Prágai Magyar Hirlap, 1933. április (12. évfolyam, 78-100 / 3188-3210. szám)

1933-04-23 / 94. (3204.) szám

1933 április 23, vasárnap. «j^<3aMAGteRHTKLSÖ 11-ttrigwBiwrjrwr; MILYEN IDŐ VÁRBA TÓ Az északnyugati depresszió a kontinens felé halad, 8 igy az időjárás lassú javulása várható. — Idő­prognózis: Félig derült, nappal enyhe, de normáli­son aluli hőmérséklet, helyenként éjjeli fagy, kevés csapadék, gyönge szél. — A handlovai bányászok megegyeztek a hányaigazgatóságga 1. Pozsonyból jelentik:' A handlovai bányászok képviselői hosszas tár­gyalás után végre egyezségre jutottak a bá­nyavezetőséggel Ezek szerint a 630 munkás tervbevett elbocsátását elejti az igazgatóság e csupán 180 munkást fognak elbocsátani. A megállapodás szerint a vállalat 1933 végéig tömeges elbocsátásra neon határozhatja el ma gát. A munkásság elfogadta a családi pótlék 50 százalékos csökkentését. — Megtalálták a Tátrában szerencsétlenül járt lengyel alpinista holttestét. Pozsonyból jelentik: A lengyel és csehszlovák mentő-ex­pedíció ma éjjel a Magas Tátrában megtalál­ta a szerencsétlenül járt lengyel turistának, Birkenmeyer Vince tanárnak a holttestét. A holttestet a poprádi tó menházába szállították. Bronsky lengyel vasutas — aki Birkenmeyer- rel együtt szerencsétlenül járt s csak nagy küzdelem után sikerült megmenekülnie — állapota annyira javult, hogy lengyel mentő­autóban visszatérhetett Zakopanebe. — Ügyvédi hir. Dr. Sfraszer Elemér, Lé­va, a prágai ügyvédvizsgáztató bizottság előtt ügyvédi vizsgát tett. — Tüzek Ruszinszkóban Ungváriról táviratozzak: Az elmúlt éjszaka a percesén yi járásban levő Po- rosikő községben tűz tört ki, amely két lakóházat pusztított el. A tüzet valóezinüöeg gyújtogatás okoz­ta. — Tegnapelőtt este a beregszászi városi erdőben tűz ütött ki. A tüzet egy eldobott cigarettavég idéz­te elő. A tűz kitörését hamarosan észrevették és igy csak kié pusztítást tett. — A hűsíti járásban fekvő Alsósáedietye községben Katz kereskedő lakó­házában tűz ütött ki, amely Skoupil csendőröm!es- ter lakóiházára is átterjedt. Katz kereskedő háza leégett, a csendőr-őrmester házának egy-részét meg­mentették. — Tarján Rózsi, a pozsonyi ritmikus isko­la vezetőjének tánc-estélye Galgócon. Tarján Rózsi, kinek nagysikerű pozsonyi szereplésé­ről a Vigadó nagytermében a sajtó igen dd- csérőleg emlékezett meg, számos galgóci muharát meghívására szülővárosában, Gal­gócon, tizenkét növendékével, f. hó 27-én tartja a Kulturházban tá n ©estélyét- A tánc­estély iránt Galgócon és környékén nagy érdeklődés nyilvánul. — Pozsonynak pechje van házgondnokaival. Pozsonyi szerkesztőségünk telefonálja: Pozsony városának csaknem állandóan baja van a város tulajdonát képező házak gondnokaival. Alig van egy-egy házbérnegyed, amikor újabb ház- gondnokbotrány ne foglalkoztatná a város ve­zetőségét. A tegnapi tanácsülés ismét egy ház- gondnok hűtlenségével foglalkozott. Jarousek János városi tisztviselő, aki egyúttal a város­nak a Mileties-uocában levő tizenegy házában volt gondnok, a városi számvevőség kimutatá­sa szerint 1932 óta 6400 koronányi lakbérösz- szeggel nem számolt el. A városi tanács fele­lősségre vonta a hűtlen házgondnokot s ettől az állásától fö! is függesztette. Jarousek ma délelőtt 2700 koronát sürgősen befizetett a vá­rosi pénztárba s a még fönnmaradó 3700 koro­nás hiányról azt állítja, hogy ez onnan szárma­zik, mert a városi számvevőhivatal nem vezet­te rendesen a számadásokat. A tanács négy­tagú bizottságot küldött ki, hogy az ügyet meg­vizsgálja. — A bécsi ügyészség visszavonta Berzo- viczy György elleni vádját a híres bécsi hamiskártyás afférban. Béosből jelentik: Múlt évben nagy port vert fel a híres bécsi hamiskártyás aiffér. Az európai lapok hasá­bokon keresztül foglalkoztak vele. Az érde­kes perben most újabb fordulat következett be. Mint Béréből jelentik, az ügyészség viisz- szavonta a vádat Beezeviczy György ellen, mig báró Mennaséval szemben fenntartotta. Az ügy végleges lezáródása körülbelül má­jus végére várható. Jtnio Créme a legideálisabb arcápoló szer, szeplők májfoltok ée bármilyen kiütések, arct'sztátalamá gok ezen créme használatától pár napon belül el­tűnnek. Az arc üde ée bársonysima lesz. Kapható minden gyógyszertárban, drogériában és szaküz­letben, vagy rendelje meg készítőjétől: I)r. Ki itt - ner Jenő gyógyszer tára, Bafieka Bystrica. 1 té­gely Juno Créme Ké 10.—, Ju.no púder Ke 8.—, hozzávaló ezappan Kö 5.—, Tizenháromévi fegyházra itéliék a murányi férjgyilkos asszonyt Konyhakéssel szúrta agyon gyengeelméjű férjét, mert későn jött haza ebédre — Egy huszonegy éves sötét házasélet tragikus fináléja a rimaszombati esküdtbiróság előtt Rimaszombat, április 22. (A Prágai Magyar Hírlap munkatársától.) Ezen a héten Valik óné Kantorisz Mária, a murányi férjgyilik06 asszony állott az esküdték előtt. A bestiális asszony a múlt év december 18-án krumplihámozó késsel agyonszuría férjét, Volkó Pál murányi gazdát, mert a szeren­csétlen ember a dél folyamán szülei házában időzött s lekésett az ebédről. A sötét tragédiával végződött családi perpat­vart huszonegyéves viharos családi élet előzte meg s ez a pokollá változott huszonegy év szinte törvényszerűen vezetett a tragikus finá­léhoz. Huszonegy évvel ezelőtt vette feleségül Voil- kó Pál Kantorisz Máriát. A férjet gyengeelmé- jünek tartották, s annyi bizonyos, hogy akarat nélküli, gyenge idegzetű ember volt, úgyhogy felesége pár hónap alatt teljesen ha­talmába kerítette a csendes, melankóliára hajló, azonban rendkívül szorgalmas és dol­gos férjet. Csak az történt ettől kezdve a házban, ainit az asszony parancsolt. A férj jámboran hajtotta fejét az igába és szótlanul tűrte az asszony egyre jobban elhatalmasodó erőszakodlkodásait. Nem emelt szót az ellen sem, hogy a felesége ivásmak adta magát, majd később mind gyak­rabban tettlegesén is bántalmazta férjét, ha történetesen kevés pénzt hozott a házhoz és pá­linkára nem jutott belőle. A pipogya, gyámoltalan férj mindent tűrt ee csak nagyritkán tárta fel keserveit szülei előtt. Ezek a panaszkodások nem használtak, sőt csak elmérgesitették a viszonyt a házastársak kö­zött, mert az asszony ezekről az őszinteségi ro­hamokról nyomban értesült és ilyenkor kiirtással, felgyujtással fenyegette meg férjét és anyósát, ha az ellene irányuló áekálódásokkal fel nem hagy. A végzetes nap délelőttjén Volkó Pál ugyan csak szülei házánál volt látogatóban és éppen megakadályozza a gya­kori rosszuliétet, fejleszti a magzat csontképződését, nélkülözhetetlen terhes és szoptató nőknél. felesége zsarnoksága felett kesergett, amikor kisleánya érte jött. Az asszony küldte férje után, hogy hívja haza apját ebédelni. A férj szót fogadott s pár perc múlva kisgyermekével együtt hazatért. Feleségét krumpli hám-ozás köz­ben találta. Az asszony éktelen patáliát csa­pott. Volkó Pál el akarta kerülni a házi ziva­tart, vissza akart térni a szülői házhoz s né­hány apróságot össze akart csomagolni, talán azzal is fenyegetőzött, hogy véglég elmegy. Volkóné magából kikelve rárontott férjére, eszeveszetten forgatta a kést s beleszurt a Nadragulyával akarta elpusztítani édesanyját egy zólyommegyei legény, hogy megakadályozza az anyai birtokrész eladását Besztercebánya, április 22. (Saját tudósítónktól.) A besztercebányai esküdtbirőság csütörtökön reg­gel kilenc órától este tízig tárgyalta Hudec János húszon ötéves fei&őtraavkai gazda-legény bűnügyét, akit az á-i lám ügyészség azzal vádolt, hogy előre megfontolt szándékkal meg akarta mérgezni édes­anyját, özv. Galó Máriát és nagynéniét, Andrejkó Zsuzsannát. A tárgyalás folyamán egy sokszor is­métlődő falusi tragédia képe bontakozott ki: a pa­rasztember hatalmas földéhsége, mely még a leg­közelebbi hozzátartozóját is könnyűszerrel eltenné láb alól. Ebben az esetiben a vádlott anyja is hibás volt, miivel idős asszony létére erkölcstelen életmódot foly­tatott, azonkívül teljesen az alkohol szenvedélyének adta magát, aimi kiirtotta belőle az anyai érzést fia iránt. Hudec Jánosnak és édesanyjának FelsőtnnaVka község határában volt kisebb birtokuk ée a vádlott még kis gyermek volt, amikor apja meghalt. Anyja még egyezer férjhez ment. de néhány év múlva megint özvegyen maradt, 1926-ban megismerkedett egy nyugdíjas vasutassal és néhány hónap múlva harmadszor is férjhezmeait. Az uj házastársak kö­zött azonban napirenden voltak a veszekedések, az asszony azzal gyanúsította férjét, hogy fiatalabb menyecskék után szaladgál, v-égül a vasutas meg­unta az örökös perpatvart, otthagyta feleségéit és elköltözött a faluból. Ezután az asszony haragja fia ellen ford-uílt, azzal gyanúsítva őt, hogy elköl­tözött vodit férjével tartott és ellene tört. Tavaly nyáron m-ár olyan ellenséges volt a viszony öz anya és a fiú között, hogy Galó Mária elhatározta, hogy a birtoknak azt a részét, amely az ő tulajdonát képezi, eladja és elköltözik a faluból. Az anya elhatározása a végsőkig felingerclte Houd-ec Ján-ost, s minden erejével azon volt, hogy anyját eltérítse szándékától. Az öregasszony azon­ban hajthatatlan maradt. Napirenden volt közöt tűk a verekedés is, végül a fiú elhatározta, hogy az anyai biríokrész megmentése érdekében nad ragulyával megmérgezi anyját. Néhány n-adragu’yagyökeret szerzett, megszáritotta és cigarettatárcájában tartotta elrejtve. A.múlt év november 17-én édesanyja a szomszéd fal-uba ment látogatóba, otthon csak nagynénje, Aadr'kó Zeuztiánna maradt, ő főzte az ebédet. Egy őriz-1 leit pillanatban Hudec János két nadragulyagyökér-darabot tett a tűzhelyen levő leveses fazékba. Délben anyja és nagynénje egy-egy tányérral ettek a mérge­zett levesből. Először anyja, majd a nagynénje lettek rosszul, mire azonnal orvosért küldtek és Altmann Dávid dr. orvos megállapította, hogy mérgezés történt. A csendőrség csakhamar megállapította, hogy Hudec János pár héttel azelőtt az erdőben nadra- gulyagyökeret ásott ki s ennek alapján letartóztatták. A vádlott fiú a vizsgálóbíró előtt, valamint a tegnapi tárgyaláson is beismerte tettét, de határozottan kijelentette, hogy nem akarta megölni anyját, csupán beteggé akarta tenni, hogy megakadályozza elköltö­zését. A tanúkihallgatások után az államügyész fenntar­totta az előre megfontolt szándékkal véghezvitt kétrendbeli gyilkossági kísérlet vádját, viszont a védőügyvéd védőbeszédében a vádlott felmentését kérte, mivel a levesbe kevert nadragulyagyökér kevés volt két emberélet kioltására. Azonkívül hangsúlyozta, hogy a vádlott anyja teljesen kivet­kőzött anyai érzéséből fia iránt és ez volt az indító oka a fiú cselekedetének. A perbeszédek után este tiz órakor hozta meg verdiktjét. Az esküdtszék a ténykérdésekre nemmel válaszolt, igy a biróság felmentette Hudec Jánost a kétrendbeli gyilkos­sági kísérlet vádja alól. Az ügyész háromnnpi meggondolás! időt kért. — Mihola Gyuszi legújabb (V.) nótásfüzete megjelent. (Miért van az, hogy őszidőben ...? Szomszédasszony. Csárdás. Van nekem szere­tőm. Gyorscsárdás). Megrendelhető kiadóhi­vatalunknál. A szerző előző nótásfüzetei is kaphatók, jf. füzet: Nem igaz, hogy könny az élet -db [í. füzet: Szolgabiró. Csárdás stb. Hí. T . i : Akáclombos ucca stb IV. füzet: Ki­kopott a ráncos csizma stb. A füzetek egyen ként 8 koronáért kaphatók (plusz 1.50 korona portóval.) Az öt füzet ára 35 korona portóval együtt. menekülő ember mellébe. A súlyosan sérült embernek még volt annyi ereje, hogy kicsavarja a gyilkos szerszámot az asszony kezéből. Olyan erővel tartotta az asz- 6zony a kést s olyan erővel akarta kicsavarni a kezéből a halálra sérült ember, hogy a fa­nyelű konyhaikés teljesen elgörbülve esett a földre. Volkó Pált még aznap beszállították a rozenyói kórházba, azonban az orvosi tudo­mány már nem tudott segíteni rajta, halálos sérülésébe másnap belehalt. A csendőrök előtt a gyilkos asszony először azzal védekezett, hogy férje munkaközben vé­letlenül ráesett a fűrészre és azzal sebezte ma­gát halálra. A boncolás azonban megállapitotta, hogy a nemes belső részeket ért szúrás hosszú- pengéjű késtől származik. Annikor a házkutatás során a csendőrök megtalálták az elgörbült éles konyhakést, a férjgyilkos asszony megtört és bevallotta szörnyű bűnét. Azzal védekezett, hogy férje bántalmazta, foj­togatta és ő önvédelemből tartotta maga előtt a kést, igy érte halálos szúrás az urát. A főtárgyaláson a tanuk azt vallották, hogy a huszonegy éves házasélet tartama alatt a férj soha tettlegeseégre nem vetemedett feleségével szemben, ellenkezőleg az asszony volt az, aki minden csekélység miatt verte az urát és po­kollá tette a szegény gyengeelméjű ember életét. Az asszony bestialitására jellemző, hogy ami­kor letartóztatták és elszállították a faluból, éktelen szitkózódáseal fenyegette meg a meg­gyilkolt férj szüleit, azt ordítozta, hogy ha ki­szabadul a börtönből, felperzseli a házukat és agyonüti őket Az esküdtek a vád tanúinak terhelő vallo­mása alapján bűnösnek mondták ki a férjgyil­kos asszonyt a házastárson elkövetett gyil­kosság bűntettében és ezért a biróság a 92 § alkalmazásával tizenhárom évi f egyházra Ítélte. A vádlott ég védője megnyugodott az Ítéletben. — A kovácspalotai fuvarossztrájk epilógu­sa a biróság előtt. Nyitraí munka társunk je­lenti: Pénteken vonta felelősségre a nyitraí kerületi bíróság bűin tető tanácsa Kuamann Aladár kovácspalotai fuvarost és négy tár­sát, akiket az államügyészség azzal vádolt, hogy a múlt év decemberében (megtámadták az erdőben két fuvaros társukat, akik nem voltak hajlandók velük szolidaritást vállalni és olcsóbb áron szállították a fát. A vádirat szerint fejszékkel támadtak ia két konkur- rensre és agyonveréssel fenyegették őket, mire ezek engedve az erőszaknak, abba hagyták a fuvarozást. A tárgyalás során meg­állapítást nyert, hogy a fuvarosok 12 koronás fuvardijat kértek kocsinként, mig a vállalko­zó csak tiz koronát volt hajlandó fizetni. Erre abbahagyták a munkát. Rövidesen azonban megtudták, hogy két társuk, Gresoh- ner Pál és József István tiiz koronás áron elvállalta a fuvarozást, mire az erdőbe vonul­tak és erőszakkal kényszeritették őket a munka abbahagyására. A tárgyaláson a vád­lottak tagadtak, ezzel szemben a károsultak súlyosan terhelő vallomást tettek. A bíró­ság megállapitotta a vádlottak bűnösségét és fejenkint egy havi fogházra Ítélte őket fel­tételesen. Az ítélet jogerős. — Erkölcstelen merényletért tizhiavi uör­íön. Nyitraí munkatársunk jelenti: Bedecs Pál galgóci munkás felett pénteken ítélke­zett a nyitrai biróság. Bedecs a vád szerint, a múlt év novemberében egy tízéves kis leány ellen erkölcstelen merényletet köve­tett el. A zárt tárgyaláson lefolytatott bizo­nyítás után a biróság Bedecset 10 havi bör­tönnel sújtotta. Az elitéit felebbezett. xx Számos női bajnál a természetes „Ferenc Józsei“ keserüviz használata végte­len nagy megkönnyebbülést szerez. — Betörők jártak a sasvári szaleziánusok zárdájában. Miavai tudósítónk jelenti: Csütör­tökre virradó éjjel vakmerő betörés történt a sasvári szaleziánus-reridházban. Ismeretlen tet­tesek keresztüMűrészeiték az egyik uccára nyitó ablak vasrácsát, behatoltak a zárda ebédlőjébe ahonnan különféle értéktárgyakat loptak el. Innen a rendház irodájába hatoltak be, ahol egy asztalfiókot feszítettek fel és ezer korona aprópénzt vettek magukhoz, majd feltörték a Wertheim-knsszát, melyből szintén nagyobb összeget zsákmányoltak. A betörök, akik né­gyen lehettek, gumiikeztyüben dolgoztak és sem­mi áruló nyomot nem hagytak hátra. A csend- őrség azonnai meginditoita a nyomozást. A SALVATOR FORRÁS „BConiferum” valódi borókabogyó párlat kitűnő házigyógyszer és mint ilyen ne hiányozzék egyetlen háztartásban sem. 0

Next

/
Thumbnails
Contents