Prágai Magyar Hirlap, 1933. április (12. évfolyam, 78-100 / 3188-3210. szám)

1933-04-19 / 90. (3200.) szám

4 1DS8 áprPto 19, marta. A japánok Peking előtt Súlyos orosz-japán konfliktus a mandzsuriai vasút miatt korridor mindig tulsulyiban szláv-lalkta te­rület volt és még a porosz nemzetgyűlésben a német császárság idejében is lengyel kép­viselőket küldött. Ugyanolyan meggyőző és tárgyilagos magyarázatot leihet találni sze­rinte a jugoszláv Vajdaság és a romániai Er­dély és a szlovák hatánmenti nemzetiségi vidékek nemzetiségi viszonyaira nézve. A prágai német félhivatalos húsvéti cikke A német nyelvű félhivatalos Prager Pres­se vezércikkben foglalkozik „Olaszországgal és a revíziós problémával’*. A cikkíró azt mondja, hogy Mussolini kisantant.-ellenes ki­rohanásaival nemi akar foglalkozni, mert ez szerinte „tendeciózus elemzése a kisan- tant-államok struktúrájának**, a kisantant ál­litólagos gyengeségeiről már tizenkét éve beszélnek a kisantant politikai ellenfelei, de a kisantant léte, permanens ténykedése és emelkedő politikai jelentősége ezt megcá­folja. Mussolininak a revíziós kérdésre vo­natkozó cikke támadó jelleggel bír a kisan­tant ellen, amelyet „kizsákmányolóknak‘‘ és •háborús meggazdagodottaknak** nevezett, nyilván azért mert az uj középeurópai ren­det védik, amelyet Olaszország hadseregé­nek győzelmes akciójával hivott' életre és amely hadseregben a csehszlovákok is har­coltak. Mussolini miniszterelnök cserben hagyja Olaszország ama politikáját, amely a háborúban az ő politikája is volt és ma­gasabb érdekekre hivatkozik: a béke és az igazságosság érdekire. A világ hőn óhaj'ja a békét és a béke igazságosság nélkül nem ér­hető el, mondja Mussolini miniszterelnök anél­kül, hogy titkot csinálna abból, hogy a béke- szerződéseket nem tekinti igazságosaknak és hogy Középeurópa jelenlegi territoriális beosz­tásának fennmaradásában a béke akadályait látja. Engedtessék meg ehhez megjegyezni, — írja a Prager Presse — hogy Csehszlovákia, és a. kisantant mindhárom állama együttesen is óhajtják a békét s politikájukkal még Közép- etirópa keretén kívül is legjobb tudásukkal és akaratukkal a béke érdekében dolgoztak és dolgoznak. A béke iránti óhajban jut kifeje­zésre a népszövetséghez való viszonyuk, vala­mint érdekük fűződik ahhoz is, hogy a béke- szövetségi paktumot betartassák és érvényre jusson. A cikkíró boncolgatja. Mussolini cikkének to­vábbi részét is, amelyben Magyarországról és az anyaországtól különélő magyarok millióiról ir s ahol Mussolini „a magyar igazság mellett fog­lal állást". Ezen magyar igazság magját — folytatja a félhivatalos lap — a magyar integri­tás visszaállítása képezi, sasa. a szlovákoknak a Bánátnak, Erdélynek és a többi elszakított területnek visszaszármaztatása a magyar ko­rona kötelékébe, Ha Mussolini miniszterelnök ezt a programot igazságosnak tartja, úgy em­lékeztetni kell őt arra, hogy ez az „igazságos­ság" nyílt ellentétben áll a nemzeti egyenjogú­ság és szabadság eszméjével, amely a hetvenes években Olaszország egyeségesitésének az alap­ját képezte és amire az egész tizenkilencedik századbeli Európa politikai fejlődése épült. Em­lékeztetni kell arra. hogy ez az „igazságosság" több millió szlovák, szerb és román újabb job­bágyságát jelentené és abból az előfeltételből kellene kiindulni, hogy találkozzék Európában olyan hatalom, amely képes lenne azt a hat­millió embert, akik lelkesedéssel és Olaszország részvételével lerázták magukról az idegen jár­mát. most erőszakkal újabb elnyomatásba kény­szerítse. A világon valószínűleg senki sem fogja elhinni azt. hogy egy ilyen igazságtétel békére vezethetne. Azonban nem gondolja az olasz miniszterelnök az igazéiig tevést esetleg máskép­pen V Ha csak a kisantant államaiban élő ma­gyar kisebbségeket tartja szem előtt, akkor csak részi * gets h-atárrevizjót jelent, amely a du­nai államokat közelebb hozná a nemzetiOeg egy­séges államok eszméjéhez? így is fel lehet fogni a revízió kérdését. Akkor azonban nem lehet azt kizárólag a születő középeurópai területre szorítani, mert az állami határok a néprajzi ha­tároktól Európa más területein is különböznek. Más államokban is léteznek nemzeti kisebbsé­gek. Nem szabad elfelejteni azt sem, hogy az utódállamok úgynevezett magyarlakta határvi­dékei nemzeti szempontból nem egységesek, bog,'- ott szlovákok, románok, szerbek is lak­nak. „A kisantant zavaros jegyzőkönyvvára nem fogja tudni a revíziót feltartani." — jelen­tette ki még az olasz miniszterelnök. Bizonyára nem, -- fejezi be a Prager Presse — a revíziót feltartják az élő erők, amelyek ezen .jegyző­könyv mögött állanak, fel fogja tartani a józan ész és az igazi igazságosság érdeke, amelynek respektálása nemcsak a kieanlantnak, hanem mindazoknak érdekében áll, akiknek Közép- európában a béke és rend a szivükön fekszik. — 1820 millió ember lakja, a földet. 1929. év vé­gével kitűnt, hogy a föld lakossága- megháromszo­rozódott három évszázad alatt. 945 millió lakosával ázsía a legnépesebb földrésze a világnak, amelyen mór f. 1*20 millió ember él. Magának Kínának a la­kottá ga\ 158 millióra becsülik, ami 99 millió kijárj •ire.mint Európa lakóinak szánja. Észa-Jsameráka Wl. Aid ! x 140, Déla meri ka 71, Ausztrália pedig 9 millió bko.-ü f záróié!. 1050 táján 468 millió ember iákon csak a földön. Azóta Európa lakosai meg- hatflzorezódtak. Peking, április 18- A japánok folytatják Pe­king és Tiencsin elleni elönyomuMsukat, A kínai csapatok a Luan f oly óig visszavonultak. Illetékes kinai körökben nagy a nyugtalan­ság és a diplomáciai karban is növekszik az idegesség, mert a külföldiek élete és vagyona a harctér közelében levő vidékeken ismét ve­szélyben forog. Különösen az amerikaiak helyzete kritikus, mert az amerikaiak Észak, kinában a kínai fal közeiben nagy tömegek­ben élnek és most egyenesen belekerültek a kínai előnyomulás irányába. Karachan demarsa Moszkva, április 18. Karachan, a külügyi népbiztos helyettese tegnap fogadta Óta japán nagykövetet és figyelmeztette arra, hogy a japán kormány a mandzsuriai operációk meg­kezdésekor ígéretet tett a szovjetunió m&nd­Uugvár, április 18. (Ruszkbszkói szerkesz­tőségünktől.) A Prágái Magyar Hírláp olva­sói előtt bizonyára ismeretes az a regénybe illő történet, .melynek hősnője néhai özv. Pogány Antal né, dúsgazdag ungvári uriasz- szony, akinek tekintélyes összeget reprezen­táló ingó és ingatlan vagyona különféle bo­nyodalmak közepette majdnem egy Ungvár- ra telepitett ukrán apáca rend birtokába ment át. özv. Pogány Auláimé Ungvár köz­vetlen közelében lakott saját; tanyáján és 1922-ben töltötte be nyolcvanbatodik élet­évét. Már azelőtt pár évvel az aggkori gyengeelméjűség jelei mutat­koztak rajta, a betegség mindinkább sú­lyosbodott s élete utolsó éveiben teljesén megfosztotta szabad akaratától én elhatá­rozásától. Betegsége többek között abban is megnyil­vánult, hogy vagyontárgyait fűnek-fának kí- nálgatta ajándékba, illetve potom árért való eladásra. Ez az ajándékozási mániája annál groteszkebb volt, mivel köztudomású volt róla, hogy alaptermészetét a fukarságig menő taka­rékosság jellemezte. A (ehetetlen öregasszony elhurcolása <t 1922 márciusában egy napon autó állott meg özv. Pogány Antalné tanyája előtt. Két ukrán apáca, dr, Dolinszky Iván ungvári ukrán ügyvéd, az apácarend jogi képviselője és egy detektív szállott 'ki, akit az ügyvéd erre az alkalomra „kért kölcsön" a rendőr­ség akkori vezetőjétől. Az érkezők bementek a házba és részben rábeszéléssel, részben „gyöngéd eröSzakkaílF igyekeztek rábírni özv. Po- gánynét, hogy üljön az autóra és menjen velük. Az öregasszony nemi volt hajlandó erre s a szemtanuk állítása szerint erős reszketésben nyilvánuló félelem vett rajta erőt. Ennek el­lenére sikerült az öregasszonyt magukkal vinniök. Pogányné ettől kezdve nem fért vissza többé otthonába. Az ajándékozás után uinternáltáhv az öregasszonyt Miután a magával tehetetlen asszony el­hurcolásának célja nagyon is nyilvánvaló volt, özv. Pogányné rokonai megbízást adtak dr. Eperjessy József ungvári ügyvédnek a szükséges lépések megtételére. Az ügyvéd •nyomban megállapította a telekkönyviből, hogy az öregasszony összes ingatlanait átírták az ukrán apácaránd nevére. A meglepetés annál nagyobb volt, mert ab­ban az időben az ungvári tolekkönyvoél az átírások legalább nyolc-tiz hónapig tartottak. Az ügyvéd kikereste az átírás jogi alapját képező szerződést és megállapította, hogy 1 özv. Pogány Antalné összes ingó és ingat­lan vagyonát, amely a szerződésben két- m?hió koronára volt értékelve, odaaján­dékozta az ukrán apácarendnek, özv. Pogányné). a íz ajándékozási aktus után a zsuriai érdekeinek és az érvényben levő szer­ződéseknek föltétien betartására. Ami most a keüetkinai vasútvonal nuenitéu történik, az moszkvai felfogás szerint ellentétben áll ez­zel az Ígérettel. A japánok megszüntették a teherforgalmat a keletkinai vasútvonalon,, a szovjetorosjf határ közelében felszedték a. sí­neket, megszállották a vasúttársaság orosz épületeit és számos orosz hivatalnokot elűz­tek. Ezekért a kilengésekért Moszkva a japán kormányt teszi felelőssé. Orosz felfogás sze­rint a japán akciót nem indokolja meg az az állítás, hogy az oroszok számos mozdonyt és kcsit vontak ki Mandzsúriából, mert ezek a mozdonyok és kocsik nem a beietkinai vasút­társaság tulajdonát alkották. Karachan nyo­matékosan hansrsulyozta, hogy Szovjetorosz- ország a régi állapotok vissza állítását várja s kéri Japán gyors válaszát. „hálás" apácák a Rákóczi-ucca 32. számú ház­ba ..internálták", amely Volosin Ágoston tu­lajdonát képezi. Hiába volt. minden Lépés és igyekezet hogy lehetővé tegyék, legalább a legközelebbi hozzátartozói számára az özv. Pogánynéval való érintkezést, senkit sem bocsátottak hozzá, még a bírósági kézbesítőt sem, aki az ingatlan átírásáról szóló végzést akarta kikézbesitemi részére. Pedig ezt a vég­zést a törvény értelmében az ajándékozó sa­ját kezéhez kell kikézbesiteni. Ezt a végzést is a szerződésfcésrifő dr. Dolinszky ügyvéd vette át. A szerződés azonban formailag sem volt al­kalmas arra, hogy annak alapján, a törvé­nyes rendelkezések értelmében a tulajdonjogi bekebelezés keresztülvihető legyen. A szer­ződést ugyanis nem az apácarend törvénye* képviselője, a Munkács-egyházmegyei püspök irta alá, ha­nem a rend megbízottai. Ennek ellenére eredménytelenek maradtak a jogorvoslatok, mert a lapoknak a formai hiányokat közlő tudósításai után a szerződést utólag íratták alá a püspökkel. Az elsőfokú bíróság emiatt arra az álláspontra helyez­kedett, hogy a szerződés alaki hibáját ezzel reparálíák. Eredménytelen maradt egyúttal az a kísérlet is, hogy özv. Pogány Antalné gyengeelméjű­ségét még életében konstatálják, ugyancsak eredménytelen maradt a bűnügyi eljárás fo­lyama tbatéf ele is. Megsemmisítik az eredeti végrendeletet A bonyolult ügy értelmi szezői ezután min­dent elkövették, hogy elgáncsolják özv. Po­gányné rokonainak a bírósági szakértő ki­rendelésére vonatkozó inditványát. Majd azt csinálták, hogy az általuk megválasztott magánorvosok ál­tal megállapitot ák özv. Pogányné teljes epeimé jüségót. Végül aláírattak özv. Pogánynéval egy nyilat­kozatot is, melyben az öregasszony kijelenti, hogy évekkel azelőtt a rokonai javára, eszközölt és közjegyző illeg készített végrendeletét visszavonja. özv. Pogány Antalné ezután nemsokára meghalt Dr. Eperjessy ügyvéd ezután beadta a bí­rósághoz a rokonok képviseletében a szerző­dés érvénytelenítése iránti keresetet az ungvári kerületi bíróságon s a keresetet egy­részt özv. Pogányné beszámithatatlanságával, másrészt az idevonatkozó kánonjogi rendel­kezésekkel indokolta. Egyúttal kérte az ung­vári kerületi bíróság helyett egy szlovén- ezkói bíróság delegálását. A kassai felsőbí­róság azonban nem teljesítette a kereset utóbbi kérelmét és az ungvári bíróságot bíz­ta meg az ügy érdemi tárgyalásával. Az első­fokú bíróság azoknak az orvosoknak a véle­ménye alapján, akikkel a rend az internálás idejében megvizsgáltatta özv. Pogányuét. elutasította a keresetet, és kimondotta, hogy »i irányadó s/aJrórtöj vélemény ék alapján özv. Pogányné beszámithatósága és épel­méjű® égé teljes megállapítást nyert. Győz a rokonság igaza Felebbezés folytán a kassai felsőbírósághoz került a ne<m mindennapi ügy, amely a leg­szélesebb mederben foganatosította a bizo­nyítási eljárást. Kihallgatta a pereskedő fe­lek összes tanult, beszerezte dr. Berka egye­temi tanárnak, a brünni igazságügyi orvosi tanács elnökének szakértői véleményét és az alpereseknek a dr. Berka ellen bejelen­tett kifogásai után kikérte dr. Haskovec prá­gai egyetmi tanár szakértői véleményét is, A legkisebb részletekre is kiterjedő bizo­nyítási eljárás után a felsőbíróság heöyt adott a rokonok kere­setének és érvénytelennek mondotta ki az ajándékozási szerződést, mellyel özo. Pogányné az ukrán apácarend­re hagyta a vagyonát. Az alperesek felülvizs­gálati kérelme folytán április 7-én a legfel­ső bíróság is foglalkozott az üggyel és teljes egészében megerősítette a másod­fokú ítéletet, egyúttal kötelezi® az alpere­seket az ö«szes költségek megfizetésére. Ezízel az ügy a legfelső igazságügyi fórum döntése alapján végső stádiumához érkezett és megnyugvást keltő módon tett. pontot a közel egy évtizede óta húzódó ügy után. amely sokáig tartotta izgalomban a ruszin- szkói közvéleményt. ■w/gniCTMUEr**-! un. VJ! gjL-a • a vaj, j. ^.-nd. 'muaiiw^«a— Tizennégy napra feellíotfák a csehszlovákiii német nemzeli sicdalislák napilapját Prága, április 18. A csehszlovák sajtóiroda „Egyes csehországi vegyesajku területen működő lapok irásmodora ellen" címmel je­lenti: A brijxi kér. bíróság mint sajíóbiró­iig április 7-én elkobozta. a. duxi Dér Tag cimii lapot egy a köztársaság védelméről szó­ló törvénybe ütköző cikke miatt. A bíróság egyúttal kimondotta, hogy a rendi örvény 84. paragrafusa értelmében a lap megjelenése be is tiltható. A csehországi országos hivatal a bíróság ítélete alapján a I>er Tag című napilap megjelenését tizennégy napra betil­totta. A Dér Tag a szndétanémet nemzeti szocialista párt hivatalos sajtóorgánuma & a? utóbbi időben a németországi eseményekkel kapcsolatban egyre radikálisabb hangon irt. — Uj korszak az elektromos távátritelben. Newyorkból távlralázzák: Meghívott vedégek előtt Philadelphiáiból egy szimiónikus hang­versenyt közvetítettek olyan sikerrel, hogy szakértő-körökben az elektromos távátvitel uj korszakáról beszélnek. A zenét három mikrofon vette fel, három különböző veze­téken vitték át NewyoPkba, ahol három hangszóró közvetítette. Az átvitelt egy kivá­ló dirigens ellenőrizte, aki uj eljárás segítsé­géivel a pianisszimótól a fortisszimöig min­denféle efektust létre tudott hozni. Az uj eljárást a Bell-tel efon társaság laboratóriu­maiban dolgozták k'R Olyan hangerősséget értek el amelyet különben még egy ezer ta­gú orchester sem tudna létrehozni. Emellett a hangok minden szaggatottság nélkül s pompás mélybatással érvényesültek. Az előadást a zeuekritikusok általános elisme­réssel fogadták. Bbéiiiií Uniti Isii Több mint ezer gyáros és iparos kiállító. Tőmegát uk. Minőségi cikkek Magyar mezőgazdasági exportáruk bemutatója. Exportüzlet pengő ellenében Nagyszabású divatfelvonulások — Kozmetikai kiállítás — Repülőgép kiállítás— Bélyegki állítás és bélyeg- tőzsde — Telepítési és építkezési IcidlUtds — Mintatanya — Öntözés, fásítás, — Baromf i és apróríllat ki­állítás — Bor csoport — Kisipari galéria — Háziipari csoport Nagyssobasu utazási-, vizűm-, szórafcoziísi- is gyógyászati ksdvszmóayeli a vésáriga- zolvóuyak alapjáa májas 1—ZO-ig. Váaárlgazolváay és felvilágosítás kap­ható t Prágában: Ceskoslovonsko-MacTarsUá Obcliodná honion v Pracc I., Muwykovo nábfeíi óia. 4^ A legfelső bíróság is érvénytelenítette azt az ajándékozási szer­ződést, mellyel az ungvári ukrán apáca- zárda akarta megszerezni egy dúsgazdag, gyengeelméjű matróna vagyonát Autón hurcolták el a tehetetlen öregasszonyt és erőszakkal iraítáh alá vele az ajándékozási szerződést

Next

/
Thumbnails
Contents