Prágai Magyar Hirlap, 1933. április (12. évfolyam, 78-100 / 3188-3210. szám)

1933-04-22 / 93. (3203.) szám

4 ^lWSa7VVA&^AR-HlRL@ 1988 április 98, •gomibai Biztosra vehető Holota érsek- újvári városhiró uiláválasztása Érsekújvár, április 21. (Saját tudósit óinktól.) Mint ismeretes, a máma® 17-én megválasztott uj képviselőtestület nem kezdhette el működé­sét. mert Benkó Samu mérnök, a mandátum nélkül maradt politikamentes párt meg alakítója m-eepeticionálta a választást. A kiszivárgott hírek szerint azonban Benkő mérnök komolyan foglalkozik a fellebbezés visz- szavonáeávaj 6 lehet, hogy erre még szombaton sor kerül s ez esetben 8 napon belül kitűzik az uj képviselőtestület alakuló ülését, amelyen megválasztják a polgármestereket, a tanácsot e a bizottságokat, A magyar blokk városbiró jelöl tje továbbra is dr. Holota János nemzetgyűlési képviselő, aki már 9 éve áll az érsekujvári városháza élén s akinek működését még politikai ellenfelei is őszinte elismeréssel méltatják. Nincsen teljesen kizárva, hogy a városbiró- választásom nem kerül harcra sor e a csehszlo­vák blokk nem állít Holota dr.-nak ellenjelöltet, hogy ezáltal biztosítsa Bláha Eárolynak, az ed­digi várcehiró-belyetteenek továbbra is ez>t a pozíciók Ha azonban a csehszlovák blokk —- bizonyos elvi okokból — mégis vállalná a választási harc kockázatát, úgy Holota dr. ellenfele vagy Bláha h. városbiró, a cseh nemzeti szocialista párt helyi vezetője vagy pedig Hirsch Géza volt vá­rosbiró lesz. A 20 egységes szavazattal rendel­kező magyar blokkal szemben nehéz egy egy­ségbe kovácsolni a többi 10 párt 22 szavazatát. Különösen a kommunista szavazatokat szeret­nék megnyerni a csehszlovák pártok, azonban — a kiszivárgott hírek szerint — a 4 kommu­nista szavazat a párt jelöltjére, Prohászka Jó­zsefre fog esni. Holota dr. megválasztása igy csaknem bizonyosra vehető. Ujbő! Hűnkét választotta elnökévé a szlovák Répáért Zsolna, április 21. A szlovák néppárt orszá­gos kongresszusán Hühka András megnyi­tóbeszédében hangsúlyozta, hogy a pártjá­nak ezután ifi jelszava lesz a szlovák érdekek védelme és egyetlen kívánsága, hogy Szlo- veszkó tényleg a szlovákoké legyen Rámu­tatott arra, hogy éppen most ünnepük a iryitrai első keresztény templom alapításá­nak 1100-ik évfordulóját. Nyitra nemcsak a kereszténység bölcsője volt, hanem a szlo­vák nemzet első főiéledésének a helye is. Utána Tiao József képviselő politikai re­ferátumában hangsúlyoztál, hogy a párt volt koalíciós szövetségesei nagy vehemenciával támadlak rá a szlovák néppártra, ami a párt­ban reakciót idézett elő s ez a pártnak indokolt radikalizmusában jut kifejezésre. A revizionista mozgalomról megemlékezve kijelentette, hogy a szlovákságot senki sem tüntetheti el Európa térképéről s a szlovák- j ság a revízió ellen van és szétiszakitani nem j engedi magát. A párt országos elnökének újból Hlinka Andrást választották meg, majd megválasz­tották a hatvan tagú végrehajtó bizottságot. KsssilftoHak és klrabo'tsk B?ü«nben egy hetvenhét éves k&enc öregasszonyt Briinn. április, 21. Megdöbbentő rablógyilkossá­got fedeztek fel ma délelőtt Rrüimben a Hybesová ucca 25. számú ház egyik lakájában. A lakásban Fuchs Franciska hetvenhat esztendős öregasszony lakott, akit nemcsak a ház. de az egész ucca lakói rendkívüli különc nőnek ismertek. Az öregasszony lakásának ^zoans-zédságában van Schulhoífev Ferenc likőrgyáre&nak az irodája, akinek már tegnap dél- liíán feltűnt, hogy a? öregasszony lakásában nagy csend van. A likőrgyáros ma délelőtt gyanút fo­gott és rendőr-ég utján kinyittatta ez öregasszony lakása, ajtaját, ahol borzalmas látvány tárult a be­lépők szeme elé. A hetvenhat esztendős matróna nagy vértócsában feküdt a földön az ágya mellett, a homloka szét volt zúzva, a nyakán pedig fojto- gatás nyomai játszottak. A rendőrorvcei vizsgálat megá'lapitotta, hogy a halál több órávei azelőtt következett be. Az azonnal megindult nyomozás adatai szerint rablógyilkosság történt és a tettes valószínűleg tegűá-p délben hatolt be Fijohs Fran­ciska lakásába, amikor a szomszédos Irodában nem tartózkodott senki és az öregasszony meggyilkolá­sa után ki akarta rabolni a lakást és az irodát is. Emel ott szól az, hogy az öregasszony lakását tel­jese® felforgatva találták. Eddig még nem állapí­tották meg, hogy a rablógyilkosnak siker ült-e va­lamit zsákmányolnia, mivel senki sem tudja, hegy a különc asszony milyen értékekfd tartott a laká­sán. Az ügyben erabdjcft nyomozás folyik. — Gyilkos merénylet Komjátom. Nyltraj munkatáTwunik jeberati: Hornját községiben •vére..-, esemény játszódott le, tegnap az, esti órákban- fomepetjeiö tettei# tnegtámádte Herceg Anta] falu béli legényt. Egy eulyos tárggyal oly hatalmas őreivel f-njtotta fonhe, hegy koponyája beszakadt. BerrölBifolidjc a nyHrai kórháziba. KOMMENTÁROK ★ ★ ★ ESEMÉNYEK I. Szegények öröme Emlékszem, az infláció éveiben valaki far­sangi újságot adott ki Budapesten és tréfá­san bemutatta, mi lett volna, ha megfordítva történik: a pénz elértéktelenedésének nyo­mora nem Középeuirópát, hanem Amerikát, Angliát, Franciaországot sújtja a háború után. Vicces hírekben olvashattuk, hogy egy siótoki adóhi'vatalnok a nyárra magához vette Rockefeller, Morgan, Vauderbilt éthező gyer­mekeit, egy jánásbirő tíz magyar koronát küldött amerikai nagybácsijának, aki hálásan megköszönte a sok száz dollárt érő nemes valutát — és igy tovább. Az emberek nevet­tek az akasztófahumoron, de ma a dollár tényleg lejtőre került. A szegény emberek örülnek neki.. Égj/ szegény tegnap este szin­te boldogan mondotta a kávé házban: milyen jó ma szegénynek lenni, a? ember az életen kívül semmi mást nem veszthet, ha egyszer lecsavarta az igényeit a fagypontra, míg a gazdag a fejét foghatja az ijedelemtől. A sze­gény például úgy olvassa az újságban a ha­nyatló dollárról szóló híreket, mintha kali­forniai földlökésekről tájékozódna, a fejét csóválja és tovább lapoz- A gazdag idegesen tapogatja a zsebeit* álteszi balról jobbra a pénztárcáját, mihaszna, a krízis láthatatlan zsebtolvajai ellen hiába küzd, hiába teszi párnája alá a dollárokat, amire reggel feléb­red — mint mondaná szokás — a doilár-va- gyona már húsz százalékkal kevesebb. A sze­gény kéjjel és kíváncsian úgy olvassa a dól- lárdrámát, mint egy bonyolult szerelmi gyil­kosság bírósági tárgyalásait, semmi kézé hozzá, csak élvezi a világi gránd-guignoí-t. Ez is valami. Elégedetten mosólyog, ha arra gondol, hogy az infláció csontujja mégbökte Amerikát is. —. Bedig, valljuk be, a szegény embernek és Európának ismét nincsen igaza Amerikával kapcsolatban. Ez az infláció nem olyan infláció, mint az európai volt. Nem megsemmisülés, ellenkezőleg: feltámadás. Elég csúnya üzleti manőver a konkurrencia leküzdésére, vagy ha akarjuk: érvágás, amely- lyel a vérbőség gutaütésétől félő Amerika [e. csapolja a fölösleges vért, hogy a tódulást megakadálvozza és megkönnyebbüljön. A dollár tniértékes, tulnemes, nem lehet vele dolgozni. Amerika keresi az olcsó, de hatá­sos, silányabb, de mindenki által hozzáfér­hető valutát, mint ahogy a színházigazgató könnyű színdarabot keres és fél a nemesve- retü, nehezen hozzáférhető irodalmi műtől. Ha a dollár olcsóbb lesz. az áru is olcsóbb lesz és Amerika piacot talál. Hiába örül a Berlin, április 21. A német legitimista kö­röket s általában a nyugati arisztokrácia vi­lágát nagy mértékben felizgatta az a hir, hogy a rheiniandi Bonnban Vi üios herceg, a né­met ex trónörökös legidősebb fia eljegyezte magát Dorotbea von Salviat] kisasszonnyal. Vilmos herceg huszonhét esztendős és kezdettől fogva tevékeny részt vett a nem­zeti szocialista mozgalomban- A Stáb 1 keim ben is előkelő szerepet játszik, az egyik batalionnak a parancsnoka^ Menyasszonya, Dorothea von Salviati, hu­szonhat esztendős és egy felsöolaszországi eredetű, de Németországban honosítást nyert nemesi családnak a sarja. Édesatyja a württernbergi udvar szolgálatá­ban állott, anyja egyszerű polgári családból származik. A Salviatik vallási okokból vándo­roltak ki Nagy Frigyes idején hazájukból Po­roszországba. Előkelő szerepet játszottak a porosz állami életben és a katonai szolgálat­ban. A menyasszony legidősebb fivére jőlis- mert sportember, több dijat nyert mint úrié­vá*. Egyik résztvevője volt annak a német lova «cs apainak, amely Németország számára megnyerte a Coppa Mussoliniit. A Hohenzolleruck házi törvénye szerint Vilmos herceg jövendő feleségét csupán ro­konsága. köréből, vagy pedig a külföldi her­cegnők közül lett volna szabad választania, A Cónt.HrfMin jelentésó szerint a bereog k'i'je- Ir1 ntetto, hogy nemzeti szocialista <Pvei következtében kiil- földj hercegnőt amúgy som vett volna fe­leségül. Családja kőiéből som akar házasodni, ezért kellett megtörnie a legitimitás törvényét. szegényember — bizony, bizony a szegény- embernek még az öröme is másnak kamato­zik -T- a dollárlemorzsolódás hasznát az ame­rikai nagyipar látja, a gyárosok, a bankárok, az állam. Á mi örömünk plátói öröm, tiszta és haszontalan­IL Nők Moszkvában óvatos és bizonytalan ítélettel véget ért a moszkvai szabotázspör, az angol mérnökök részben felemelt fővel elhagyják Oroszorszá­got, részben felemelt fővel bevonulnak a szovjet-börtönökbe a az egészből nem marad más Európában, csak rossz szájíz minden­felé: rossz szájíz Angliában, ahol a pör részben fokozta az orosz-gyűlöletet, részben megerősítette a proletáröntudatot; rossz száj­íz Oroszországban, ahol az ítélet részben nö­velte az idegengyűlöletet, részben mcgire-ndK tette a hitet az ötéves tervekben. A pör egyébként nem ért annyit, mint egy Drey- fuss-pör, ehhez túl átlátszó és egyszerű volt, A legérdekesebb benne talán az. hogy a tár­gyalás világnézetekből fölépített kulisszái mögött megszokott szabályossággal és termé­szetességgel megjelent — a nő, ami bennün­ket nem lepett meg, sőt kaján jókedvre han­golt, de zavarba hozta az uj világ építőit, akik az ajakpirositó hatalmával szembeállították a statisztikai ábrák hatalmát s ez egyszer vesz­tettek- Megjelent a nő. Nem a forradalmak hisztérikája, nem is a kouzonnlcka, a dolgos ■és okos proletárasszony. hanem a régi nő; a kiradírozott mikológiából előlépett Éva, ismét szint és vonalat kapott, mintha mi sem történt volna- Egy szép orosz nő — Kutuso- wa —- addig csatangolt Moszkvában, amíg csatlakozott az angolokhoz és elárulta a — világnézetét. Az angol mérnök mosolya elhó­dította Lenintől, maga sem tudta, mit tesz, de néhány estély, néhány ruha, néhány ‘hó­dító parféim letéritette a spovjeterénv útjá­ról, Ez az egyik pólus. A másik a hódító szépségű angol gépír ókisasszony, a hideg vanrpÁa Moszkvában annyira idegen sznob nő, tulfinomult vágyakkal .és idegekkel. A tárgyalási teremben a föállaműgyész is za­varba jött, ha a brit csoda ráemelte ártatlanul bűnös szemeit. Zavarba jött minden orosz 8 a nő igézetében cselekedett. Magnitogorszk és Dnjepersztroj zavarát nem a gépek közé szórt homok okozta, hanem ezek a női sze­mek. az oroszok, az angolok egyaránt, a régi törvény, a régi baj s az államügyésa a pör döntő stádiumában méltán sóhajtott fő! re­zignáltál!: „keresd az asszonyt". Szvatkó Pál. A volt porosz királyi ház főkormányzói hi­vatala a herceg eljegyzésének hírével kapcso­latban hivatalos közleményt adott ki, amely szerint Vilmos herceg eljegyzése Dorothea von Salviati kisasszonnyal a család fejének és a volt trónörökös pár­nak tudta és beleegyezése néjkiil történ: meg. Vilmos herceg és menyasszonyának édes­anyja az eljegyzés hírét egyszerűen a Kreuz- zeitung hirdetései között közölték a nyilvá­nossággal. A család sohasem egyezik bele ebbe a morganatikns házasságkötésbe­Az eljegyzés Ilire különösen az angol saj­tóban ép az előkelő társadalmi körökben keltett nagy feltűnést. Szinte azt mondhatjuk, hogy az angol közvé­lemény sokkal jobban érdeklődik és foglal­kozik a Hohenzollerneknek ezzel a házi ügyé-, vei, mint a német. A Daily Express telefon­interjút folytatott a .jegyespárral. Vilmos her­ceg kijelentette a Daily Express szerkesztő­jének, hogy abban az esetben is megköti a házasságot, ha a. családja nem is egyezik ebbe bele és fe­leségével vjgfjft fog vonulni egyik kis szilé­ziai birtokára s a földművelő egyterű éle­tét fogja élnj, Dorothea von Salviati, a menyasszony az an­gol misóiCiirónak azt mondotta, hogy a mai né­met fiatalság, amelyet a nemzeti szocializmus eszméi hatottak át, nem ismeri már a remii különbségtevést. A mai Ifjúság óletideálja az. tuigv kéz a kézben dolgozzék NéarmtQr.s/ág uj jövője érdekében. Németország ogész fiatal­sága örvend a b4nQW házasságnak, Mi a tavaszi kúra előnye ? Pöstyén gondoskodik vendégekül. Pöstyén. A tapasztalat mutatja, hogy kivált csúzos, köszvényes megbetegedéseknél a kezelés ered* ménye többnyire attól függ, hogy vájjon kellő időben látunk-e a gyó­gyításhoz. Erre való tekintettel a fürdoigazgatóság ez évben 15 kü* lönbözö árosztállyal egyéni átalány* kúrákat léptetett életbe. Ilyformán mindenki viszonyaihoz mérten már most elhatározhatja magát a kúrára és a Vágvölgy szép és enyhe ta* vaszi időjárását felhasználhatja egészségének helyreállítására. A fiausálkurákban a normális fürdő* artózkodással kapcsolatos teljesít­mények mind bennfcglaltatnak. Biz* tosifson magának idejében ily ked­vező átalányhelyet a fürdftigazgatőságnál, Pöstyén, A felsőbíróság is felmentette dr. Zso dós Márt. az okirat- hamisítással védőit losonci ügyvédet Pozsony, április 21. (Pozsonyi szerkesztő- rögünktől.) Érdekes üg\ed tárgyalt tegnap a pozsonyi felsőbíróság Herz-tanáesa. Az ügy vádlottai dr. Zsoldos Mór losonci ügyvéd és felesége voltak, •akiket az ügyészség okirat- hamisitássa] vádolt. Az ügyvédet és feleségét Brajjer Ignác budapesti fakereskedő jelen­tette fél a besztercebányai ügyészségen. A feljelentés szerint dr. Zsoldos, aki éveken keresztül volt ügyvédje a fakereskedőnék, ügyvédi 'minőségben állítólag okiralhamiai- táfit követett volna el Brajjer kárára. Dr. Zsoldos pár évvel ezelőtt egy nagyobb ügyét képviselte Brajjernek és ezért a kép­viseletért ötvenezer korona honoráriumot kellett volna kapnia. A fakereskedő azonban nem fizetett ké«5- pénzzel, hanem megbízta az ügyvédet, hogy aorooskői birtokából adjon el egy bizonya* blrtokréott, annak eladási árából vonja li a honoráriumot, a fennmanadó összeget pe­dig szolgáltassa át neki. Az ügyvéd kétszázötven katasztráüs hold földet adott el. azonban Brajjer szerint nem volt joga erre, mert 5 csak Százhuszonöt halaszíralis hold eladására adott megbízást. Dr. Zsoldos — Brajjer szerint -r- önhatalmú­lag csinált, a telekkönyvben oly értelmű vál­toztatást, mintha kétszázötven hold föld el­adására lett volna megbízása. A besztercebányai kerületi bíróság, ahol eleső fokon tárgyalták az ügyet, felmentette a vádlottakat azzal az indokolással, hogy az egész ügyletet magánjogi természetű­nek tekinti és nem lát fennforogni semmi­féle bűncselekményt. Felebbezés következtében foglalkozott az üggyel a pozsonyi felsőbíróság, ahol az ira­tokat dr. Cech felsőbirósági tanácsos ismer­tette, a vádlottakat pedig, akik nem jelen­tek meg személyesen, dr. Szélesen Mór po­zsonyi Ügyvéd 1répA iselte. A felsőbíróság ta­núként hallgatta ki Brajjer Ignác fakeres- kedőf, azonban a sértett maga sem tudta pontosan megjelölni, hogy mennyi katasztráliis hold földet fixiroztiak az adásvételi szerződésben, úgy emlékezett rá, hogy százhuszonötöt. Azonkívül kihallgatták még dr. Zsoldos volt irodavezetőjét is, aki ugyan terhelőén val­lott volt főnökére, de a felsőbíróság nem vet­te figyelembe vallomását, mivel a volt iro­davezető egy idő óta ellensége? vi*zonyban áU az ügyvéddel. A felsőbíróság, főként Brajjer határozatlan vallomásai miatt, helybenhagyta a keFÜle’i bíróság Ítéletét, mivel szintén nem látott bűncselekményt fennforogni- Dr- Peők ügyé®? háromnapi gondolkodási időt kért. *-it Egy cseh tró autókaramholja Prágában, ahnir Neumann carö tró tegnap délután a pstw- kovi VaehrcJevaruccán haladt autójával. »wóly a« ueoa egyik legforgalmasabb részén vigyázatlan korinányzáa következtében fölszaladt a járdára. Az autó cl ütötte az arrabaladó Hejdankovta Ütvén* zaizekovi awzcnyt és hateeztetMcé leányát, akf *u- lyee bslsfí sórUJéeokfü és kurcseemUtörcet szenve- deU, A kilrönyt kóiházba sjállitották, a karambol ü£yéb*a ri|f|ála.t folyik. Vilmos herceg, Vilmos excsászár unokája morganatikus házasságot készül kötni A legitimitás princípiuma elsőislben került összeütközésbe a nemzeti szocializmus eszméjével — Nagy port vert fel Angliában a német exirónSrökös fiának készülő morganatikus házassága

Next

/
Thumbnails
Contents