Prágai Magyar Hirlap, 1933. május (12. évfolyam, 101-124 / 3211-3234. szám)
1933-05-07 / 105. (3215.) szám
1938 május 7, vasárnap. 'PMCSr-MAG^ARHITíM]? A nagy korompai vasgyár heiyén három gyártelep is létesült, de „pillanatnyilag" csak egy dolgozik Magyarok sorsa, nyugdíjasok élete a hajdan virágzó Rimamurányi gyártelepen Korompa, májúé eleje. Az idegein, aki tizenkét esztendő1 vei ezelőtt járt itt -utoljára ,csodálattal dörzsöli meg a szemét, azt Ihiezi, varázslat történt. Tizenkét esztendővel ez előtt tizenhét gyárkémény ontotta itt a füstöt, ko hók öntötték a vasércet és esti salaköntésnél — (a salaköntés a vasgyárak legszínesebb látványa), — G-ölnicbányáig ragyogott a villogó fény. A Hernád völgyének hatalmas térségén, vasércet kínálva kínáló hegyek alatt, a legforgalmasabb útvonal mentén, száz és száz épület, turbina, kohó, kazán ház, ez volt a korompai vasgyár, a Rimamurány— Salgótarjáni r.-t. egyik büszkesége. Rimamurány: külön világ volt Alki közelebbről látta, mit jelentett az: Rimamurány, — mindent egybeölelve, amit ez a fogalom jelölt: jólkereső munkásságot, „kolóniákéba tömörült gyártelepi házakat, jellemző építkezési modorukkal, a.z élelmezésről pontosan gondoskodó ,yprovizorát“-ot, kiváló tanítói kart, árvaházat kórházat, kaszinót, külön társadalmi életet, amely színvonalas és enyhén klikkszerü volt, búgó gyár kürtöket, zsongó sodronypályákat, a kohókba zúdított -vasérc kilométerekre elhallatszó nyers zörgését, tenniezpályát, vidám zsiványpecsenyét és szökőkutakat, munkát .jólétet, mérnököket, fuva rosokat, vastáblákat és utakon, házakon, ligetben, gyárudvaron finom barna vasport, amely egybefogta, magáévá ölelte a gyárat minden emberével együtt, — aki erre emlékszik, bámulva, nyitogátja most a szemét, látván ezt a letarolt mezőt, ahol valahol a korompai vasgyár volt. Úgy, ahogy Írva van: letarolt. A tizenhét kéményből egy áll még, a rengeteg épületből kettő. A hatalmas, ötven-hatvan méter magas kéményeket felrobbantották, hogy könnyebben legyenek szétszedhetők s öreg korompaiak sírva mesélik a csodaszép látványt hogyan törik derékon egy-egy kémény. A gépeket elvitték, vagy összetörték ócskavasnak, az épületeket lebontották s a gyár helyén most .ít£' fü női... Egy-egy téglahalmaz, csőmaradvány jelzi a hajdani vasgyár helyét. Gerendák és iparvágányok a Hernád partján. A kórházból üdülőtelep lesz, a nagy költséggel épített kaszinóból, — (szökőkút szokott állni a Rimamurányi kaszinókertek előtt, külön kertész ápolta a virágokat, nem messze tenniszpálya fehérlett és télen jégpályát készítettek), — mondom, a Kaszinóból iskolai internátust csináltak. Uj tervek a tariü helyén A dolog tudniillik úgy történt, hogy a Rima- murányi r.-t. nem találta rentábilisnak a korompai vasgyárat, a konkurrencia megvette tőle, aztán. lebontották. 1923-ban történt ez. Ezt megelőzőleg sokszor munkászavargás tört ki Korompán s még most is -mutogatják azt a helyet, ahol a kommunisták által fellázított munkásság agyonverte Podhradszky gyárigazgatót és Lukács nácselnikot. A gyári iroda is, — melynek kertjében ez történt, — kopott, pergő vakolatai, Szürke épület ma már. A főbíi- nös azóta meghalt lllaván. Uj élet jelentkezett azonban. A gyártelep helyén jelenleg egy nagy fűrésztelep dolgozik, keveset persze ez is, mert szállitanivalója alig akad. Pedig mennyi fa, gerenda, deszka fekszik az udvaron! Régi épületekből és egyetlen kéményből csináltak egy rézgyárat, amely a szalánkai rézbányák anyagát dolgozza fel, hogy mint jó nyersanyagot szállíthassák Ausztriába. Ez a gyár is áll, a bányában sem dolgoznak. Egy ügyes székgyár működik a faluban, a környéken jó faanyag lévén. A régi gyári műhely hatalmas épületében pedig vaggóngvár áll. Mert áll ez is, öt olyan vagonnal, amelyet éppen csak, hogy ki kell szállítani, azonkívül tiz féligkész vaggónja van a gyárnak .Állam rendelte, az első szállítmányokkal igen meg volt elégedve és rendelt további vaggónokat is. Szállítani azonban ezeket már nem tudta a gyár s tisztviselői, munkásai csak a jóreményben s bankkölcsönben bizakodnak. A baj tudniillik ott van, hogy az anyagot szállító gyárak nem hiteleznek, Wittkovitz is készpénzért dolgozik, a bankok nem nyújtanak kölcsönt, még állami szállításra sem. A. vaggóngyár tehát, féligkész kocsijaival, nagy megrendelésével, rajzaival, ásztalosmühelyével, jó- s/.ándéku hitelezőivel, fizet és télén tisztviselőivel, munkásaival most várakozik, míg valami bank hitelt nem nyújt a gyárnak ... Korompai magyarok és a többiek Mit csinálnak hát az emberek Korompán, — kérdezzük, — hogyha az egész Korompát. a gyárak látták el s Korompa vem lukrativ település nem volt, sem nyaralóhely, sem hivatalváros? ... Korompán általában nyugdíjból, munkanélküli segélyből, vagy ennek vórásából élnek az emberek. Korompa a gyári nyugdíjasok városa lett s valami csökönyös reménnyel élteti magát mindenki, hogy egyszer csak jön a gazdasági válságot megszüntető jótündér és felépíti a gyárat. Mikor az újságíró a hajdani téglafalak nyomait kereste^ szintén egy ilyen jótiindért. sejtettek benne s akadt valaki, aki az újságírónak felajánlotta a vaggón- gyárat, míg a másik hivatalos személynek nézte, aki átvenni jött a vaggóngyár aktivált és passzíváit s a boldog bennszülött csupa körültekintésből azonnal szlovákra fordította a beszédet. Korompán igen sok magyar ember él, köztük néhány nagyon lelkes, derék magyar férfi és asz- szony, akik büszkén vallják magukat magyarnak most is, — hiszen nagyrészük az Alföldről jött, — de sokan így beszélnek: „Érzésben magyar vagyok, azonban nem hangoztatom ...!“ A moziban ránkszóltak, hogy ne beszéljünk magyarul e a Baleken és Byrd egyidőben indul az Antarhtisra és mindketten át akarlak repülni a déli sarkot Oslo, május 6. (A Prágai Magyar Hirlap távirati jelentése.) Bernt Balchen, a kiváló lengyel pilóta, aki most délsarkviiléki expedícióját készíti elő, Byrd expedíciója óta az első vállalkozást, amely repülőgépen akarja elérni a déli sarkot, az Aftenposten szerkesztőjével beszélgetést folytatott tervezett expedíciójának részleteiről. Az expedíció kiindulópontja a hatodik világrésznek, az Antarktisnak egyik nagy tengeröble, a Bálna-öböl, amely Kerguelen-szigeten van. Az expedíciót egy híres amerikai kutató, Lincoln Elssworth — aki bizalmas barátja volt a sarkvidék feledhetetlen hősének, Roald Amundsennek — finanszírozza. Wilkins kapitány is, aki az elmúlt évben sikertelen kísérletet tett arra, hogy tengeralattjárón közelítse meg az északi sarkot, csatlakozik az antarkti- kus expedícióhoz, de a repülőgépes vállalkozásban nem vesz részt. Baldennek az a szándéka, hogy hajóval közelítse meg a jégbarriért, ahonnan a fatalpakkal ellátott repülőgép startolni fog. A repülők nemcsak a déli sarkot akarjál elérni, hanem az egész antarktikus földet széliében át akarják repülni. Az oda visszaut 4800 kilométert tesz ki, az átrepüléshez 18 óra szükséges. A két repülő fölváltja egymást a gép kormányzásában. Balchen reméli, hogy az ex pedició — kedvező idő esetén — egy bét alatt befejezheti munkáját. Mindazonáltal minden szükséges készletet magukkal visznek, ha eset. lég ott kellene telelniök. Ugyanabban az időben Byrd ezredes is újabb kísérletet tesz a déli sark átrepülésére. Az ő expedíciójának kiindulópontja szintén a Bálnaöböl lesz és starthelyét is nem messzire Balchen starthelyétől választotta meg. Byrd, akinek hajóján negyvenen lesznek, a telet is az Antarktison akarja tölteni. Pozsony város négy gyermeket fogadott örökbe... Bratislava Sári, Bratislava Milán, Petrzalka Juliska és Kovács Rózsika sorsa — Egy régi romantikus história adta az ötletet Pozsony város tanácsának ahhoz, hogy a talált gyermekeket örökbe fogadja Pozsony, miá'jais 6- (Pozsonyi szerkesztő Bégünktől!.) Az orosz-török bábom idején — 1878-ban — Galíciában egy égő házból gye- reksirást hallott egy vágtató kozák. Az égő házban — előkelő, vidéki lengyel kúria lehetett — egy halott asszony feküdt, akit golyó terített le. Mellén egy élő gyermek árválkodott. Kislány. Az orosz katonai zubbony alatt emberi szív dobogott és a vad harcos a csöppséget magához vette. A következő pillanatban a ház összeomlott, maga alá temetve halott úrnőjét. Az orosz lovas a gyermeket a tűz- vonalból a front mögé vitte. Bajtársai még gúnyolódtak véle: minek a vérgőzös világban egy kölönc, egy gyerék, hagyta volna az anyjával együtt elpusztulni. Nem igy az ezredes, aki megdicsérte a gyermekmentő kozákot emberies csel elv ed étéért és a csöppséget — gyönyörű, egészséges, jólápolt úri leányka volt — Varsóba küldte az ezred központjához. A talált gyermekből az „ezred leánya44 lett, a katonatisztek a zsoldjukiból félretett fillérekből gondoskodtak a neveléséről. Megtudta a dolgot a cár felesége és annyira meghatódott katonái csel ekedet étőtl, hogy a felcseperedett leánykát Szentpétervárra vitette, ahol a legelőkelőbb intézetben helyezte el. Az ezredes minden éviben egyszer — a gyermek megtalálásának évfordulóján — deputációt küldött Varsóból Szentpétervárra- A tiszti deputáció mindig valamilyen szép ajándékot vitt az „ezred leányáénak. A hozománya is összegyűlt lassan: a varsói tisztikar kártyázás közben a kártyanyereség tiz százalékát mindig félretette az ezred leányának és egy tákarékpénztári könyvire helyezte el. A talált gyermekből lassan szép, nagymüveltségü hajadon lett, aki a cári udvarban nevelkedett. Versenyeztek kegyéért a tisztek, de különösen a varsói ezredből Péter várott szolgálatot teljesítő tisztek. Az ezred leánya bele is szeretett az egyik orosz gárdistába (nem a varsói ezredből valóba), ami nem kis megrökönyödést kellett a kikosarazott kérők körében. Lova- gias ügyek támadtak körülötte, de végre is a tisztikar engedett és beleegyezett abba, hogy az ezred leánya ahhoz menjen feleségül, akit a szíve választ ott. A régi időben, amikor az uralkodók még „jóban'4 voltak egymással, I. Ferenc József lett a cár jóvoltából a varsói lovasezred tulajdonosa. Rendesen a legelitebb ezredet szokta ilyen kitüntetés érni. A varsói ezred tiszti küldöttséget menesztett Béosbe, hogy Ferenc Józsefnek tudtára adja a cári kitüntetést. A tiszti küldöttség magával vitt az osztrák császárvárosba egy diszalbumot, amelyben le volt írva az ezred története. Egy külön oldalon szépen sorjában meg .volt írva az „ezred leányáénak romantikus históriája fényíkópekkel illusztrálva. A bécsi császári levéltárban az album ma is megvan. Ez a romantikus történet került röviden napirendre Pozsony város egy tanácsülésén, amikor Kovács Lajos dr., a szociális ügyek előadója arról referált, hogy a Kempelen ucea egyik házának kapualjában egy elhagyott leánycsecsemőt találtak, akinek apja, anyja ismeretlen. Kovács tanácsos elmondotta a tanácsban az ezred leányának históriáját és ajánlotta, hogy a talált leánykát vegye Pozsony város a gondjaiba. A tanácsnak nagyon tetszett az ötlet. A leányt Pozsony város tulajdon gyermekévé fogadta és elnevezte Bratislava Sárinak. Gvámja Försfer Viktor dr. alpolgármester lett. . .] sportegyesiiletben is rövidesen száműzni fogják a magyar szót. A Sáovenská Liga ürömére meg fog történni az, hogy a sport kedvéért a magyarok egymás között jól-rosezul, de törni fogják a szlovák nyelvet. Hivatalosan két és fél százalék magyar vau Ko- rompán ... A község legszebb, legújabb 6 legmodernebb épülete a „jubileumi épület4'. Korompán láttam az utóbbi idők legeredménytelenebb tőkebefektétén is: az egyik korompai papirosüzlet tulajdonosa 1918-ban rengeteg magyar iskolai könyvet, — elemi iskolást és polgári iskolába valót — hozatott a Franklintól, felraktározott nagycsomó Szénássy-gyártmányu füzetet, mert ha sokáig tart a háború, nem kapni jó könyvet, finom papirosból... A könyvek megjöttek 6 a forradalom is kitört. Azóta nem is tudja használni a könyveket, más iskola, más nyelv, odaát is más tanterv s a könyvek tizenöt esztendeje porosodnak s váltak dohos emlékekké. — Egész vagyonom, — mondja a kereskedő panaszosan. Lassan hajlik ránk az este s palástjával betakar rézgyárat, vaggóngyárat, rozsdás síneket, jubileumi épületet, mindent. Egy-egy vonat rohan Kassa felé, vagy’Iglóra, a Hernád egykedvűen susog. A vendéglőben két szál cigány olyan szépen húz magyar nótát, modern táncot, hogy nyilván meglátszik rajta: ez is „leépített14 cigány, kiszorította a dzsessz. Szombathy Viktor. Ez hét évvel ezelőtt történt. Bratislava Sári sorsa attól kezdve a nyilvánosságot is többször foglalkoztatta. A leányt kiadták a rimaszombat! meukelynek, amely viszont vidéki nevelő szül ökre bízta, akik nem bántak vele valami jól, sőt 3 éves korában a lába is eltört, úgy hogy a pozsonyi gyermekkórházba kellett szállítani, ahol a tört lábat azután meggyógyították. Jelenleg a város leánya a Jakab bíró téri apácák gondozásában van. Hét éves, első elemista és az apácák mindem hó elején fölviszik a városházáira, ahol gyámapját: Förster Viktor dr.-t, továbbá a másik két polgármestert illő reverendával üdvözli. Bratislava Sári inár ma elég tekintélyes pénzösszegnek a tulajdonosa. A város azonkívül, hogy a neveltetéséért fizet a kolostornak, havonta 100 koronát helyez el Sárika nevére a Városi Takarékpénztárban. Miire férjhez megy, egész csinos hozománya lesz, mert a pénz kamatozik. Legjobban tetszenek Bratislava Sárinak a primáspalota előtti tér galambjai. Azokat minden egyes látogatása alkalmával megeteti. így történt ez tegnap is, amikor a kisleány május havi látogatását tette meg a város hivatalos urainál. Bratislava Sári azonban nem az egyetlen gyermeke Pozsony városának. Kívüle még három gyermeke van a városnak. Bratislava Milán, egy 4 éves fiú, akit a Haltéren találtak pár évvel ezelőtt. A kis Milán a rimaszombati menhelyen nevelődik. Miután neki nem kell hozomány, a város csak a neveltetés költségeit fedezi. Van aztán még két leánya Pozsonynak: Egy évvel ezelőtt a ligetben egy bokor tövében talált Lábán Júlia ligetfalusi asszony egy leánykát. Ezt Petrzlka Júliának nevezték el s szintén a város gondoskodik a neveltetéséről!. Lábán Júlia a nevelőanyja a gyermeknek, akit nagyon megszeretett és örökbe akarja fogadni, de a város egyelőre nem akar lemondani róla. Ő is kap havi 100 koronát a tanács jóvoltából. Negyedik gyermeke a városnak Kovács Rózsika, akinek szülei az 1929. évi ginmigyád robbanásnál veszítették életüket. Kovács Rózsiik a ma már 16 éves és ÉTsekujvárott jár polgári iskolába. Pár év múlva már kiházasithatja őt a nemes tanács ... Rehorovszky Jenő. E*en hely a BRISTOL SZÁLLODA Budapesi részére van fenntartva, @ Figyeljük az itt megjelenő további hirdetéseket 7