fekete-kék pontok, fel- felugranak s ki-kiváincsiskodmak a tömegből, sz-elid mosollyal kérve bocsánatot a hátuk mö­gött ülőktől. A A szintér, — szabadtéri játékokra — való­ban eszményi, mondhatni poétikus. Enyhén lejtő domb tetején kis barokk kastély, alján a félfcöralaku deszkaszinpad, pompásan oda­illő díszlettel, amely köralaku kis görög tem­plomot ábrázol. A fák kétoldalról összehajta­nak a színpad fölé, hátul a messzi rét virág­zik s mikor a nyugvó nap elönti aranyfényé­vel a lombok tetejét és a tómenti rétet, ön- kényteienül is boldog szisszenéssel sóhajt föl a közönség: szebb környezet szabadtéri já­tékra valóban nem lehetne már. Más a salz­burgi tér, a .maga négyoldalú zártságával, az érseki palota szürke barokkjával, a dóm ko­mor hátterű kapujával: ezt, a salzburgi kö­zépkori misztériumokra, Jedermannok szá­mára teremtette a Színházakat Gondozó Kéz, mig a tatai környezetet el sem képzelhetjük másképp, mint barokk vidámsággal, rokkokó- mesés tarkasággal és görög életkedvvel. A fák sűrűjében díszletek és teherautóik, a száztagú operaházi balletkar gyékényből rög­tönzött öltözőhelyiségei, tarka bárdok, kellé­kek, zeneszerszámok. Egy kis lugasban a rá­dió Filóíás Lilije szorgoskodik, a zenekar a fa alatt helyezkedik el és hat óra után néhány perccel felcsendül a házigazda gróf zenéje: Előjáték a „Danaidák“ című operához. Egy tervezett operájának nyitánya ez, görög tánc­dráma zenéje. Lynkeus és Hypermnéstra sze­relmének története, zenei motivuanokből A dalmű — „Csavargó és királyleány44 — zenéjét Poldini Ede irta. Színes, tarka, szern- viditó látvány ez a mesejáték: A mesekirály udvara elevenedik meg a nyugvó nap suga­raiban: a szomszéd királyfi háztüznézőbe jött. A királykisaisszony vonakodását, kacaját, könnyeit és mégis-szerelmét muzsikálta, da­lolta a mesejáték. A szabadtéri játékok harmadik száma egy mitológiai ballet, a „Sylvia44 első felvonása volt: a kerethez illő, stílusos, antik görög mitológiából hozott szereplőkkel: szilének és faunok, nimfák és istennők népesítették be a színpadot, a fák pázsitját, a lombokat. Szö- kellő, illanó, lenge táncok, varázslók és erdei szörnyek, virágok és finom zene- Hogy a szín­pad tulalacsony volt s a messzebb ülők sem­mit sem láttak a hallétből, csupán egy-egy faun felnyúló kezét, vagy a fára mászott er­dei szörnyet —-, ez csak növelte a mulatságot s a kíváncsiságot. * A Garden Parly-t igen exkluzívnak tervez­ték, csupán hatszáz személy számára. De nem azért pesti a pesti, hogy mindenütt ott ne akarjon ienni ő is. A mulatság zárt helyét agyafúrt ravaszsággal, jeggyel, jegy nélkül kitartóan támadták a künnmaradtak. Aztán elárasztották a terepet, letarolták a büffét, megcsikorgatták a sovány zene mellett a nyílttéri tánc-beton homokját, a zártkörű par- ty-ból énekes népmulatság lett volna, ha a ! filléres gyors közbe nem int. így szállt le c hideg júniusi este Szomb&thy Viktor. * A szabadtéri színjátékok zenei méltatását budapesti munkatár­sunk tollából az alábbiakban kö­zöljük: Budapest, junius 14. Az Esterházyak két évszázad óta szerepel­nek, részben mint mecénások, részben mint zeneszerzők Magyarország zenetörténetében. 1711-ben adta ki Esterházy Pál „Harmónia coelestis“-ét; Haydn, Beethoven, Schubert és még sok más zeneköltő a család vendégszere­tetét és bőkezűségét élvezte s nem egy je­lentékeny alkotás bölcsője ringott a kultúrá­val átitatott, évszázados tradícióktól patinás főúri kastélyok falai között. Ilyen zenei tör­ténelmi múlt elevenedett meg vasárnap Tata- tóvároson, amelynek hitbizományi ura, Ester­házy Ferenc gróf egyesíti magában az ábrán­dos zeneköltő és a kora problémáit felismer­ni akaró, tetterős művészetpártoló főur jel­lemvonásait, amikor egyfelől rendelkezésére bocsátja városának ünnepi előadás céljaira eddig hozzáférhetetlen, gyönyörű angol park­ját, másfelől pedig az ünnep fényét és jelen­tőségét emeli azzal a ténnyel, hogy egyik leg­sikerültebb szerzeményével, a „Danaidák44 cimü nyitánynak ünnepi harsonáival üdvözöl­je a Magyarország legelőkelőbb köreiből egy­jegyűit díszes, hozzáértő közönséget. Tragi­kus körülménynek mondható, hogy Ester­házy Ferenc gróf — noha az utolsó pillanatig remélte — nem jelenhetett meg a karmesteri dobogón, hosszas, de már javulásnak induló betegsége folytán; csupán csak üdvözlő leve­lét küldte el a szereplőkhöz és közönséghez, maga pedig rádión figyelte az előadást. He­lyette Ferencsik János, a budapesti Operaház kitűnő karnagya tanította be és vezényelte nagy sikerrel a nyitányt és az ünnepi elő­adást. Esterházy Ferenc grófnő, Fellner Pál, a tatai kerület képviselője, Fellner Alfréd, a Magyar Operabarátok Egyesülete elnöke, Hal­mos Antal főjegyző hosszas előkészületek után bízták rá a Magyar Királyi Operaház együttesére az előadás gyakorlati kivitelét és Radnai Miklós igazgató, Tolnay Pál szcenikai főfelügyelő, Oláh Gusztáv rendező, Bucz Ká­roly ügyelő nagy lelkesedéssel fogtak hozzá az újszerű feladat megoldásához. Poldini „Csavargó és királyleány44 cimü egyfelvoná- sosában Halász Gitta, Laurisin Lajos, Palo- tay Árpád, Ney Dávid, Komáromy Pál, De- libes, „Sylvia44 cimü balettjében pedig Szalay Karola, Bordy Bella, Harangozó Gyula, Bra- da Rezső, Csányi, Zsedényi szerepeitek siker­rel A környezet és színpad kiállották a pró­bát és most már nagyobbszabásu müvek elő­adására és az ünnepi játékoknak rendszeres keretben való megismétlésére is lehet gon­dolni; hiszen Esterházy Ferenc gróf a salz­burgi ünnepi játékok színvonalát tartotta szemelőtt, amikor a magyar vidéki kultúr­áiét és idegenforgalmi propaganda újabb for­rásait nyitotta meg. Bemutatott müve, jól- hangzó, a wagneri romantika eszmevilágában élő, biztos kézzel, finom Ízléssel hangszerelt szerzemény, amelynek hátterében őszintén érző muzsikuskedély és drámai temperamen­tum határozott körvonalat érezhetők. A be­mutató meleg ünneplésben részesült. Az a négyezer ember, aki a filléres gyorson s több száz autón érkezett a tatatóvárosi ünnepség­re — a pompás budapest—béo&i autóúton Magyarország minden részéből, sőt külföldről is — egyedülálló s remélhetőleg korszakal­kotó eseménynek volt megelégedett szem- és fültanuja. Dr. Váradi Miklós. (*) Az ucca emberei címen a budapesti Kálúor könyvkiadó vállalat kiadásában egy 117 oldala® könyv jelent meg. A könyv szerzője Keleti Márton. 117 oldal egy hosszabb lélekzetü novella. Ez a könyv azonban több annál. Regény. A pesti bér­ház utolsó emberének, a viceházmee terűének az élettörténete, aki bejut a lakásokba 6 látja az em­beri sorsokat. Látja, de neon ismeri fel. Ezért az író meséli el őket. Nem egy és két családnak a sorsa, hanem húszé, harmincé. Szentpéterinét, a vicénét kidobják a külvárosi házból, mert állító­lag halálra kínozta gyermekét. A szerencse kedvez neki. A szomszédos házban állást kajp. Viceházmes- ternó újra. ő szolgálja ki az egész házat. Majd in­nen ii3 mennie kell. Mint valami súlyos lerázhatat- lan tenhet viszi magával mindenhová férjét, a lom­ha „tupák“ embert. És mintha csali végzet teljesed­ne be rajta., a férje is elhull mellőle, ugyanúgy, mint a kisleánya. Ebből a Szentpéterinéböl nem le­hetett nagy lelki effektusokat, változatos történe­tet „kihozni44, de valami mást igen: az életet. Ez Keletinek százszázalékosan sikerült. Ahogy a re­gény indul, hasonlít Kassák Lajos „Angyalföldijé­hez. Ugyanazok az arcok, emberi sorsok, ugyanaz a kietlen sivárság, melyben megjelenik a gyermek, Ez derűt, fényt és könnyet hoz. De a további feje­zetekben eltűnik s egész más irányban folytatódik. A család helyébe a magány kerül. Itt nincs bizony­talan jövő, itt biztos halál van. Egy fakereszt és — élt. 117 oldalon "egy ember és sorstársainak élete, Tanuljon hivatást nyári tartózkodása alatti 2 havi kozmetikai kiképző tanfolyamok Trencsénteplic fürdőn Mm*. Alexandra D. Jiirss személyes vezetése alatt álló trencsénteplici fióklntézetében kozmetikai kiképzötan- folyamokat tart, melyek a kozmetikai hivatás önálló gya­korlására képesítenek és jogosítanak. A tanfolyamok július hó elején kezdődnek és tananyaguk: az elméleti részben: az arcbőr anatómiája, a különböző börmegbetegedések ismertetése, a bőr alkatúnak különféle formál, a kozme­tikai kémia alapismeretei, a bőr Ideghálózatának, műkö­désének ismertetése, a besugárzással és elektromos áram­mal való kezelés lényege, stb. a gyakorlati részben: az arckezelés különböző módjai (amerikai, iranoia, stb. metódusok), Dr. Jaquet tanár szerinti orckezelés, a koz­metikai arcápolás fizikális és kémiai módszerei, a külön­féle kozmetikai szerek helyes alkalmazási módjai, a ráncok, arcbörtisztátlanságok, szeplök, a petyhüdt bür kezelése, épilatió (hajeltávoütás), stb. A tanítványok kívánatra orvosi vizsga elé bocsáttatnak. A tanfolyam dija elsőrangú villában való 2 havi lakással és ellátással együtt: KC 2.90O-­FelvUágositásoki Instltut do soins cosmétiques ALEXANDRA D. JÜU8S Bratlslava, Mostová 2. (Savoy) Telefon; 37-01. egy meglepően tiszta stílus tükrében. Ezt a könj vet. érdemes elolvasni. (ikl.) Budapesten befejezté Európa párbajtőr csapatbajnokságát Olaszország győzött — Magyarország Romániává! s Angliával holtversenyben az utolsó helyen végzett Budapest, junius 14. Budapesti szerkesztőeó- günk jelenti telefonon: Tegnap este fejezték be az Eqrópa bajnoki. párbajtőr csapatversenyt, amelynek eredménye a következő: Bajnok Olasz­ország lett 10 ponttal, 2. Franciaország 8, 3. Svédország 6 ponttal, 4—6. holtversenyben Ma­gyarország, Románia és Anglia. A holtversenyt nem vívták le. Farnciaország veresége Olasz­országtól meglepetés. Magyarország, há kedvez a szerencse, úgy jóval előbb végezhetett volna. Nagyszabású sport­események előtt Pösiyéníiirdő Pöstyén, juníus 14. A fürdőszezón teljes üzem­ben van. A fürdőváros agilis eportegyesületei egynéhány nagyszabású nemzetközi sporteseményt készítenek elő. így junius 17. és 18-án a csehszlovák vivószövet- ség megrendezi Európa vivósportjának egyik leg­nagyobb eseményéi — a csehszlovák köztársaság elnökének, dr. T. G. Masaryknak vándordí­jáért folyó nemzetközi tó'rversenyt. Ez a verseny iharmadiaben kerül lezajlásra. Az első két versenyt Karlsbadban rendezték nagy siker­rel, úgyhogy Pöstyén-fürdő és egyúttal Szí öve n- szkó ©portját szép elismerés érte, hogy itt kerül lebonyolításra ez a nagy verseny. Franciaország, Románia, Belgium, Olaszország, Ausztria és Csehszlovákia válogatott csapatai fognak küzdeni az értékes vándordíjért. A verseny a park szivében, évszázados fák árnyé­kában a zenestadi ónban lesz megtartva (rcssz idő­járás esetén a Gramd Hotel Roya.l dísztermében). Szombaton este a Royal nagyszálló dísztermében az agilis pöstyéni Spadafora-vivóklub akadémiát rendez, amelyen a nemzetközi vendégeken kívül a legnevesebb szlovenezkói vívók indulnak. A nem­zetközi vivóverseny nemcsak sport-szempontból, hanem az idegenforgalom szempontjából is nagyon fontos tényező, mivel az idegen vívókén kívül nagyszámú vendég és külföldi újságíró érkezik Pöistyénbe. A verseny iránt érthetően nagy érdek­lődés nyilvánul meg nemcsak nálunk, hanem egész K ö zép-Európ ábam. Egy héttel későíbb, junius 26-én a pozsonyi Duna- Klub egy érdekes kajak- és kanóc-versenyt, rendez a Vág-folyón Trencséntől Pöstyénlbe. Köztársasá­gunk összes számottevő versenyzője fog starthoz állni a pöstyéni fündőígazgatóeág értékes vándor­díjáért folyó versenyen. Junius 29-én a csehszlovák bridge-ezöveteég nagy nemzetközi versenyt fog lebonyolítani. Jíuüus első hetében ellátogat Pöetyénbe a híres kémikus és filmszínész, Vlasta Burián. Egy ten­nie zexMbició keretében fog közreműködni az LTK centre-courtján. Pöstyénben fog trenírozni a híres prágai boxbajnok Franta Nekolny és a kubai néger Champion, Kid Tunero. A Pöstyéni Futíballklub egynéhány nagyobb­szabásu futballmérkőzést fog lebonyolítani és tekin­tettel az utolsó időiben elért szép eredményekre, érdeklődéssel tekintünk a mérkőzések elé. A pö6tyéni LTK és Golf Club nemzetközi ver­senyén találkozót fognak adni egymásnak Közép- Európa- számottevő versenyzői. Amint látjuk, Pöstyén-fürdő e-zévi szezonja ér­tékes sporteseményekben fog bővelkedni és elisme­réssel kell adóznunk a fürdőhely áldozatkész veze­tőségének, hogy a nehéz gazdasági viszonyok kö­zött is kiadósán támogatja a fürdőhely sportját. (Kym), )( Uj előadó a C9AF-MLSz ruszinszkói kerületé­ben. Dr. Bállá, aki tevékenyen intézte a kerület ügyeit, visszatér Munkácsra. Utóda dr. Weil Gyula lesz, aki szintén a munkácsi MSE tagja. )( Mayer Helént és Casmirt, a német vivósport büszkeségeit zsidó származásuk miatt egyesületeik törölték tagjaik sorából. Berlinből jelentik: Mayer Helént. a volt olimpiai győztest és Casmirt, a leg­jobb német vívót zsidó származásuk miatt egyesü­leteik törölték tagjaik sorából, azonkívül a német szövetség a nemzeti színek képviseletére alkalmat­lannak nyilvánította őket. X Ungvári sporthírek. Ungvári magyar „öreg fiuk44—ungvári szláv „öreg fiuk14 2:1 (2:1). Ungvári tudósítónk jelenti: A magyar profiválogatott— Ruszinszkó mérkőzés előtt kétszer 30 perces időiben találkozott a két old boy csapat, amelyből a ma­gyarok megérdemelt győztesként kerültek ki. — Országos bajnoki elődöntő Ungvároít. Az első or­szágos mérkőzés a CsAF-MLSz bajnokságáért va­sárnap lesz Uugvárott az UMTE pályán, ahol a „Közép44 bajnoka, a Füleki FTC találkozik a „Ke­let44 bajnokával, az UMTE-val. A reváns egy hét múlva Füleken lesz. A bajnoki elődöntő tilalmi nap. — Tőketerebes: SK—UAC 2:1 (1:1). Az ungváriak három válogatott játékosuk nélkül is szép játékot mutattak és biztosan győztek Fucskó és Pleternyik II. góljaival. )( Lemondott a kárpátaljai biróküldő. Gottlieb Ferenc biróküldő, akit a kerületi paritásos bizott­ság (bizalma állított a nagy körültekintést igénylő tisztségbe, a Bírák Bizottsága vezetőségével támadt ellentétek miatt (beadta lemondását Szabó kerületi elnöknek. )( Pelle István olimpiai bajnok újra bemutatót tart Beregszászon és Munkácson. Pelle István, az olimpiai bajnok vendége lesz Szabó Károlynál: a BFTC és a kerület elnökének. Néhány napig Be­regszászon fog tartózkodni és 17-ikén, szombaton tart 'bemutatót. 18-íkán, vasárnap az MSE sportnap keretében fogadja Pellét-. Délután kettőtől este 7 óráig tart majd a nagyszabású rendezés, amelynek műsorán futás, felvonulás, kerékpár, sőt lóver­seny is szerepel, azonkívül a Waldman ökölvívó iskola tagjai mutatják be tudásukat, s a labdarugó csapat a BFTC-vel mérkőzik. Dr. Péter ügyvezető és Molnár társelnök rendezik a nagyszabású sport- ünnepélyt. ){ A Slávia 4:2 (2:1) arányban győzte le a Bo- hemianst tréningmérkőzésen. A tegnap lejátszott tréníngmérkőzésen biztosan győzött a Slávia. Mind a két csapat tartalékosán állt ki. A Slávia góljait Csambal, Svoboda, Szobotka és Junek lőtték, a Bohemiauset Báron és Kocsis tizenegyesből,

Next

/
Thumbnails
Contents