Prágai Magyar Hirlap, 1933. április (12. évfolyam, 78-100 / 3188-3210. szám)

1933-04-16 / 89. (3199.) szám

1933 április 16, vasárnap. <i»i«<2aA\AGíARHnaúsé 10:0 arányban győz a hölgyek kegyeiért folyó küzdelemben a NANA krém és púder. Ezen gyöze’emhez segítette minősége célszerűsége ára Egyedülálló minőségű. Meg kell vennie. NANA púder 6-- és 10 - Ké. NANA krém. nappali vagy éjjeli 5'— és 9"— Ke. Minden gyógyszertárban és illatszerüz­letben kapható. Raktár a ÖSR. számára: Praha XVI., Divisova 1. —22.5 C, míg abnormális téten ez a minimum —26.5—27.5 C fokra száll le. Az ilyen nagy hidegek egyfolytában hat napon át tartanak, a —20 fokos hidegek azonban egész heteken, sőt néha hónapokon át is kitartanak s gyakran szeles viharok fokozzák a tél kemény­ségét. A nyár klimatikus, viszonyai is kedvezőt­lenek. Kevés a csapadék s m itt elültetett fák szempontjából alacsony a hőmérséklet, a szél pedig kiszárítja a levegőt, holott ennek a vegetációnak a szárazság és a nagy fagy a legnagyobb ellensége. Amint kedvezőtlenek voltak a klimatikus viszo­nyok, úgy semmi jóval sem kecsegtetett a talaj sem. A tornászt, boritó talaj sovány, televénynélküli. tömött, viztátiliatatlan, hideg, agyagos, tehát aninden tekintetben hátrányosnak mondható. Nyá­ron nagy repedések hasogatják és kőkeményre áll össze, téten kásaszerü és nedves. A magasabb helyeket vastagon borítja a kovand, amely agyaggaü s vasas homokkal áthatlan konglomerá­tumét alkot. Nedves időben a láb mélyen besüp­ped, száraz időben viszont a talaj kőkemény. Jó talajt sehol sem talált a kert ültetője és most megkezdődött a sziszifuszi munka. Nagy területeken ásatta fel az alkalmatlan talajt és messzi vidékről hozott ide televényt, kavicsot és homokot, búvárkodott, kieérlletezett, újból és újból kezdett s egy pillanatra sem vesztette el kitartását és hitét. Nem volt a közelben sem faiskola, sem kertészet, mégcsak erdőség sem, ahonnan a leg­egyszerűbb és legszükségesebb fákat beszerez­hette volna, ezeket is messze vidékekről kellett elhozatni és itt meghonosítani. A vízzel való ellátás is nagy nehézségeket okozott és a munka ezen a téren még nincs is befejezve. Harcolni kellett a lombos fák legnagyobb ellenségével, a csere­bogárral. Az ültetvény első négy esztendejében évről-évre megismétlődött a cserebogarak és egyéb kártékony rovarok ostroma. Egészen kopaszra tarolták a nagy reménységgel plántált fákat. De a cserebogarak ellen is meg lehetett találni a védelmet s Ambrózy István az Északi tenger part­járól szerzett be erŐ6 tölgyeket, amelyeket először a Bánátban ültetett el és onnan hozott fel Malonyá- ra. Hogy a talajt porhanyóssá tegye, a megfelelő helyeken ­egész sereg vakondokot telepitett meg. Egyes szubtropikus növényfajok számára lápos •talajt állított elő mesterségesen, egyszóval húsz esztendőn keresztül dolgozott, küzdött, míg olyan magas fokra emelte a malonyai paradi­csomot, hogy európai hírnévre tett szert. Paradicsom a kőfal mögött örökzöld kert, amelynek pompája betölti a telket s .magasra fokozza a természet szereibebét. Rövid másfél órás séta nem is elegendő arra, hogy az ember átfogja mindazt a csodát, amit ezen a har­mincöt holdon talál. Hatszáz fajta örökzöld lombos fás növény van itt és a fcnyőíélékből is többszáz fajta ékesíti a kertet. A színek micsoda pompája és ragyogása lehet itt, amikor a berkek fis ligetek virágoznak. Most is halványsárga takarókat alkot a primulák renge­tegje, pirostszinben pompáznak a heleborusok, kék sziromlevelükkel kimondhatatlan bájt öntenek szét a he patikák s a faóriások tövét vörös gyeppel vonják be a különböző erikák. A szubtropikus tájak minden csodája pompázik a különböző fákban és cserjékben. Japán, India, Kalifornia, a Földközi tenger‘környéke, Afrika sok-sok növénycsodája gyönyörködteti a szemet. Hírlapi cikkben nem lehet felsorolni mindazt a csodát, amit a szem áttekint. Az Aucuba japoncia itt, háromméteres hatalmas cserjét alkot, a bam-, buszok kilenctíz méter magasságra nőttek, a Ber- berldaceae fajait a oodálatos B. Gagnepamil, ame­lyet, Kínából hoztak Malonyára, a Himalájáról való }’>. Jíookeri. a Közép ázsióból származó két méter magas B. Juliannáé, a nyugati Kínából való B. Vcií- léi képviseli. Oldalakat, töltene meg a hatszáz növényfajtának a felsorolása. De nekünk nem ez a célunk, mi csak fel akarjuk 'ebben a cikkben hívni az i'lebékes tényezők figyel­mét arra a természeti kincsre, ami itt a malonyai kastély parkjában van. 1914 óta szünetel a parkban a rendszeres munka. A kertészetben alkalmazottak működése csak arra terjed ki,' hogy a meglévő állományt a lehetőség szerint fen tartsák és védelmezzék. De maga Ambrózy István mondja; hogy nagy életprogramjának csak első részét tudta megvalósítani. Csupán csak a talajt készítette elő és az első ültetvényeket sikerült létesítenie. A malonyai park sem építkezés, sem a kertészet szempontjából még nem kész, Ambrózy István k;ét évtizedes munkáját az előkészítés müvének lehet | tekinteni. Szakértő folytatásra, fejlesztésre van szükség. Tudomásunk szerint a malonyai park megvétele iránt az állam is érdeklődött-, sőt 1928-ban tárgya­lhassa, április 14. Lapunk munaktársának al­kalma volt Pfeiffer Miklós dr.-ral, a kassai szé­li eská.p tálán tudós tagjával, a csehszlovákjai magyar főiskolások lelki gondozójával beszél­getni azon alkalomból, hogy a szlovenszkói ró­mai katolikus püspöki kar e működéssel őt hi­vatalosan is megbízta. Lapunk munkatársa és Pfeiffer Miklós dr. kanonok között a következő közérdekű párbe­széd folyt le: !' — Mióta foglalkozik, kanonok ur, főisko­lásainkkal és mi indította e tevékenységre? — Közel hat esztendeje, — válaszolta Pfeiffer dr. — Utam egyszer hivatalos ügyben Prágába vezetett. Prágából hazautazva, a Wil- son-pályaudvaron tömegesen hallottam magyar szót főiskolások ajkáról, akik épp akkor utaz­tak haza vakációra. Összeszorult a szivem pap és magyar ember létemre, mikor elgondoltam, hogy ezen ifjúságunkkal, mely rövidesen hivat­va lesz népünk vezetőjévé lenni, vallási és lelki- pásztori szempontból Prágában és Brünnben senki sem foglalkozik rendszeresen. Pedig ez fontos kiegészítése azon általános magyar kul- turéletnek, mely főiskolásaink között már hosszabb ideje virágzik. Akkor, kerek hat esz­tendeje, a prágai Wilson-pályaudvaron fogant meg lelkemben az elhatározás, hogy magyar fő­iskolásainkkal az egyetemi‘városokban kere­sem a kapcsolatot. Ez rövidesen meg is kezdő­dött: már negyedik éve évenként rendszerint háromszor — karácsony előtt, husvét előtt és a nyári vakáció előtt — feljövök néhány napra Prágába és Briinnbe, ottani főiskolás köreink­ben előadásokat tartok, továbbá templomi is­tentiszteletet. Prágában ezen istentisztelet kez­detben a remekszép barokk Szent Kelemen- templomban, később az emausi bencések kápol­nájában folyt, jelenleg pedig a ferencrendiek kápolnájában, utóbbi helyen ma az iskolai év minden vasárnapján van magyarnyelvű isten- tisztelet. E lelki gondozás kapcsán, de az ifjú­ság spontán akaratnyilvánításából keletkezett a Prohászka-kőr Prágában és néhány vidéki városunkban. Megindult a prágai külvárosi nyomortanyák, főleg az ottani nyomorgó ma­gyarok rendszeres gondozása; a vakációban fa­luknak vetítőgéppel való végigjárása; a Prágá­lás-clk ás folytak ebiben az irányban, amelyek azon­ban akkor nem vezettek eredményre. Kívánatos, sőt feltétlenül szükségéé, hogy a malonyai park ügyeiben végleges megállapodás történjen. A parkot fejleszteni és továbbépíteni kell, azután pedig hozzáférhetővé kell tenni a közönség és a tudományos munka számára. Olyan turisztikai célpont lehet Malonya, amely nagy hasznot hajt­hat a környékre, különösen Aranyosmarót váro­sára és Verobélyre. Ma csak elvétve tévednek ide turistáik, akik nagy nehézségek árán, különböző engedélyek megszer­zése árán juthatnak be a parkiba. Reméljük, hogy a közeljövőiben megnyílik a nagyközönség számára ez a természeti csoda, amely igazán Szlovenszkó nemzeti parkja lehetne. Az a hivatása. Műkincsek a kastélyban Kevés időnk von ahhoz, hogy mindent alaposan megtekintsünk. Délután már Léván kell lennünk. De még bejutunk a kastély belsejébe, gyorsan át­megyünk a földszinti helyiségeken, a tágas elő­csarnokon, amelyből körlépcső vi&z fel az emeletre, a tágas ebédlőn, a dohányzón és a könyvtárszobán. Ebben a négy főúri helyiségben is számos értékes műtárgy van, amelyek cgyrésze Migazzi gróf bíboros gyűjteményéiről származik: Rubens és Velasquez festmények, régi bronzok stb. Sok becses R.ákóczi-emléket is őriz a kastély. Történelmi levegő fog át és megiltetődve állunk a könyv tárban, az íróasztal melleit, amelyen két évtizeddel ezelőtt egy nagymüve 11 &égü és nagy- tud'áu magyar főur dolgozott, aki a botanika mel­lett elsőrendű szakértője volt a lepkészetnek, a festészetnek, esztétikának és az összehasonlító nyelvtudománynak. Ott áll az Íróasztal mellett egy kis asztalka, amelyen fel van halmozva az a posta, melyet gazdája nvár nem vehetett át: az 1914 év kezdetétől az összecmlósig Malonyára címzett tudo­mányos folyóiratok és szemlék. Legfelül a Ter­mészettudományi Köz'öny 1918 junius 20-i száma. Azóta Vatsmegyébe szállítja a posta a nagy tudós­nak szánt lapokat és folyóiratokat. Gyorsan száguld Léva feió az autó. Ahogy a nyitna! országúira kerülünk, jobbkézről a lejtőről magányos körtefa bó’ogat felénk. Körülötte a tér­ség széles területen ki van taposva. A tildi csoda­körtefa ez, amelynek nimbusza már megsemmisült. De egy magányos férfi a déli napsütésben levett kalappal ott térdepel a körtefa előtt, csodát vár, bán alkalmazásban lévő magyar leányok össze­gyűjtése stb. — Mik kanonok ur benyomásai csehszlová­kiai magyar főiskolás ifjúságunkról; főleg, ha azt régebbi főiskolás generációkkal össze­hasonlítja? — Főiskolásaink általában és túlnyomó ré­szükben összehasonlíthatatlanul komolyabbak, szolidabbak és szorgalmasabbak, mint például a háboruelőtti főiskolások. Akkor a ficsuras, dinom-dánomos főiskolás gyakori jelenség volt. Ma már csak kihaló tipus. Tudom, ez a változás az esetek nagy részében nem csupán egyéni érdem, hanem sokkal inkább a nehezebb kor komolyitó hatása. De e hatás minden fájdalmas kisérő körülmény mellett is fölbecsülhetetlen jellembeli értéktöbbletet és életedzést nyújt if­júságunknak előbbi, könnyebb és puhább ko­rok ifjúságával szemben. Ebben nagyon biztató zálogát látom egy jobb jövőnek. — Mik azok a problémák, melyek főisko­lásainkat ma kiváltképpen érdeklik? — Valóban komolyan vett szaktanulmá­nyaik mellett elsősorban alkalmasint a szociá­lis kérdés, továbbá — részben ezzel kapcsolat­ban — a világszerte tért hódító erőteljes nem­zeti gondolat; továbbá mindinkább fokozódó mértékben világnézeti kérdések, végül a diák­szervezés ügyei. Hiba lenne meg nem érteni, hogy a mi ifjúságunk sem lehet kivétel azon általános lélektani tény alól, hogy az ifjúság — és annak épp értékesebb, nem önző és bla- zirt része — minden kérdésnél annak radikális irányú megoldása felé hajlik. E lélektani tör­vénynek meggyőződésem szerint szintén gond- viselésszerü föladata van az emberiség haladá­sában. — Mi kanonok urnák véleménye kisebb­ségi magyar főiskolásaink mozgalmáról és sz érve z kedésé rö 1 ? — Föl tétlen szükség van oly diákmozga­lomra és szervezkedésre, mely testvériesen egy­bekapcsol minden főiskolást, aki nyelvében és lelkűidében magyar. Krisztus papja lévén, e nemzethüség egészséges kifejlődését természe­teden csakis harmóniában tudom elképzelni az általános emberszeretettel és más népek és nemzetek megbecsülésével. Ennek a nemzeti gondolatnak pedig és hasonlóképp az általános emberszeretetnek is szüksége van világnézeti megalapozásra: hogy a nemzeti, vagy általános emberi gondolat mögött ne csak fölületes, múló hangulat, vagy kollektív önzés, vagy hasonló legyen, hanem mélyen a lélekben gyökeredző érték és erő. Ezért is szükség van a főiskolá­sok részére külön, precízen meghatározott, rendszeres, nem pusztán ötletszerű világnézeti megalapozásra: tehát ilyen irányú mozgalomra és szervezkedésre is Gyöngítené a magyarság erejét, aki az ily világnézeti megalapozás és szervezkedés jelentőségét lebecsülné. Ezt a vi­lágnézeti megalapozást a mai ifjúság, amely a dolgok mélyére akar hatolni, határozottan kí­vánja és elvárja. — Nem fenyeget főiskolásaink külön-külön világnézeti mozgalma és szervezkedése azzal a veszéllyel, hogy magyar ifjúságunk egysé­gét megbontja, vagy gyöngíti, ami kisebb­ségi helyzetünket és aránylag csekély szá­munkat tekintve, különösen káros lehetne? — E veszélytől nem félek. Meggyőződésem szerint e veszély fönn nem áll. Áz általános magyar és a külön világnézeti szervezkedés nem egymás gyengítésére, hanem egymás ki­egészítésére hivatott. Minél kisebb egy nemzet, minél nehezebb annak helyzete, annál inkább szorul reá, hogy fiai az összes rendelkezésükre álló értékekkel vértezzék föl magukat: tehát alapos világnézeti elmélyüléssel és fölkészült­séggel is. Az általános magyar főiskolás szer­vezkedésnek föladata azon nemzeti kulturérté- keket nyújtani, melyek minden magyarnak kö­zösek. A külön világnézeti szervezkedésnek pe­dig a részletes kimélyités a föladata. Általános magyar főiskolás szervezkedés i s kell és ki­mondottan világnézeti szervezkedés i s kell. Mulasztás lenne akár az egyiket, akár a mási­kat kihagyni; akár az egyikben, akár a másik­ban részt nem venni! A SZAKÍTÁS strófái 1. Visf zajön. ne félj. Ezt mindig Megéri az ember. Visszajön, ne félj! Amikor már nem kell. 2. Ki mindent megbocsát És mindent elfeled, Az nem bocsát meg s nem felejt, Csak többé: nem szeret, 3. Néha ez a szó: „Soha!“ A holnapi nap Szép mosolya. 4. Egy bőig)7 visszaküldött szerelmesének Mindent, mi múltat, emléket jelent. Gramofont, könyvet, képet, amulettet.... És azután maga is visszament. 5. Egy nr egy hölggyel egy nap összevesz, Másik natp meg kibékül, Hogy szakítson? Egyszerű az egész: Elveszi feleségül. 6. Egy nö emléke addig jár veled. Addig kisért, Amíg el nem kezdesz nyngtalankodni, lírai egy másikért. 7. ,.Isten önnel!“ Olvassák néha közönnyel S azt hiszik, hogy tintával Írták — Pedig láthatlan telesirták Könnyel. 8. Egy szót Írok csak, hogy: vége, Úgy is felhív még ma délbe, Levelemben ezt megírom: Telefonban visszaszivom. 9. Miért remeg úgy az emlékek raján A szív a fájdalomtól, Mert nem töpreng a múlt ezer baján: Csak ami szép volt, arra gondol. 10. ,.A magány oly nagy és tiszta öröm, Nem tudok jobbat nála, A fejem bárhogy is töröm!“ önémítás, vigasz, Kár, hogy nem igaz! F a r k a s Imre. 'buis vé’ttt csodát... Dr. VÉCSEY ZOLTÁN. „Az általános magyar és a külön világnézeti diákszervezkedés nem egymás gyöngitésére, hanem egy­más kiegészítésére hivatott" Beszélgetés dr. Pfeiffer Miklós kanonokkal, a magyar kato­likus főiskolások lelkipásztorával, ifjúsági kérdéseinkről 6 rsnKDi

Next

/
Thumbnails
Contents