Prágai Magyar Hirlap, 1933. május (12. évfolyam, 101-124 / 3211-3234. szám)
1933-05-30 / 123. (3233.) szám
^^GM-MAGtARHIKLAR A vitaminok Irta; Ambrózy Géza I. A vitamin szó agyúké azoknak a Legutolsó század által kitermelt szavaknak, amelyet mindenki ismer és használ. nem törődve azzal, hogy milyen italom rejlik e szó mögött. A kereskedő portékáját mint vitamindus táplálékot ajánlja, a konzervgyárak arra épiiák reklámjukat, hogy télen, „vita- mindnis, zöld’.* főzelékeket nyújtanak a nagyközönségnek. Mindezeken túl azonban mindenki tud valamit a vitaminokról, ha nem is sokat. Ez a ezó ma hozzátartozik már az intelligenciáihoz; nem lehet intelligens az, aki még nem hallott., vagy olvasott róluk. Hogy azonban ez nemcsak mint, szó legyen eleme közműveltségünknek, hanem mint olyan valami, amiről világos fogalmunk, képünk van, mélyebben kell beletekintenünk a dolgok lényegébe. Egyszóval: Nemcsak azt kell tudnia a müveit embernek, hogy vannak vitaminok, hanem azt is, hogy hol vannak és mik a tulajdonságaik. Mire valók és hasznára vaunak-e az emberiségnek. Ezekre a kérdésekre vajmi kevesen tudnánk feleletet adni, mert megelégszünk azzal, amit innen- onnan hallottunk, s ami emlékezetünkben jól- rosszul megmaradt, A vitaminok köziül kettőt 1912-ben Fűnk Káznmér fedezett fel. A felfedezést nem úgy kell érténünk, hogy ő ezeket- előállította és megállapította volna mibenlétüket. Nem! A legszorgosabb kutatások még ma sem derítettek fényt erre a kérdésre. Ö csak azt állapította meg, hogy kel] lennie egyes táplálékokban olyan anyagoknak, amelyek, a megélhetésre múlhatatlanul szükségesek, s amelyeknek -a hiánya betegségeket okoz. Minthogy különböző betegségek léphetnek fel egyoldalú táplálkozás esetén, fel kellett tennie, hogy többféle ilyen vitamin anyag létezik. Ez a felfedezés a kutatók nagy tömegének a. figyelmét irányította erre a kérdésre és ma már több mint 2000 tudós foglalkozik vitám űrkutatással és -í000-nél több könyv és értekezés számol be az elért eredményekről. A kutatók egész álIatkőrMzakat rendeznek be galambok, tengeri, malacok, nyulak és patkányokból, amelyeket különböző koszton tartanak és pontosan feljegyzik az álatok egészségi állapotát a különböző ételekkel szemben. Ezeknek a fáradságos és költséges vizsgálatoknak az eredményei a következők: Eddig 6 féle vitamint ismerünk, amelyeket az ABC első betűivel különböztetünk meg egymástól. A különböző vitaminoknak a táplálékból való hiánya különböző betegségekéit idéz elő, megakasztja a fiatal szervezet növekedését, a ezervezetet általában gyöngíti és hajlamossá és fogé konyává teszi a fertőző betegségek iránt. Nem talált azonban e. szorgos kutatás olyan tápanyagot, amelyet vitaaaiodiusnak lehetne nevezni. Á mai precíz kémiai eljárások segítségévei fel tudják bontani az élelmiszereket alkotó elemeikre, ezeknek javarészét ismerik is és közöttük mégsem szerepelnek a vitaminok. Bármilyen „vitamindus" gyümölcsben tehát nincs annyi vitamin, hogy ezt vegyi eljárásokkal ki lehetne mutatni. Jelenlétüket tehát még a milgrammal, a gram ezredrészével sem lehet megmérni. Csak annyit tudunk, hogy az egyik étel jobb hatással volt a beteg állatra, mint a, másik, az elsőben tehát több vitaminnak kell lenni, mint a másikban; persze nem mindegyik vitaminból, hanem vagy az egyik- bői, vagy a másikból. A. vitaminok leggyakrabban a gyümölcsökben, Vigtváír, május vége. (A Pirágaí Magyar, Hírlap munka fámától,) Tarka házaival, ma- ezaitos gyermekeivel ma már nem a Vág partján fekszik ez a kis falu, amelyet úgy hívnak, hegy Vigvár, szlovákul Veeelé nad Vahoan. A. rakoncátlan folyó pár kilométernyire északra hömpölyög, de Írások vannak róla, hogy néhány évszázaddal ezelőtt, amikor Mátyás király kergette a nemes vadat Vigvár határában, a Vág hullámai nyaldosták a királyi kastély árkait Víg élet tombolt, a Hunyadiak várában, innen maradt fenn a falucska neve is. Ma már csak legendák, meg korhadt romok, amiknek oldalain kizöldiül a moha, emlékeztetnek a romantikus időkre. Ma is kastély áll a falu közepén, de ez már modern építés, még ha százesztendős is- A környék legnagyobb urasága, Szkublics János lakik benne, Sokat utazott, tauult, intelligens ember. Szkublics János pár esztendővel ezelőtt elhatározta, hogy birtokán téglaégetésre rendezkedik 'be, minthogy erre a célra a kastélyt környező, egészen különös alakú dombok földje kitünően alkalmas. Munkásokat hozatott, a birtokra és megkezdték a munkát Egy napon aztán a munkások jelentették, hogy cserepeket, kő szerszámokat találtak a dombok oldalán, A íölöbirlokcs félretette a leleteket és minthogy azokat különösen érdekeseknek találta, meghívta birtokára Európa egyik legísban, tojásban és aa állatok, zsigereibea (máj) zöld levelekben, a magvak héjában, fejben, vaj- találhatók. Ezekből ki 'nem vonhatók, elő nem állíthatók, de könnyen elpus-ztithatók. Különösen, a hevítés (hosszas melegítés), szárítás, lugozás és levegővel való keverés teheti Őket tőnkre. Ezek az ismeretek egyelőre még nem változtatták meg a főzés év * konzerváló* módját, de vaáószkjü, hogy a vitamino* tópláükozáe a jövőben nagyobb szerephez fog jutói ée ea meg fogja másítani a befőzést ée ál talában a konyhák óm Lát. Annyit már most is tudunk, hogy a németek u, n. főzőládái, amelyekben as éleiteket lassan és egyenletesen főzték, vagy sütötték, az egészséges 'táplálkozás szempontjából teljesen alkalmatlanok. Az egyes vitaminokról, hatásaikról-, arról', hogy mely ételekben találhatók és milyen mértékben, más alkalommal fogok beszámolni. Most még csak annyit, hogy a vitaminok szerepét — Mr nem szabad elhanyagolnunk őket — ne túlozzuk, mert nemcsak abból származhat baj, ha táplálkozásunk nélkülözi a vitaminokat, hanem abból is, ha tul- ságba visszük a „vitamindus'* táplálkozást. mértebb archeológusát, Gordon Ohilde londoni professzort, Ckilde meg is érkezett és napokon keresztül dolgozott Vigváren. Megállapításai fölötte szenzációsak. Ohilde tanár meg,állapitóttá, hogy Mátyás király egykori vadászkastélyának helyén az ősembernek egészen ritka telepét fedezték fel a téglaverő munkások. A belep a kőkorszak végéről, a rézkorszak elejéről való, amikor a Vág völgy az ősember átvonuló útja lehetett. Az a domb, amelyben nemcsak cserepeket, hanem áliatcsontokböi faragott szerszámokat, sőt egész tűzhelyeket is találtak, valamikor a Vág partján állott és az ősember a domb oldalába vájt barlangokban húzta meg magát. Barlangjait maga ásta meg a domb oldalán és ezek a barlangok 5000 esztendőn keresztül olyan jó állapotban maradtak, ami as archeológiában szinte példa nélkül áll. Talán áradás, talán idegen törzsektől való félelem kergette el as 5000 esztendővél ezelőtt él't ősembert a későbbi Vigvár vidékéről. Menekülése pánikszerűen történhetett, mert szerszámjait, felszerelését, otthagyta a domboldalon vájt barlangjaiban, ahol megtalálták az ősember tűzhelyét i-s, utolsó ebédjének maradékaival. A maradvány: néhány elszenesedett, megpörkölt buzasrem, öregebb, mint az egyiptomi királysírokban talált bum.! ötezer esztendő® busa! Istenem, milyen nagy eseménynek kellett: történnie, hogy ősiünk otthagyja forró tűzhelyét, félig elkészült ebédjét és futva meneküljön délre vagy nyugatra! Gordon Childe tanár megállapította, hogy az itteni őeember már egy fejlettebb kultúrában élt Valamennyi szerszámról, amdt itt találtak, megállapította, hogy mire használta azt az 5000 esztendővel élt ember, aki tűzzel főzött, elejtett állatok bőrét kikészítette és nagyobb tudást igénylő fazekakat, edényeket gyártott. Childe tanár megállapításainak legérdekesebbike azonban az, amiről Szkublics János igy nyilatkozott: — Az egyik barlangban különös, csontból faragott szerszámot találtunk, amiről nem tudtuk megállapítani, hogy ez mire szolgálhatott. Az a tárgy körülbelül akkora, mint az ember talpa, hátul szélesebb, mint elől, azonlban szélesebb. A osont egyik oldalán erősen le van koptatva, még a laikus is megállapíthatja, hogy ez a kopás nem természetes. Csodálatosképpen ezen csont mellett egy teljesein hasonlót találtunk, ez azonban a másiknak csak a felét teszi ki. Szinte önként felvetődik ma a gondolat, hogy amig a nagyobb csontszerszámot csak felnőtt használhatta, addig ez a kisebb egy gyermek számára készülhetett. — A világhírű angol archeológus megállapította, hogy a szerszámokat az ősember egy szarvas siucsontjából faragta. Ma már nem él a szarvas ezen a vidéken, valamikor azonban hatalmas erdők borították a Vág partjait és az ősember vígan vadászhatott a szarvasra- Mister Ohilde megállapította, hogy a különös alakú csontszerszámot az ötezer esztendővel ezelőtt élt ősember korcsolyának használta, állati szíjakkal erősítette a lábához és ezzel száguldott a befagyott VágónEzekkel a korcsolyákkal űzte a vadat a hideg téli napokon. Európában eddig még nem akadtak ilyen leletre, egyedül Amerikában, New Mexikóban találták meg évekkel ezelőtt az ősember hasonló alakú korcsolyáját. Csodálatosképpen emberi csontokat nem találtak a barlangokban, vagy azok környékén, Professzor Childe ezt arra magyarázza, hogy az ősember valószínűleg elégette elhalt booaátajrtoróit és azok a hatalmas, szinte umaszerü edények, amelyek széttört darabokban olyan ■sűrűn fordulnak elő a vigvári domboldal barlangjaiban, voltaképpen hamwedrek voltak. A vigvári leletek mindenesetre az archeológia legértékesebb eredményeinek tekinthetők. II ■ W I i a IIT aammmmmmmmmammammmmmmmmmn i ■■■ ............— mwi.ni. infSt W" Ajánlja t „Nagyasszonyt** nőlsmerősej 9C* közt! — Fölhívás a gyermekeiket nyaraltatni akaró szülőkhöz. A pozsonyi kerületi szünidei gyermekgondozó egyesület vezetősége közli, hogy az általa fenntartott üdülőtelepeken., mégpedig Lipótujváron, Dohsmán, Szépéé remetén, Alsók utániban, Felsős tubnyán és Ivisucán van még néhány szabad hely 6—14 éves gyermekek részére. As egyesület fölkéri a szülőket, amennyiben erre a kellemes és kedvező feltételek mellett nyújtott nyaraltatáira reflektálnak, haladéktalanul jelentsék be gyermekeiket az egyesület irodájában (Bratislava-Pozsony, Pánenská u. 7.) hátul két lyaik van rajta, elől pedig egy. Es 1933jn^u*^3ü^edd. • • Ötezer éves buzaszemet találtak Mátyás király egykori Vág-parti kastélyában Egy angol tudós szenzációs archeológiái felfedezése a Vág-volgy ősembereiről AZ ARANYCSAPDA 1AMES O. CURWOOD REGÉNYE ! Tc ) _ — Nem lehet, már nagyon messze — bátorította a leányt. — Nagyon hamar oda kel] érnünk- édes. Nagyon hamar. Oéíie gyöngéden megérintette Philip arcát és a férfi küzködni kezdett valamivel, ami. a torkában jelentkezett. Az utóbbi félóra alatt különös változás történt a leány szemeiben. Mintha bénultan feküdt volna a karjaiban, fejét a mellére bocsátva. Kimondhatatlan gyöngédség volt a tekintetében és valami más is. Ez zavarta föl Philip lelkét. Nem fedelem volt, hanem nagy szerelemnek a szelíd fénye és a megértése. A leány tudta, hogy Phüp sem birja már sokáig a küzdelmet és két dolog közül egynek meg kell történnie nagyon hamar. Célie lágyan cirógat la Philip arcát, egészen addig, míg Philip újra letette és ekkor a leány a keblére szorította Philip kezét, amint hátratekintettek és hallgatóztok. Philip érezte a leány szivének, csöndes dobogását. Ha szüksége lett volna, több bátorságra, ebből meríthetett volna! Tovább mentek és ráakadtak a fabázra. Nem volt száz yarányira sem onnan, ahol először meglátták. Már nem volt elhagyatott. Kéményéből vékony füstézalag kanyargóit, fölfelé. D'e egyéb jele az életnek nem mutatkozott. Philip rámeredt a faházra. — Ixne, itt a végső renúnység, . Élet és halál: minden, amit a. világ neki h ennek a leánynak tartogat, ott van, abban a faházban!... Gyöngéden letette o, hányt, de úgy. hogy a faházból ne láthassanug. ő maga pedig levetette köpönyegét h i<-i •■•ritettft a hóra. A harcra készülő férfi óvatossága colt ez, hogy fürgébben mozoghasson. Meglátszott az arcán. Mikor odafordult a leányhoz, az olyan fehér volt, mint a. hó a lábai körül. — Jókor jöttünk — lihegte Philip. — Te... te maradj itt. A leány megértette. Ujjal bel elkapaszkodtak Philip kezébe, mikor a férfi elvált föle. Torkát a sirás fojtogatta. Szeretett volna kiáltani. Szerette volna visszatartani Philipet, vagy... vele menni. De aztán szót fogadott. Elfulladó szívvel állt ott ée figyelte a távozó férfit. Mert tudta, hogy ennek meg kell lennie. Zokogva rebegte Philip Brant nevét. Imádság volt ez tőle. Mert tudta, hogy mi fog történni odabenn a faházban. XX. FEJEZET Célie, a szabadító Philip a. faház ablaktalan végéhez ment. Mikor Brarn Johns ónnal elhaladt aiz épület, mellett, látta, hogy a túlsó oldalán vakablak van, és most afelé közeledett sietve, de óvatosan. Még mindig be volt szögéivé, mikor odaért, ahol megláthatta. Füllét odahajtotta, a, haladókhoz és neszt hallott. Valaki mozgott odabenn. Egy pillanatra hátratekintett a válla, fölött. Célie ott állt, ahol hagyta. Philip szinte érezte a rettenetes feszültséget a leány szemeiben, amelyek őt figyelték. Körülkerült az ajtóhoz. Mindenképpen hamar túl akart lenni a dolgon. Ütőere gyorsabban vert, mikor az a gondolat ötlött agyába, hogy a különös hóciponyomok gazdája végül is jió- barútja, lehet esetleg!... De hogyan fogja ezt megtudni? Elhatározta, hogy nem kísérletez ile- ’ hetöségekkel, A csalódás elpocsékolt másodpercei végzetesekké válhatnának. Amíg puska nincs a kezeiben, addig nem telik az idejéből bemutatkozásokra és magyarázatokra. Mert közben az eszkimók, akik máris a sarkukban vannak... Agya nem fejezte be a következtetést. Az ajtó ott volt előtte. Először nem tudta megállapítani, hogy nyitva van-e vagy zárva, mert befelé nyílott. Az ajtó mellett néhány hosszú hócipő és egész csomó szigonydárda volt a fatönkhöz támasztva. Csúnya csalódást érzett a dárdák láttára. — Nem fehér ember, hanem eszkimó óriás nyomai voltak hát, amelyeken idáig jöttek és versenyfutásuk az időért egyenesen ide hozta őket, ellenségeik közé! Minden eddigi reménysége egyszerre eloszlott: a dárdák nem jelenthették egyebet! Aztán elfojtotta a lélekzetét és a levegőt szimatolta, mint a, vadra leső kutya. A faiház ajtaja nyitva volt. lile az ajtó nyílásán át kávé és dohány összekeveredő illata ütötte meg az orrát. Már pedig eszkimónál lehet dohány, lehet még tea is, de kávé... soha! Némán, gyorsan megtette az utat a faház sarka és a nyitott ajtó között. Öt-hat másodpercre lehunyta a szemeit, hogy kitisztuljon a hótól elgyötört látása. Aztán benézett. Szűk. szobát látott* Nem lehetett több belül, mint tíz négyszöglábnyi és a túlsó végén tűzhely volt, amelyről kémény nyúl ott át a tetőn. Philip először csak a. tárgyak homályos körvonalait látta és csak aztán fedezte fel a. tűz fölé hajló férfialakot. Nesztelenül megállt a. küszöbön. A faházacska, lakója lassan fölegyenesedetf és nagy gondosan kávésfazelcait vett ki a parázs közül. Széles hátáról és óriási termetéről Philip nyomban látta, hogy nem eszkimó. Az idegen megfordult. Égy ezredpilfanatjg nem látta Philipet, amint ott állt az ajtóval szemben és a, világosság az arcába vetődött. Fehér ember arca volt, • • szinte elrejtve a, süni szakádtól és a vállfáira omló hajzattól, A követ' kező pillanatban meglátta a betolakodót es mintha kővé meredt volna... Philip rászögezte Céhe játékpisztolyát. — Philip Brant vagyok, őfelsége királyi csendőrségének tagja — mondta. — Föl a, kezekkel! A csendőr azt várta, hogy parancsszavára a titokzatos idegennek mindakét keze a, feje fölé fog emelkedni. De éppenséggel nem ez történt. A gőzölgő kávét tartó kar meglódult és a forró folyadék egyenesen Philip arcának loccsant. De Philip hirtelen lehajolt előre és tüzelt. Mielőtt azonban a játékpisztoly ravaszát másodszor is fölhúzta volna, az idegen már ráugrott. A támadás ereje mindkettőjüket nekilódította a faház falának és a következő másodpercekben Philip hálálkodott magában, hogy odakünn ledobta prémes köpönyegét. Ellenfele nem közönséges férfin volt. Vad állati morgás tört ki a torkán, mikor a padlóra zuhantak és Philip ebben a halálos ölelésben Bram Johnsonra gondolt. Mikor a farkasok gazdáját leste, nem egyezer elgondolta: hogyan fog védekezni ellene, hogyan fogja elkerülni a birkózást vele, ami neki csak biztos kudarcot jelenthet. Ez az ember pedig most termetre és erőre fölért John- eonnal... Philip térdenáüva hátravágta magát és előre sújtott. Az ütés egyenesen az arcán érte ellenfelét, mielőtt még jól meg bírt volna kapaszkodni és, amint hátrakőkölt Philip ütésétől, a csendőr összeszedte minden erejét és talpra- ugrott. Kedve lett volna diadaiorditáshoz. A fölény tudata, a, biztonságérzet soha, még így föl nem támadt benne. Ökölvívásban macskaügy essége volt. Az idegen még jóformán lábra sem állt, mikor Philip már hatalmasat sújtott, az óriás áll- kápcsára., közönséges ember összerogyott volna belé. Aztán Philip még egyet ütött és az óriás hörögve nekiesett a falnak, mint a, feldöntött, lisztes-zsák. 4