Prágai Magyar Hirlap, 1933. június (12. évfolyam, 125-146 / 3235-3256. szám)

1933-06-11 / 133. (3243.) szám

2 _________________________^ksgsiAWAarh!rlap Ki tűnőn bevált szer az ODOL-fogpaszta; fogait tisztítja, épségben is torija, ­amellett nagyszerűn üdít az illata, manapság mindenki csakis ezt használja. kellene államok, amelyben a nemzetközi együttműködés irányálban az első lépés meg­történik. Hogy hitelszerzésre csak gondolni is lehessen, helyre kellene állítani az összes hitelt igénylő államokban a költségvetések egyensúlyát- Hogy ennek minden államban más, de szinte kivétel nélkül súlyos politikai akadályai vannak, felesleges bizonyítani. A személyi kiadások hipertrótfiája szinte álta­lános, a felfegyverzett államokban a had­seregek fenntartására fordított összegek vol­nának elsősorban leépítendők, ami viszont njból a bizalom kérdése. A leszerelési konfe­rencia tanulságai ebből a szempontból nem nagyon biztatók. Közben, különösen a közép- európai államokban, tovább zsugorodik a ter­melés és tovább romlanak az összes államok pénzügyei. Képzelhető-e, hogy ilyen körülmények kö­zött akadjon akár olyan külföldi kormány, vagy tőkés csoport, mely a bajban levő álla­moknak segítségére sietne? Azok a tapasz­talatok, amelyeket a nyugati államok közép­es keleteurópai kihelyezéseikkel szereztek, jó időire elvették kedvüket az ilyen üzletek­től. A kölcsönveendő tőke és kamat vissza­fizetésének egyetlen módja az aranyiban sze­gény országok számára az áruban való fize­tés, ehhez pedig a behozatali korlátozások megszüntetése szükséges. Ez azonban csak a mai helyzet tökéletes megváltozása után, a régi kereskedelmi kapcsolatok kiépítésével, tehát deviza- és behozatali korlátozások nél­kül és a kontingensek kikapcsolásával volna elérhető. Anglia megkötötte kezét Ottawá­ban, Franciaország gyarmatai felé hasonló törekvéseket árul el, az Egyesült Államok pedig a dolgok ilyetén állása mellett aligha tehetnek egyebet, mint hogy követik az an­gol példát. A dolgok ilyen állása mellett teljesen elhi- bázottnak látszik Közép- és Keleteurópa és közelebbről az utódállamok gazdasági együtt­működését a londoni konferencia sikeréhez kapcsolni. Hiába beszél a Nemzetközi Ipar­kamara arról, hogy a kormányoknak beikét és bizalmat kell teremteniük, hogy a valuták árfolyamát stabilizálni kell és rendezni kell a nemzetközi adósságokat. A kormányok mindezt nagyon jól tudják és tudják ezt Han­tos ur politikamentes receptje nélkül is, aki az ég tudja hányadszor fuvolázza el szimfó­niáját az adósságproblémáról, a nemzetközi hitel felújításáról és az utódállamoknak egy­más között és a többi államokkal szemben megteremtendő preferenciáks rendszeréről, de most sem meri kimondani, hogy ezeknek megvalósítását a politikai ellentétek akadá­lyozzák­Mert az igazság az, hogy a londoni világ­Amerika figyelmezteti adófait fizetési kótelezettségiikre Junius 15-én esedékes a fizetség Az angol kormány ajánlata Washington, junius 10. Az Egyesült Államok kormánya az összes adózókat figyelmeztette a junius 15-én esedékes fizetési kötelezett­ségre. A figyelmeztető jegyzéket a pénzügy­minisztérium készítette elő 6 az állami kor­mányzás utján küldötte el, amely a figyelmez­tetés tartalmának közlését megragadta. London, junius 10- A Pressiassociation je­lentése szerint londoni beavatott körökben úgy sejtik, hogy a washingtoni angol nagyköve­tet a tegnapi minisztertanács határozatának alapján felhatalmazták arra, hogy az amerikai kormányhoz a háborús adósságok kérdésében határozott javaslatot terjesszen elő. ügy hir- lik, hogy az angolok egy kisebb összeg megfizetését ajánlják fel addig az ideig, mig a háborús adósságok kérdésében a tárgyalások befe­jeződnek. A Daily Mail jól informált körök­ből tudni véli, hogy az összeg 2 millió font steTlinget tesz ki és úgy a júniusi, mint a decemberi részletet magában foglalná. A Morningipost .értesülése szerint abban az esetben, ha az amerikai elnöknek nem áll módjában a nominális fizetség ajánlatát el­fogadni, akkor lehetséges, hogy az angol kor­mány élni fog a kongresszus által nemrégiben biztosított azon joggal, hogy ezüsttel fizessen. Ez csupán 12 millió font sterlinget jelentene a 19 millió fontos kötelezettséggel szemben. Betiltották a magyar nemzeti párt három ifjúsági kongresszusát Komárom, junius 10. Amint a lapok közölték, a magyar nemzeti párt junius 11-én Délszlovenszkó több központjában ifjúsági kongresszusokat kívánt tartani, amelyeken a magyar ifjúság kérdéseivel és a párt ifjúsági szakosztályának föladataival és munka- programjával óhajtott foglalkozni. A tervezett öí gyűlés közül eddig hármat nem enge­délyeztek. Mindenütt azt hozzák föl indokul, hogy az ilyen szervezkedés nem jogosult, mivel nincsenek az ifjúsági szakosztálynak alapszabályai. Ez a kifogás teljesen téves, mert hiszen a 21 évet betöltött, szavazati joggal biró egyéneknek bármely politikai párt­ban joguk van szervezkedni s ahhoz semmiféle jóváhagyott alapszabályra nincs szükség. Ilyen ifjúsági szervezete t — a 21 éves korhatár föltételezésével — több más pártnak is van s ezeknek működése elé semmi nehézséget nem gördítenek. gazdasági konferencia, bár sok mindent ren­dezni akar, elsősorban szem előtt fogja tarta­ni a hitelező államok érdekeit, akik veszé­lyeztetett, ezidőszerint befagyott követelései­ket szeretnék minél élőbb viszontlátni. A londoni konferencián nem nagylelkű ember-; barátok, hanem rideg számítással dolgozó | politikusok fogják a tanácskozásokat irányí­tani, s holt bizonyos, hogy a megállapodás ki­látásai még a leszerelési konferenciáéinál is csekélyebbek. A dunai államok bukaresti agrárkonferen- oiája nem az élet- számára dolgozott, amikor nem az utódállamok és Bulgária együttmű­ködése felől tárgyalt, hanem kizárólag a lon­doni konferencia számára dolgozott ki egy­öntetű követeléseket. Az elfogadott határozat végén meghúzódik ugyan az a szerény kije­lentés. hogy a londoni konferencia sikerte­lensége esetén nincs más kiút, mint a regio­nális megállapodások létesítése- A londoni konferencia időtartamát nehéz előre megjó­solni, de bizonyos, hogy nem lesz gyors le­folyásai. S ha mégis gyorsan véget érne, ezt csak a sikertelenség korai félismerése idéz­hetné elő. A dunai államok nem sok reménnyel ül- i nek le a londoni zöld asztal mellé s ezért j kár, hogy már eleve nem keresik a módot a regi o nális együttműködésre. A helyzet őszintébb feltárása szempontjá­ból némi haladást észlelhettünk Bukarest­ben. A regionális együttműködésnek mint végső expediensnek bevallása ezt bizonyltja. De ez még nem elegendő. A regionális meg­állapodások keresztülvitele nem képzelhető nagyobb külföldi hitelek megszerzése nélkül. Az újjáépítéshez, az államok pénzügyi gaz­dálkodásának 'rendbehozatalához hitel kell, ez pedig az utódállamok egyikének sem áll ezidőszerint rendelkezésére. A külföld bi­zalmatlan, elsősorban a fennálló politikai el­lentétek miatt, amelyek a nemzetközi tőkét tartózkodásra kényszerítik. SÁRKÁNY NOVELLA Irta: KOSZTOLÁNYI DEZSŐ — Sárkány — szólt Esti Kornél, idézve az izzó és sötét költőt, a lelke messzeségéből- — ü nyomcrgofct legtöbbet minden költő között, beleértve a XX. század franciáit, Murger bo­hémjeit, a Grub Stneett-i angolokat, Gissiog rongyosait, sőt talán a fokföldi és eszkimó költőket is. A pénzzavar lovagja ő; az éhezés hercege, a kétségbeesés királya. Bárhol a földgolyón megválaszthatnák at éjjeli mene­dékhelyek védnökének, a nincstelenek, a szenvedők korelnökének. — Nincs ehhez a nyomorhoz fogható sem­mi. Koronatanúja lehetek ennek- Évekig ve­le jártam-keütem s ha nem is koplaltam min­dig, megértő, résztvevő társa voltam. Éppen ezért az ö nyomoráról tudományos szakszerű­séggel beszélhetek. — A kevesek közé tartozom, akik annak idején, még a kezdet legkezdetén láttam ezt, amint született, — in sfcatu nasoendl — min- gyárt az eredeténél, a forrásnál, amikor me­rőiben esetlegesnek, átmenetinek, majdnem ártatlannak és jóindulatúnak látszott, ami­kor ez a nyomor még kicsiny volt e ceenevész s úgy rémlett, hogy nem is nő meg, hogy nem fejlődésképes, hogy nem is lesz belőle soha semmi. Most mindez hihetetlennek tet­szik. Ma az ő nyomora élyan, mint a meg­duzzadt, hatalmas folyam, szil ájul vágtató hullámokkal, forgókkal és örvényekkel, lenn v, mélyében megannyi ronccsal, a boldogsága hajójával is, mely gazdag rakományával már régente elsüllyedt és ott lenn pihen, a re­mény összetört horgonyával, az iszapban, fa­lánk pontyok és rákok prédájául, de — biz­tosítalak benneteket — volt idő, amikor cse­vegő patak gyanánt siklott tova szűk medré­ben s mi egyik vad virágos partjáról a másik­ra ugráltunk, játékosan s dalolgatva. Úgy di­csekszem ezzel, mint aki Szulinánál a tenger­be szakadó Duna deltájánál elhenceg, hogy ezt a roppant vizet a Feketeerdőiben még bét tenyerével tartotta fönn. No idefigyeljetek. — Eleinte ő maga se vette komolyan. Hogy is kezdődött? Igen, egyszer délután a kávéházban belenyúlt a zsebébe és emlék­szem — életében talán legelőször — csodál­kozva állapította meg, hogy nincs pénze. Ezen már akkor se lett volna szabad csodál­koznia. Tudhatta volna, hogy pénzét délelőtt kiadta, ennélfogva nem lehet pénze- De ő, mint a gyermekek, nem mingyárt fedezte föl a kapcsolatot ok és okozat közt- Szép, lángo­ló arcán, melyet az élet azóta keserű, fájdal­mas remekművé kalapált, ámulat tükröző­dött. Ahogy pedig pénztelenség miatt nem szolgálták ki a pincérek, vagy letessékelték a villamosról, vagy nem adtak .neki kölcsön azok, akiknek pénzük volt, ámulata döbbe­netté fokozódott. Mindezt meg kellett tanul­nia. Meg is tanulta, de csak lassan. Egyelőre minden szégyen, mély a szegénységgel járt, parázs meglepetésként hatott rá- Megismer­kedett az izgága lakásadónőkkel, akik else­jén legalább a multihavi bér egy részét kérik és az izgatott szabókkal, akik reggelenként dühösen rázzák kilincsét. Élményeit lihegve újságolta el nekünk. Két napija nem ettem. Három napja nem ettem. Nincs fám-szenem. Mosdó tálamba befagyott a víz. Cipőtalpam a Független Magyarország tegnapi vezércikke Piszkos alsónadrágomból varrtam magamnak inget s egy katángkórót kötöttem rá nyak­kendőnek. A népszállóban 6e tudok fizetni, onnan is kidobtál*, a lépcsőházban alszom és Hosszú élet egyik titka: Legyen jóé tv ágya, Ha pedig ez hiányozna! | {4 il t1 meghozza. Igmándi 1983 junius 11, vasárnap. Indiából fegyvereket csempésztek Írországba? Dublin, junius 10. Az ir fővárosban ma nyugtalanító hírek terjedtek el egy titkos fegyverszállítás miatt, amely állítólag az Íror­szági szélsőbaloldali szervezetek számára van szánva. A hírek szerint a csütörtökről péntekre virradó éjjelen Írország déli partján negyven­ezer fegyvert raktak ki a megfelelő munícióval. A fegyverszállitmányt egy Ázsiából jövő titok­zatos gőzös hozta Írországba. A hatóságok, amelyek meglehetősen későn értesültek a titkos szállítmányról, most nagy energiát fejtenek ki, hogy a fegyvereknek nyomára jussanak. A partvonalat katonai csapatok és repülőgépek erősen ellenőrzik. Számítanak azzal a lehető­séggel, hogy az Írországi baloldali szervezetek működését be fogják tiltani, egyelőre azonban megvárják de Valerának Dublinba való vissza­térését. Az évek óta mindig sikertelenül végződő konferenciák sorát lesz hivatva tehát a lon­doni konferencia szaporítani, elsősorban aa utódállamok szempontjából. Hiába minden erőfeszítés, nagyhatalmi velleitások, diplo­máciai sakkhuzás és állig felifegyverzett had­seregek, bizalom nélkül a gazdasági és pénz­ügyi újjáépítés meg nem indul. A bizalomra pedig azok, akik a szükséges tőkék felett rendelkeznek, még nem látják az időt elér­kezettnek. Ezért kár volt a bukaresti konlfe*-* rendién félmunkát végezni. A Dunavőlgyéuek saját magán kell segítenie, s hogy ezt megles hesse. íe kell számolnia a múlt minden bű­nével és mulasztásával. Meg kell teremteni a kölcsönös bizalmat és a megbékült, egyen­rangú népek lojális együttműködését. Be kell látni, hogy a háború gyümölcseiből nem lehet időtlen-időkig jó üzletet csinálni. Ezen­túl az idöpocsékolás fog a legrosszabb üzlet­nek bizonyulni. Mert megnehezíti az építő munka megindítását. a lábtörlővel takaródzom. Könnyek csillogtak szemléiben. Vele együtt könnyeztünk. Hiszen ezek a dolgok akkor még nekünk is éppoly újak voltak, mint őneki. — így élt húszéves korától huszonnyolc­éves koráig- Ezt az idejét az ő nyomora lírai korszakának nevezném. Később megnősült. Többször nősült. Hogy hányszor? Fogalmam sincs. Nem olvastam meg- Nyilván ő maga sem- Négyet törvényes feleségét minden­esetre személyesen ismertem, de sokkal több lehetett belőlük. Sárkány fiatalkorában mindenkit elvett, aki erre csak a legtávolab­bi célzást tette is. Valószínűleg ezért terjedt el a pesti nők között az a nem egészen alap­talan vélemény, hogy a költők a született fér­jek s olyan szeszélyes, megbízhatatlan, köny- nyelmü alakokkal, mint a sertésnagykeres­kedők és a bankárok, nem is érdemes kikez­deniük. Természetesen anyagi viszonyainál fogva hamarosan elvált feleségeitől, de nyomban újat keresett- Én — bevallom — sohase tudtam, hogy kicsoda a felesége. Át­lag minden negyedévben elzokogta nekem, hogy végképp csalódott házasságában. De ek­kor se tudtam, hogy hányadán is áll az akko­ri feleségével. Reggel az ő szenvedélyes mo­dorában „undok és aljas dög“-nek nevezte őt, de amikor délben csupa figyelemből meg­kérdeztem, hogy mit csinál az az „undok és aljas dög“, már őrjöngve tiltakozott, hegy igy becsméreljem ezt az „áldott angyal "-t, mert köziben kibékültek, viszont, amikor délután jóvá akartam tenni hibámat, és ér­deklődtem az „áldott angyal" iránt, szemte­len kajánságomon háborodott föl és ismét az az „undok, aljas dög“-ről beszélt, mert köz­ben megint összevesztek. Egyre-másra szü­lettek gyermekei is, igen sok. Némelyik fele-

Next

/
Thumbnails
Contents