Prágai Magyar Hirlap, 1933. május (12. évfolyam, 101-124 / 3211-3234. szám)

1933-05-19 / 115. (3225.) szám

Mlaőama és Berlin Mai NEVBAUER PÁL Deoatur, húszezer lakost számláló város Alabama államban, jelenleg az egész világot egy négerperrel foglalkoztatja, amely már két év óta tart és perújítás révén fellebbezés után helybenhagyott halálos ítélettel világszemlé- Ieti harcokat idézett fel, olyanokat, mint ame­lyek a Saeoo és Vauzetti per idején lázban tar­tották a kontinenseket. Két négert, akik fehér asszonyokat becstelenitettek meg, halálra ítélt a decaturi bíróság és minekutána a washingto­ni fellebbezési fórum elutasította a védelmet, Decatur ismét és véglegesen a villamosszék mellett döntött. Ezzel kapcsolatosan a Berliner Tageblatt munkatársa szines tudósítást küld Decaturból lapjának —, színeset a színesekre való tekintettel. Súlyosan elítéli, hogy bizo­nyítékok híján Justitzmordot rögtönöztek a derék amerikai bírák, mert hiszen az egyik megbeestelenitett asszony egy lelkész szavai­nak hatása alatt visszavonta vallomását és ki­derült, hogy a négerek ártatlanok: őket csal­ták az erotika kelepcéiébe, de mégis Őket Íté­lik halálra. Elfásult európai ember számára az eset nem érdekes és magam is elhaladtam mellette. Hozzászoktunk Európában, minek menjünk Alabama államba? Véletlenül azonban angol lapokat is olvastam, amelyek a néger-per kö­ré széljegyzeteket készítettek és ekkor derült ki, hogy nem a per a fontos, hanem a szél­jegyzetek, félelmetesen babonás atavizinusok és vegetatív szenvedélyek, sötét és megfejt­hetetlen erők tobzódása, — az emberi lélek ama kaotikus. Drangja, amelynek melegágya a szadizmus, A prágai „Társaság Klubjában" erről folyt a szó. Az asztalt vendégek ülték körül, akik közül az egyik kifogástalan németséggel vitte a szót. Azt mondták, hogy egy nagy berlini lap világrí pór tere és pár napig Prágában tar­tózkodik. A néger-pert analizálták, illetve áz angol sajtó széljegyzeteit és egy másik ven­dég interjút rögtönzött a némettel, amikor megtudta, hogy nemrég járt Decatűibe ti. A né­met készséggel válaszolt és élénk színekben ecsetelte, hogy a per tartama alatt megfogha­tatlan izgalom tartotta bilincseiben a város la­kosságát. Minden nap tömegek jelentek meg a bíróság épülete előtt és követelték a négerek meglincselését, mert érdemtelenek arra, hogy rendes fehér bíróság foglalkozzon velük. A Ku-Klux-Klan újra fellángolt. Elérte, hogy Alabama területén néger nem lehetett esküdt és hogy a vádlott négereket nem védhette fe­hér védő, Éjszaka tüzes keresztek jelentek meg a város felett és a Ku-Klux-Kla/n emberei fekete csuklyával a fejükön, ijesztő ferdén és ördöginek ható szem lyuk-vágásokkal a csuk­lyában végigjárták a várost és a lakosság resz­ketett az amerikai faj tisztaságát védő terror- csapattól. mert mindenki tudta, hogy a fegy­verüzletek ki vannak árusítva. Már régen nem volt szó a perről, amellyel sem a bóbiskoló bí­rósági elnök, sem a közönség nem törődött, — mesélte hévvel a világlátott némét újságíró. — hanem egy nagy eszme, amely túlzás nélkül korunk megyéi tásos eszméjének mondható, szállta meg a lelkeket. A két megbecsteleni- tett fehér nő mellékes volt, mint a vádlott né­gerek és ha az emberek ezrei halálos ítéletet, követeltek, ez csak azért történt, mert az ame­rikai tizenkétmillió néger ügyét végre .is dű­lőre kell vinni és a szentimentális humaniz­mus ezt a kérdést nem tudja megoldani, itt csak terror segíthet. Az Alabamában lejátszó­dó per óriási fontossággal bír Amerika jövő­jére való tekintettel és nem lehet csodálni, ha Linch binó magára ölti a Ku-Klux-Klan csuk­lyáját ... — Bocsánat, — szakította félbe a másik úri­ember a németet, — Anglia most jelentette be az 1833-as rabszolgafelszabaditás centennáriu- mos ünnepét. Ekkor ért ugyanis véget a rab­szolgaság a britt világbirodalom kolóniáin és hét évtizeddel ezelőtt az Egyesült: Államok Ugyanezen okból véres polgárháborút folytat­tak. Nem értem . •. A német is félbeszakította a másikat: — ön, uram, nem tesz különbséget rabszol­ga-probléma és faj-probléma közt. — Azért nem teszem ezt, mert az „értékte­len" néger fajt. úgy kezeli Amerika, mintha Zágráb, május 18. Május 15-én ikerült Zágrábban tárgyalásra a törvényszéken az egé&z délszláv püspöki kar és számos plébá­nos ellen indított becsület sértési és rágal­mazás! per a püspöki kar karácsonyi pász­torlevele miatt. A püspöki kar zágrábi konfe­renciája — -mint ismeretes — karácsony előtt pásztor levelet adott ki, amelyben elitélte a jugoszláv szokol-intézmény katolikuselle- nes Irányzatát és egyházeilenes támadásait, A pásztorlevél annakidején nagy hullámokat vert fel egész Jugoszláviában és ismeretes az a tragikus eset is, hogy egy belgrádi szökő- lista egyetemi hallgató a pásztorlevél elle­ni tiltakozásának jeléül azt a különös módot választotta, hogy öngyilkosságot követett el, A pásztor le vél miatt a svokol a zágrábi törvényszék előtt port indított az egész püspökj kar ellen «, pásztori evé!|i alá­írása miatt A zágrábi plébánosok ellen pedig annak ki­hirdetése miatt. A por tárgyalását március 2Ó-ra tűzték ki, de akkor elhalasztották. A püspöki kar egyetlen tagja sem jelent meg a tárgyaláson- A védő az érvényben levő kon­kordátum és a kánonjog 121. szakasza alap­ján pergátló kifogással élt, minthogy püspö­köket és prelátusokat csak a Vatikán által rabszolga leilne. A fajprobléma tehát ma már újra rabszolgaprobléma ... A német újságíró nem hagyta magát és to­vább ecsetelte az alabamai események jelen­tőségét. Az asztaltáúsaság izzani kezdett, a vita mindenkit magával ragadott és szenvedélyes­sé fajult, mert a konkrét esetről átlendült az általános fajbiológia tudományos nomenkla­túrájába, már pedig minden általánosítás, amely a törvényszerűség imperatívuszával lép fel, ellentmondásra késztet. Valaki közbeve- tette, hogy Viktória Prioe, az egyik „megbecs- telenitett" asszony több esetben fogházra és börtönre volt már Ítélve, tehát semmiképp sem alkalmas az amerikai fehér faj felsőbb­rendűsége mellett bizonyítani. Erire viszont a német újságíró idézte a decaturi bíró vála­szát, amely ezzel a terhelő tétellel szemben így hangzott: „Mindegy, mit tett eddig Viktó­ria Price, mert azt semmi esetre sem tette meg, hogy egy négerrel összeállt volna!" Eb­ből a kitűnő válaszból, mondta a német, ki­tűnik, hogy az amerikai bíró tisztában van e per jelentőségével, amely messze túlnő •& sze­replők egyéni jelentéktelenségén ás hivatva ■van egy nagy országnak a négerfajtól való ^gyökeres megtisztítását foganat ősi tani, mert e nélkül. -. —Bocsánat, — kérdezte most hirtelen a másik, akit amerikainak nézett mindenki, — megnevezett bíróságok elé lehet idézni. A bí­róság a védő kifogását elutasította azon a címen, hogy az osztrák konkordátum a jugo­szláv uiulnlat nem kötelezi. A további tár­gyalásnak véget vetett Garan csíknak, a szokol-egye&ület elnökének váratlan nyilat­kozata, amelyben bejelentette, hogy tekintettel a vádlottak magas egyházi és társadalmi állására, nem kívánja megbün­tetésüket és visszavonja a feljaIIintést Négy nappal ezelőtt — amint a P. M. H. jelentette — a szabadkai törvényszék tiznapi elzárásra és magas pénzbírságra ítélte Buda- novics bácskai püspököt a pásztorié vél kihir­detéséért, most azután a főpapi -kar többi ti­zenkét tagjával szemben megszüntették az eljárást. — Nem forog a föld? Rómából jelentik: Fe- gatalli Emánuel olasz csillagász kísérletei köz­ben arra a meggyőződésre jutott, hogy Koper- nikus és Gallilei tana téves, a föld nem forog saját tengelye körül és nem kering a. nap körül. FegatelU fejtegetéseit már tudományos körök előtt is ismertette, azonban azzal utasították el, hogy ez a kérdés már rés iudicata. Fegatelli erre kijelentette, hogy nagyon szeretné, ha tu­dományos körök komoly vitába, szállnának ve­mosollyal. — Én, kérem, amerikai újságíró vagyok és hosszabb tanulmányúton tartózko­dom Európában. — Szóval, ön nem is volt mostanában De­caturben? — Két éve nem voltam Amerikában. Ellen­ben a legutóbbi két hónapot Berlinben töltöt­tem és csak azért beszéltem az alabamai né-, gerperről, hogy meg ne sértsek ismeretlen embereket ebben a kedves körben, amelynek vendége vagyok és ahol német kollegák is je­len lehetnek. Szabad kérdeznem, ön ameri­kai? Azért kérdem, mert a vitában védelmébe vette a négerperrel szemben a világ minden faját és humanista módon szembehelyezkedve az amerikai rövidlátással és elmaradottság­gal, azt mondta, hogy a mai fájlprobléma nem más, mint a régi rabszolgaprobléma ... Az „amerikainak" gondolt kolléga fülig pi­rult és csak hosszú szünet után válaszolt: — Német vagyok és több berlini lapot tu­dósítok innen ... —. Nem gondoltam volna — fejezte be tette­tett csodálkozással a másik, — hogy Decatur —•Berlin csak egy ugrás­Ezt a megállapítást a többi vendég tisztára földrajzi jelentőségűnek fogta fel és azután másról beszélgettünk. Arról, hogy Prága, Bu­dapest, Paris. London, Róma egyformán messzire van Decaturtől és Berlintől. Többen nagy szerencsének mondták ezt a földrajzi tüneményt. & paswnra!? tévedése eísezta ai „átroa" kaiasz'rífáüt? Washington, május 18. A tengerészeti, tör­vényszék véleményéé jelentést adott ki amely szerint az A erőn léghajó katasztrófáját legfőképpen az okozta, hogy a parancsnok, Frank Mc Cord, helytelenül Ítélte meg a léghajó hely­zetét és e súlyos tévedés következtében nem változtatott irányt. Eredményes lavirozás esetén pedig a léghajó kimenekülhetett vol­na a viharból, amely a lezuhanását okozta. Ez a vélemény a. haditengerészet, magasabb tisztjei körében komoly ellenvetéseket váltott ki. Különösen Svauson tengerészeti miniszter és William M. V. Pratt admirális főparancsnok foglal állást a. vélemény főbb pontjai ellen. A Misvári romái! diákok a nomerus ciaissss beveze­tését követetik Budapest, május 18. (Budapesti szerkesztősé­günk telefonjelentése.) A kolozsvári egyetem orvosi és gyógyszertani fakultásainak diáksága, tegnap hatalmas demonstrációs gyűlést rende­zett, amelyen erélyesen követelték az egyetem azonnali megnyitását. Azzal fenyegetőztek, hogy országos diáksztrájkot proklamalnak. ha az egyetemi tanács nem teljesiti követelésüket. Ugyanakkor követelték a kolozsvári egyetem hat zsidó hallgatójának kizárását, és a numerus clausus országos bevezetését. Ajánlja a „Nagyasszonyt** nőismerőseí közt! le, mért valamit eleve tagadni nem eléggé ko­moly dolog. ön német újságíró? — Dehogy! — felelt© a „német" hamiskás A jugoszláviai szokol visszavonta a katolikus püspökök ellen tett foijetaiteset Elintézési nyert a karácsonyi sássfor’gsiS-sffsr AZ ARANYCSAPBA JAMES ©. CUMWÖOD REGÉNYE (20) ' — De — kérdezte magában Philip — miért akarják ezek a törpe északi barbárok Colié Ár­mint? A harcok, amelyeket a leány lerajzolt, nem lepték meg Philipet. A kogmollok-eszki- mók már jóideje zavarodtak. Az elmúlt évben megöltek tiz-tizsnkét embert a felső partvidék mentén, köztük két amerikai 'kutatót és egy hittérítőt. Augusztus óta három őrjáratot küld­tek a Coronation-öböLhöz és a Bathurst-hajlás- hoz. Az első őrjáratban, amelyet a svéd Ólai Andersen vezetett, ő maga is majdnem részt vett. Hire érkezett Churchililbe, éppen mielőtt ö nekivágott a hómezőknek, hogy Olaf öt főnyi járőrét eltették láb alól. Nem volt nehéz meg­érteni. miért támadták meg az eszkimók Célie Ármin édesatyját és azokat, akik vele szálltak partra a hajóról. Szomjazták a fehér emberek vérét és az idegeneket könnyű zsákmánynak tekintették az ő vidékükön. Az egész dologban csak a leány üldözése volt rejtelmes, megma­gyarázhatatlan. Hajszájukban messze túlhalad­tak vadászterületeik legdélibb határain. Philip figyelme a közelgő vihar felé fordult. A bámulatos gyorsaság, amellyel a szürke nap­pal esti sötétségbe fordult., mégblivölto és csak­nem odaszóHtotta Céhet, hogy nézze vele együtt a látványt. Nem hallotta, miikor a leány kijött a szobájá:ból. Csak akkor vette észre, mikor már ott, állt mellette. Szótlanul megfogta a leány kezét és a magáéban tartotta. Mély, sut­togó hangot hallottak, amely mint valami élő lény közeledett, feléjük a világ végéről és nem­sokára mintha betöltötte volna az egész világ- egyetemet, egyre hangosabbra, válva, mígnem jajgató, síik oltó üvöltőké erősödött. Nincs a vi­lágon sehol olyan szélvihar, mint amely a hó- mezőkön söpör végig. Sehol a. világon nincs tele jajgató, síró hangoknak ilyen zűrzavara vak Philiipnek ez már nem volt újdonság. Hal­lotta már minden változatában. Emberek meg- íéholyodtak már ettől a hangzavartól. A hosszú téli éjszakákon, amikor öt hónapig nem látták megcsillanni a Napot, még az apró barna eszki­mók is „íkeszkvao" lettek és élemészt ették ma­gukat őrületükben, amelyet ez a szélvihar oko­zott. És ez a vihar itt nyargalt most a faház fö­lött. Célie torkában csöndes zokogás remegett. A sötétség olyan gyorsan berontott, hogy Phi­lip nem is láthatta őt, csak ott, ahol fehér arca sápadt árny lett a sötétségben, de érezte testé­nek remegését. — Csakugyan ma reggel látta először ezt. a leányt? Nem régen, reges-régen történt? Nem vált részévé azóta teetének-lelké- mek?... Kinyújtotta karjait. A leány meleg, remegő, engedelmes módon ott volt karjai között a sűrű sötétségiben. Philip lelke vad ujjongással szárnyalt a vihar szárnyain. Kebléhez szorította a leányt és azt mondta: — Nem lehet semmi bántódásod, kedves. Semmi... semmi... semmi... Egyszerű, értelmetlen dolog volt ezt monda­nia — ezt és semmi egyebet. És mégis elismé­telte újra meg újra, egyre szorosabban magá­hoz ölelve a leányt, mígnem sziveik egymáson dobogtak. — Nem lehet semmi bántód ásod. Semmi... semmi... Philip lehajtotta, a fejét. A leány feléje for­dította az aroat és Phílipbéii hirtelen itpizEér­gett Géllé ajkainak édes érintése. Megcsókolta a leányt és a leány nem húzódott el tőle. Érez­te a sötétségben a leány arcának lángolását. — Nem lehet semmi bántód ásod. Semmi... semmi! — kiáltotta, szinté zokogva boldogsá­gában. Á szélvihar hirtelen rohamára a faház meg­recsegett és ugyanabban a pillanatban az ab­lak alól süvítő kiáltás hallatszott, amelyet Phi­lip még soha életében nem hallott. A kiáltásra Brr : Johnson farkasainak üvöltése felelt a zu­gó szélviharban. •XV. FEJEZET A tűzvész Philip eleinte azt hitte, hogy maga Braun Johnson kiáltott, visszatérve ki vihariban. Cé­hének mintha elállt volna a lélekzete. Mind a ketten a hang ismétlődését, várták, vagy valami jelet a zárt kapu mögül. Különös volt, hogy a vihar abban a pillanatban annyira le csönd eeed- jék, hogy mind a ketten meghallhassák a, szi­vük verését-. A leányé úgy vert, mint egy kis kalapács. Philip odaszoritotta, arcát a leányéhoz és hirtelen, vidám megért éssel el nevette ma­gát,. — Csak a, szél volt, kedves mondta. —- Még soha, nem hallottam ilyet, soha! Megté­vesztette még a farkasokat is. Eszem a drága szív ócskádét, hogy megijesztett. De elég ás vcxlt már ebből. Meggyujtsunk egyet Brnm gyer­tyáiból? Fogta a leány kezét, míg odatapogatózott, ahol nappal Braun mártott gyertyáit látta. Gélje tartotta a két gyertyát addig, amíg Philip inegö'vujbotta őkét. Sárga lángjaik megvilágí­tó tták a leány arcát. Philipé árnyékban maradt. Amit most a leány sugárzó szemeiben látott, attól majdnem megölelte, gyertyáétól, minde­nestől. De Célie megfordult és odament az asz­talhoz. Philip addig folytatta a gyertyagyujto­gatáet, amíg öt-hat szálnak fénye meg nem töltötte az egész szobát. Bűnös tékozlás volt ez, de olyan pillanatban történt, amikor Philiipnek elég volt uralkodnia magám. És nagy vágyat is érzett arra, hogy valamiben tékozlóan -bőke­zű legyen. Mikor meggyujtotta hatodik gyertyáját és szembenézett Célievel, a leány az asztal köze­lében állt és olyan nyugodtan, olyan szelíden, akkora bizalommal nézett Philipre. hogy az áhkatosam áldotta az Urat, amiért csak egy­szer csókolta meg a- leányt, csak egyetlen egy­szer! Megremegtető gondolat volt tudni: .a, leány tudja, hogy ő szereti! Erről most már nem le­hetett kétség. Ugyanaz a gondolat volt mind a, kettőjük agyában és Philip tudta, hogy Célie nemi szo- morkodik: a leány szemei és ajkának derengő mosolya elérőié bizonyították. Célie hefonta ha­ját odaát a szobájában és a leom'ló hajfonat ott csillogott keblén a szelíd gyertyafényben. Phi­lip gyengéden két kezébe vette a selymes hnj- fonatot ajkához emelte. — Szeretlek — mondta, lágyam. — Szeretlek. Egy ideig úgy állt ott. lehajtott fővel, arcá­hoz szorítva a leány haját. Mintha, valami cso­dálatos áldás áradt volna reá. A leány pedig remegő hangon beszélni kezdett. Aztán hirtelen a, fal felé fordult, levetette a- köpönyegét és rá­akasztotta az ablakra. Sugárzó arccal intett a gyertyák felé. — Nem lesz semmi baj — mondta Philip. — Ebben a szélviharban nem fognak dárdát ha­jit ami. Hallgasd csak! A farkasok ordítása bele veszett a szélvihar­ba, amely úgy megrázta a faházat, mint valami óriás hatalmas keze. Philip látta a, leány arcán, hogy minden bátorsága mellett, is megrendült a szélrohnm hatásától. Ez a. hangzavar odakünn nem hasonlított a szél zenéjéhez, sem a menny­dörgéshez. Philip újra elővette zsebbevaló atlaszát, és kibontotta Kanada térképét* 4

Next

/
Thumbnails
Contents