Prágai Magyar Hirlap, 1933. május (12. évfolyam, 101-124 / 3211-3234. szám)

1933-05-23 / 118. (3228.) szám

<f _____________ 'PRXGAI-AY^GtaR HrRMft ______________________________ 1983 aa, hm Dé tér község mellett a pénzügyőrök megsebesítettek egy szeszcsempészt — A „Szivárvány" megérkezett Parisba. Pá- rislból tá'váratoaszá.k: Vasárnap este ti^ árakor az Arc an Ciel (Szivárvány) nagy francia re­pülőgép, amely oda—vissza megtette az utat az Atlanti óceán felett, megérkezett a francia fővárosba. A gép konstruktőrét, CVouzinet-t és az első pilótát, Mermozt, aki már három ízben tette meg az ntat az óceán felett, rend­kívül szívélyesein üdvözölték. A Szivárvány legközelebb újabb óceáni utat tesz meg, még pedig az afrikai Dakarból indiul a brazíliai Ha­laiba. Ezt az ntat 13—14 óra alatt szándékozik megtenni. — Sikkasztás miatt letartóztatták a sző Hős­re.gstrdói fogyasztási szövetkezet; vezetőiét. Nagysjjőllősi tudósítónk jelenti: A nagyszőllősi csendőrség a napokban letartóztatta Egri Jó­zsef nagyszőllősi lakost, aki néhány hónappal ezelőtt vette át a közeli Szőllősvégardó köz­ségben a fogyasztási szövetkezet vezetését és rövid idő alatt 6000 koronát sikkasztott el a szövetkezet pénzéből. Egrit, aki a csendőrsé- gen beismerte a sikkasztást, a beregszászi ügyészség fogházába szállították. — Mihola Gruszi legújabb (V.) nótásfüzete megjelent. (Miért van az, hogy őszidőben ...? Szomszédasszony. Csárdás. Van nekem szere­tőm. Gyorscsárdás). Megrendelhető kiadóhi­vatalunknál. A szerző előző nátásfüzetei is kaphatók. J. fiiiet: Nem igaz, hogy könny az ólet stb. II. füzet: Szolgabiró. Csárdás stb. IÍT. füzet: Akáclombos ucea stb. IV. füzet: El­kopott a ráncos csizma stb. A füzetek egyen­ként 8 koronáért kaphatók (plusz 1.50 korona portóval.) Az öt füzet ára 35 korona portóval együtt. — Több ház lett a tűzvész áldozata PpcsenáA községben. Nagyszombati tudósítónk jeleníti: Szombaton éjszaka tizenegy óraikor a nagyszom­bati tűzoltóság értesítést kapott, hogy a közeli Pecsemád községben nagy tűzvész pusztít. A teljes felszereléssel kivonult tűzoltóság már bárom há­zat és több gazdasági épületet talált lángokban. amelyek a megfeszített oltási munka ellenére el­pusztultak sok gazdasági fölszereléssel] és háziállat­tal együtt. A tűz tovaterjedését sikerült meg­akadályozni, azonban a kár így is meghaladja a 120.000 koronát, A tűz keletkezése ügyében vizs­gálat indult. — Lakodalom egy bártfakörnyéki faluban két súlyos sebesültél. Eperjesi tudósítónk je­lenti: A Bártfa melletti Kobyle községben, a napokban, lakodalom volt. A mulatozás végén a fiatal pár el akart távozni a férj falujába, azonban a kobylei legények fejükbe vették, hogy a fiatal asszonyt váltságdíj nélkül nem engedik el és 40 koronát kívántak. A fiatalok nem voltak hajlandók a váltságdíjat lefizetni s amikor a legények erőszakoskodni kezdtek, Ryíbár József dubai legény revolveréből két­szer közéjük lőtt. A lövések súlyosan megse­besítették két barátját, Mizla Andrást és Gru- la Andrást. Rybárt a csendőrség azonnal letar­tóztatta, kihallgatása után átadták a7, eperjesi államügyészségnek. A két sebesültet a bártfar kórházba szállították. Lepheszárnyra irta végrendeletéi A különc életű milliomos furcsa testamentuma Newyork, május. A Michiga.n-t0pa.rfci kastélyában nemrégiben elhunyt. Jack Simoné, egy dúsgazdag amerikai milliomos, akit különös szenvedélye tett ismertté. Jack élete utolsó esztendejében teljesen vissza vonul tan élt a külvilágtól. A dúsgazdag em­ber, aki valamikor nagyszabású gyapot ültetvé­nyek értékesítésével szerezte hatalmas vagyonát, minden idejét pazar Iepkegyüjteményének gyara­pítására szentelte. Kastélyában egész szabasorok állottak az üveg­szekrényekben őrzött s a szivárvány minden színé­ben pompázó pillangók gondosan preparált példá­nyaival. Simoné világhírű lepkeszakértő volt. Ami­kor meghalt, egyszeriben megindult a rokonok ro­hama a roppant vagyon megszerzéséért. Lázasan kutattak a végrendelet után. Bár fenekestül felforgatták a tóparti kastélyt, Simoné Írásbeli végrendeletének sem ott, sem a hatóságoknál nem akadtak nyomára. Az örökösök, akik már-már belenyugodtak abba, hogy a hagyatéknak csak egy töredékét kapják meg kötelező rész címén , végül is felosztották egymás között Simoné ingóságait, többek között hatalmas lep hegyüj tömény ét is. Simoné egyik fiatal unokaöccse, John Hawler tulajdonába került a brazíliai Apol­ló nevű pillangók egy valóságos mamnuit pél­dánya amelynek nagysága megközelíti a negyed- métert. A fiatalember vizsgálgatni kezdte a rovar világnak ezt az egzotikus példányát és legnagyobb megle­petésére, a hófehér szárnyak himporán különös írásjeleket fedezett fel, amelyeket nyilván hajszálvékony tűvel véstek az óriási lepkeszárnyakra. Csak nehezen tudta kibefüzni „Az, aki hozzámtarto- zótra közül ezt a feljegyzést elolvassa, örökli minden vágyó no mart. Felfedezése következtében ilvonódon John Hawler lett egyedüli és kizárólagos örököse dúsgazdag nagybátyjának, mórt az amerikai törvények értel­mében a, végakarat kiuyilváivitását nem szabá­lyozzák törvényes korlátozások, s *//. bármilyen formában közölhető az utódokkal, Rimaeaosnbat, május 22. (Rimaszombati tu- dósitónk távirati jedieait黩.) Tegnap hajnal­ban négy órakor súlyos kimenetelű összeüt­közés történt Détér község közeiéibe® a pénz­ügyőrök és két szoszesompész között. A gesz­tet** csehszlovák pénzügyőrség egyik járőre ugyanis hajnali négy órakor a magyar hatá­ron megállásra szólított fel két csempészt, akik Salovensxkó területére léptek. A csem­pészek nem engedelmeskedtek a felszólítás­nak, mire a pénzügyőrök három lövést adtak le rájuk és az egyik lövés a csempészek egyikét, Kovács Károly 21 éves domaházai Irta; Szitnyai Zoltán Földi Mihálynak tavaly 'megjelenít Isten or­szága felé című regényével uj hang íköszön- tött be a magyar irodalomba: a spirituális regény. A naturalista, aki Dosztojevszkij is­koláján nevelődött s az Élet látható valósa-- gainak szemléletét s a lelki élet láthatatlan útjainak freu.di törvényeit mutatta meg ne­künk, ebben a regényében uj s végtelen távol­ságok felé fordította tekintetét, messze túl a naturalizmus szemléleteinek határvonalán, oda, ahonnan a lélektani analízis tanácstala­nul kénytelen visszatérni: az anyagtól füg­getlen szellem világába, ahová már csak a hit vezet el s a vallások kinyilatkoztatásai nyújtanak sejtelemszerü képet róla­A naturalista regényírónak ezekbe a spiri­tuális régiókba való szárnyalása meglepőnek látszanék, ha azt máT nem jelezte volna élő­re ennek a problémákat kutató Írónak külö­nös, nyugtalan s mind hevesebb törtetése az embersorsok leggürüjébe, valami végső és mindent megmagyarázó válaszért. Magassá­gokba hatoló nyílegyenes írói pálya ez, mely elhagyva, a földi-szemlélet távlatait, a szellem- világ sztratoszférájába emelkedett, isteni tör­vényeket keres, a megismerni'vágyás törvé­nyét követi s minden dolgok végső magyará­zataként megtalálja Istennek országát, tő­szomszédságában annak a tanításnak, amit a vallások nevelnek belénk az ember rendelte­téséről. Ez a könyv mint uj spiritualizmus s a kö­zépkori vallásosságnak modern megújhodása, előőrse egy várható áramlatnaik, mely az em­beriséget a mának kínzó és kiábrándítö rea­litásaiból a bensőséges lelki élet felé fogja vezetni. Erre vall az a nagy rokonszenv és kivételes siker, mely • megjelenését követte. Az ember ismét szomjuhoani kezdi az Istent és a hitet. Földi könyvét miég sokszor fog­ják idézni és emlegetni, mint első Irodalmi cselekedetét a lelki élet reneszánszának. A meztelen ember folytatása Az Isten or­szága felé cimü regénynek, melyet az író Ígé­rete szerint egy harmadik és befejező mü fog követni, teljessé téve a lelki élet eposzának ezt a nagyvonalú trilógiáját. Földi Mihály az érdeklődés felkeltésének ördögi ügyességével rendkívül izgató, bonyo­lult és pompás lendületű mesét kanyarit mondanivalójának metafizikai lényege körül. Absztrakciók materializálódnak a tolla alatt, az erény és bűn, hit és akarat, Isten és ördög metafizikai fogalmai elevedenek meg látha­tóan és válnak érzékelhetővé élénk meséjé­ben. A regény boltozata fölött állandóan ott érezzük a láthatatlan Istenit, akit a regény hőse, egy Juhász nevű fiatalember, a hábo­rúból visszatérve, elindul megkeresni. Ebben az útban melléje szegődik gróf Prydevsky, aki nem más, mini maga az Ördög- Ugyanaz az ördög, aki a trilógia első kötetében mint gróf Muravjev Vladimír jelent meg, megró- pogtatta a háború előtti Európa szerkezetét, odafuralkodott Juhász és a szép fiatal: Kom Klotild szerelme közé, a balsors óriási tenye­rébe söpörte a nemzeteket és egyéneket s a világháború végzetével megmásította vala- m ennyiük életéi. Hosszú az ut, mire Juhász elérkezik az Is­tenig. És ezt az utat is szövevényessé teszi a lobogó testi vágy az elhalt szerelmes után; akit megelevenít száméira az ördög hatalma forró éjszakákra, melyek azonban csak meg­növel ik a lélek szomjúságát. Éls látjuk közben a tudomány álarcát, mely mögött gőgösen tit­kolt tudata kínlódik az emberi ész tehetetlen voltának. Mindenütt transzcendens erők mű­ködnek s apró emberi vágyakozások morzso­lódnak össze hatalmuk előtt. Köziben egy csomó remek portié a katonáról, az o^yps-, legényt ágyékon találta. A fiatal csempész eexmélefftenül esett össze, mig tár&a, Fábtri Dezső ugyancsak domaházai legény csak an­nak köszönheti sértetlenségéit, hogy a lövé­sek pillanatában a földire vetette magát- A pénzügyőrök a két csempészt letartóztatták. A súlyos állapotban levő Kovács Károlyt a rimaszombati kórházba szállítottál^ ahol az azonnal végrehajtott műtét után jobban lett, agy hogy ki is lehetett hallgatni. A két csem­pésznél fiz liter bort és törkölypálinkát ta­láltak. A súlyos kimenetelű fegyverhaszná­lat ügyiéiben vizsgálat indult. tudósról, a pénzét féltő kereskedőről, Isten­nek szolgájáról, a papról, előítéletei bálvá­nyába nyűgözött mágnás-anyáról, elhullott emberso r sóikr ól és egy másik, nagyon igaz anyáról, aki .az alázatosaknak szeretettel teli egyszerűségében semmit se érez a fiát körül­vevő sűrű szövevényből. Kiemelve ezeket a regény egészéből; egy egész csomó ember­sors pályájával ismerkedünk meg, melyek ön­magukban is önálló regények az iirő pontos és minden alakjának egészét feltáró ábrázolá­sában. Mi ez a különös, izgató és sokszor titokza­tosan ható regény? A modern ember lelki- vivódásának dantei rajza, 'küzdelmes, fájó út­ja azonban a romokon keresztül, ami a tudás összedőlt bálványszobrain át a hithez vezet. Legérdekesebb alakja miaga az ördög, ez a gonosz és mégis kinlódó úti társ, Istennők pártütője és örök szomjasa maga- is az elha­gyott Istennek, aki ellen fellázadt egyszer s akinek szolgálatához nem térhet vissza soha többé. Földi Mihály egyre érdekesebbé váló írói portréját a közelmúlt egy kiváló francia Író­jához. Huysmanshoz hasomlithatnók irói ér­deklődésük területének hasonlóságában. Huy- smans azonban misztikus, mig Földi spiritua- lista, Huysmans könyvei megborzongatnak az emberi bűnök leltárával, anélkül, hogy meg­hoznák a kiegyenlítődést, mert írójuk nem világit át a misztikumon, mig Földi hivő em­ber, aki a regény végén ennek a hitnek len­dületével emeli olvasóját a lelki borzalmak fölé, amiket megmutatott Ezért várjuk a jónak és szépnek szomjúsá­gával és az Íróba vetett bizalommal a mü befejező részét, melyben, mint Földi inja, az ördög nem akadályozhatja meg a jó erőket a boldog ház kiépítésében, a mennyei ország megalkotásában. (*) Miért késik a nyitrai SzMKE-dalárda rádió- szereplése? Nyírtai műnk atár síink jelenti: Ivét hó­nappal ezelőtt elsőnek jelentettük, hogy a Szloven- szkói Magyar Kulturegylet nyírtai férfikara rövi­desen szerepelni fog a pozsonyi rádió magyar órá­ján. A pontosan összeállított műsort jóváhagyás végett beterjesztették a pozsonyi rádióhoz, amely értesítést küldött, hogy a műsort elfogadta és a negyven perces előadásra meghatározott napon sor fog kerülni. Tekintettel arra, hogy a pozsonyi rádió magyar óráin eddig vidéki magyar dalosok nem szerepeltek, érthető öröm töltötte el a SzMKE nyitrai dalosait, hogy elsősorban is reájuk esett a választás. Szorgalmasan folytaik a próbák. Az utolsó napokban azonban értesítés érkezett Po­zsonyból, hogy a nyitrai dalosok szereplését né­hány héttel elhalasztják, mivel a kitűzött időre egy zongoraművésznő szereplését vették műsorra. Az értesítés ugyan meglepetésként hatott, de min­denki azt hitte, hogy csakugyan két-három heti késedelemről lesz csak szó. Más történt azonban. Azóta már két hónap telt el és eddig nem kaptak újabb értesítést a nyitrai dalosok a szereplés ügyé­ben. Mindenesetre megmagyarázhatatlan a rádió vezetőségének ez az eljárása, annál is inkább, mert, a müsorszám teljesen kidolgozva áll és a nyitrai dalosok napról-napra várják a. rádió ujaibb értesí­tését. Rém éljüle, hogy a rádió késedelme nem tendenciózus és a SzMIvE sok forró sikert elért nyitrai dalárdája rövidesen a mikrofon elé állihat a'régi magyar dalköltészet remekeivel. (*) Strauss Oszkár most akarja megalkotni „leg­tökéletesebb" müvét. Pécsből táviratozzák: Strauss Oszkár és Knöpler Pál megszerezték Scbnitzler ArthuT örököseitől azt a. jogot, hogy a Liebelei cí­mű színmüvet zenés játékká dolgozzák fel. A két szerző nem- banális operettet, akar alkotni, sőt. Straussnak az a becsvágya, hogy ebben a mun­kában alkossa meg pályájának „legtökéletesebb" művöt. (*) A villany kikapcsolása miatt pénteken nem tartott előadást a ruszinszkói magyar szán­társulat. Beregszászi tudósi tónk jelenti: A m- szinszkói magyar színtársulat Beregszászon a kereskedők szóklháaáiban rendezd előadásait. Az anyagi nehézségekkel küzdő színtársulat a vil- teuyvitágitás árával tartozásban maradt és ezért a teTembulajdonoe pénteken este kikap­csolta az áramot. A színháziba érkező közönsé­get sötétség fogadta, a műsorra tűzött Timoea előadása pedig elmaradt. A válsággal küzdő szán társulatot ily rigorózus eszközök alkalma­zásával fizetésre ezoritaiű akaró szökikáztnlajdo- nos eljárása kínosan érintette a közönséget. (•) Amit a filmeeiLTura betilt A közeljövőben két nagyszabású filmet mutatnak be Csehszlová­kiában. Minőikét fiilm most került a cenzúra elé. A hivatalos közlés szerint az „Egy modem házas­ság" cimü filmből kivágták azt a jelenetet, amely­ben egy esketési aktusnál egy majom összead két másik majmot. Az „Anyám bocsáss meg" cimü mozgóképből pedig az a jelenet marad ki, amely­ben a táncosnő meztelenül kerül a vászonra. (*) Megjelent az „Uj Élet" májusi száma. Mióta az „Uj Élet" szociális és világnézeti folyóiratot Rozsnyón adják ki, a lap minden hónap 15-én pon toson megjelenik. A „Világosság" cimü tanügyi folyóirat 'beolvasztásával az elsőrangúan ezer készteti „Uj Élet" tartalomban és változatosság­ban bővült s 'behatóan tájékoztat korunk minden felszínen lévő kérdéséről és problémájáról. Minden cikke az irásmüvészet remeke, mély tudományos tartalmú, tanító és nevelő hatású. A májusi szám tartalmából a következőket emeljük ki: f Pro- hászka Ottokár gondolataiból. — Nagy Töhötöm: Uj utak felé. -r- Seroetíkay József: Mécs László: Legyen világossági — Reményi József: Hamvazó­szerda (vers.). — Ofchmar Spann mondja. — Dx. Cotbely István: Voltam Kassáknál. — Zombory Antal: Dolgozó leányok. — Havas Vilmos: A mun­ka az Egyház szolgálatában I. — Aradi Zsolt: Mit jelent nekünk Cbesterson. — Ijjas Aaxtai: Fiatalságunk irodalomszemlélete. — Oláh György : Mikor az Egyház harcba száll a falanszter ellen. - - Tamás Lajos: Tehetség és jeliem. —- Borsos Mi­hály: Egy ember (vers.). — Teodor Initzer mond-, ja. — Marczell Mihály: A bontakozó élet. — Dr. P. Olasz P éter -S’. J.: Regény a kassai diák­életből. — Fórum (Just Béla: Kritika a katolikus; költészetről. — IÉésházy Gyula: Hozzászólás a‘ kát. akcióhoz.) — In memórián Franciscy Lajos. — Ifjúsági — kultúráké —- társadalmi — gazdasági — pedagógiai kérdések szemléje. — Könyvek- írások. — Szerkesztői üzenetek. — Karikatúrák. — A folyóirat előfizetősi ára 30 KS. Megrendel­hető az „Uj Élet" kiadóhivatalánál Roznava— Rozsnyó, Fődér 4. (*) Edgár Wallace afrikai könyvei. Kannibálok között. (Fordította: Kosáryné Réz Lola.) Fűi]nyíl­nak ebben a kötetben Wallacenok fényes kvalitá­sai. amelyek világhíressé tették a névet izgalmas detektiv-regényeivei De csak afrikai könyveiből ismerjük meg a nagy író jóságos, mélységesen ér®ő humanitásait, létekbe markoló psziholőgiáját és éleslátását, amely úgy olvas az elmék és szivek útvesztőjében, mint a nyitott könyvben. Szereti a négereket is — Samders „fekete gyermekeit" — aikik alapjában vétve nem rosszak, csak éppen gyermekek, de életűiknek, szokásaiknak Serdesc- geibem sokszor ráismerhetünk a mi társadalmunk íéJezegsegeire. Mint csodálatosan éles filmfölvéte- lek cikáznak szemeink előtt a részben izgalmasan drámai, részben humorral aláfestett események, amelyeket — mesebeli bűvész módjára — Sanders dirigál, fölényes okossággal, de igazságos szigor­ral is. A civilizáció hőse ez a nyugodt, erős lélek; ideális típusa annak az angol-szász fajnak, amely az egész földnek kétharmadrészét hatalmában tartja! Wallace afrikai könyvei díszes, színes cím­lappal jelentek meg és a nyomdatechnika szem­pontjából is értékes kötetek. Mind a két kötetet- Kosáryné Réz Lola forditottta a tőle már megszo­kott hűséggel és művészettel. (*) A budapesti színházak heti miisora. — MAGYAR KIR. OPERAHÁZ: Kedd: Aida (a Verdi-ciklue VEI. estje. Szerda: A fehér vitorlás (először, a Peeti Hírlap rendezésében). Csütörtök; János vitéz. Péntek: A troubadur (a Verdi-cikJus VII. estje). Szombat-: A mosoly országi.- Vasár­nap, hétfő: Nincs előadás. Kedd: Palroras Hun- garicus; a Farsangi lakodalom I. felvonása; Elssler Fanny (a Nemzetközi Újságíró Szövetség ülésének alkalmából). Szerda: A féher vitorlás. Csütörtök: A Zeneművészeti Főiskola vizsgaelőadása (évadzá­ró előadás). — NEMZETI SZÍNHÁZ: Kedd: A kis idegem. Szerda: Ármány és szerelem. Csütörtök: Öreg tekintetes. Péntek: Vén leányok. Szombat: öreg tekintetes. Vasárnap: A tábornok. Hétfő: Vén leányok. Kedd: Ahol tilos a szerelem. — VÍGSZÍNHÁZ: Egész héten minden este: Ez a kislány nem eladó. — MAGYAR SZÍNHÁZ: Egész héten minden este és vasárnap délután: Egy csók és más semmi.. Csütörtökön délután 5 órakor Kár­mán Erzsébet iskolájának előadása. Vasárnap délelőtt e Szentpál-iskola előadása. — KIRÁLY SZÍNHÁZ: Egész héten minden este és vasárnap délután: A kék lámpás, — FŐVÁROSI OPERETT- SZÍNHÁZ: Egész héten minden este és vasárnap délután: Bolondóra. — BELVÁROSI SZÍNHÁZ: Egész héten minden este (hétfőn buszonötöd,szőr); Magdát kicsapják. — PE1STI SZÍNHÁZ: Csütör­tökig: Nincs előadás. Péntek: A „Feleségem nadrágja" főpróbája. Szombat (először), vasárnap: Feleségem nadrágja. A nyugatszlov. magyar színház műsora VÁGSELLYÉN: Kedd: őfelsége frakkja. Szerda: Az uj Goldstein Számi. Csütörtök d. u.: Főhadnagy ur, a feleségem, este: Éjféli tangó. Péntek: Jó hóiból való orileány. BrranelőadSte KzmHÁzKörüwKabTüRA jyMwgWBBaMigessBaagKBEiaBwwaBMwnMiWTOwi'acBittaKgMaMBaaBiBaaMasiiiiiiiiii 'i^wiinnrra— Földi Mihály uj regénye: A meztelen ember

Next

/
Thumbnails
Contents