Prágai Magyar Hirlap, 1933. április (12. évfolyam, 78-100 / 3188-3210. szám)

1933-04-12 / 86. (3196.) szám

i m á IS, nerts. lehet választóvonal. A ■zeniében a választóvonal csali egv lehet: a jó és a rossz művészet kö­zötti különbség. Elméleti meggondolások alap­ján lehetetlen komoly zenét produkálni. Ha a hangversenyeket senki sem látogatja és a rádió nem tetszik, ennek az az oka, hogy a közönség jó zenét akar, nem pedig politikai zenét-. Olyan művészeket, mint például Walter, Klemperex és Reinhardt, a jövőben nem szabad eltiltani működésűktől, mert ez a német művészet mes­terséges elszegényitését jelentené. . Göbbels miniszter azonnal válaszolt Furt- wángler levélére. A propaganda és a népi kul- tura minisztere kijelenti, hogy mint politikus nem fogadhatja el mindenben Furtwángkvr ál­láspontját. Nem elég, ha a művészet jó, az is fontos, hogy erkölcsös legyen és a nép javára szolgáljon, mert különben fölösleges. Abszolút értelemben vett művészet nem létezik. Az sem helytálló — folytatja Göbbels —, hogy Furt- wangler panaszkodik Walter, Klemperer és Reinhardt hangversenyeinek betiltása miatt. A .német nép nyomorában e hangversenyek meg­tartása, vagy meg nem tartása tényleg nem játszhat szerepet, de annál inkább kár fölhány- torga-tni ezeket az eseteket, mert az elmúlt, ti­zennégy évben a hatóságok számos más nagy és komoly művésznek nem engedték meg a mű­ködést, csak azért, mert nem tartoztak a bal­oldalhoz. A fiádét Jháppár? f93@§sÉs£t Berlin, április 11. A rajnaviáéki választó-; kerületek német néppárti választói közös nyi­latkozattal lépnek a nyilvánosság elé és kije­lentik, hogy a német néppártot, Stresemann hajdani erős pártját, ezekben a kerületekben, • a párt őshazájában föloszlatják, A nyilatkozat j kifejti, hogy az tij németországi helyzet fölös­legessé teszi a parlamenti pártokat s éppen , ezért a néppártnak sincs többé létjogosultsága. ■ A nyilatkozatot a párt valamennyi volt neve-! sebb vezetője és funkcionáriusa aláírta. A ssaksiervgieSik wf kézpentja Zürich, április 11. A nemzetközi szakszer? e- «eti szövetség Zürichben megtartott delegá­ld ós konferenciájának többsége elhatározta, hogy a szakszervezeti szövetség központját Berlinből Párisba helyezi át. % Ersbefgs?'9ifi!kosolf amnesztiája Karlsrnhe, április 11. Az offenburgi bíróság a legújabb amnesztiarendelet, alapján vissza­vonta az Erzberger-gyilkosok ellen kiadott ré­gi elfogatási parancsot. Sobulz és Tillesen, aki 1921 augusztus 26-án Schwarzwaldban meg­gyilkolta Erzberger Mátyás akkori minisztert és centrumpárti képviselőt, ezek után nyugod­tan visszatérhet Németországba. A két hajdani diák tartózkodási helye ma ismeretlen. ?»apen római sirgyalásai Bér Un. április 11. A Völkischer Beobacih­tér értesülése szerint Papén kancellár Rómá­ban a Vatikánnal a német centrumpárt jövőbe­ni magatartásáról tárgyal. A pápa állítólag nem foglalt állást Hitler kormánya ellen, mert a Va­tikán sohasem avatkozik be idegen államok belügyeibe. Papén alkancellár állítólag azzal a gondolattal foglalkozik, bogy Németországban uj katolikus pártot alakit, amely nemzeti szo­cialista programmal működne. Paceli vatikáni államtitkár, aki bosszú évekig élt Berlinben, bizonyára beleegyezik Papén tervébe. — Papén és Mussolini tegnapi találkozóján a két állam­férfi u részletesen megbeszélte Hitler római uta­zásának tervét és programját. A német kancel­lár április végén érkezne Rómába. hermán Pavisi besMnte! nómetorssigl ufóról Páris, április 11. Norman Davis amerikai delegátus Berlinből visszaérkezett Párisba és kijelentette, hogy Hitler kancellár föltétlenül a lefegyverzési tárgyalások folytatása mellett foglalt állást. Németország nem marad távol sem a lefegyverzési konferenciáról, sem a ter­vezett világgazdasági konferenciáról, Norman Davis véleménye szerint elérkezett az az idő, amikor lehetővé válik a végérvényes lefegy vérzést szerződés megkötése. a prágai zsinagógában Prága, április 11. A németországi zsidó elle­nes bojkottal kapcsolatban számtalan cikk je­lent meg a legkülönbözőbb prágai cseh lapok­ban e mind azt követelte hol barátságos, hol türelmetlen hangon, hogy & zsidóság szakítson a német nyelvvel és kultúrával. A fölhívások eredményeképpen a prágai zsidó hitközség megtiltotta a prágai zsinagógákban a, német­nyelvű szónoklatokat. Ugyancsak minden ima- házból eltávolították a, német főáratokat. Az ják. A párt mindennemű népgyüléet le­mond. A párttagok kötelesek távol tartami magukat a szocialista és kommunista népgyülésektől is és a párt törvényhozói nem szólalhatnak föl az ellenpártok népgyülésein, Jung pártvezér intézkedése arra irányul, hogy a hatóságoknak ne adjon okot a pari elleni föllépésre, esetleg a párt feloszlatá­sára A szudétanémet vidéken ugyanis most el­keseredett: harc folyik a. nemzeti szocialis­ták és baloldali pártok között, sőt a német agrárpárt, is agresszíven kezd föllépni Jung néniéit nemzeti szocialista pártja ellen, A mai Sczialdemokrat azt állítja, hogy von Killinger, Szászország kormánybiztosa cáfol­ta ugyan a lapnak az akciócsapatok szeme­zéséről szóló hírét, a német szociáldemokra­ták azonban Drezdában, Löbauban, Troppau- ban, Teplitzen és Ausisigban újabb nyomo­zást indítottak és megállapították, hogy a birodalmi és szudétanémet nemzeti szocia­listák csehszlovák területen közös appará­tussal dolgoznak, A lap kívánságra hajlandó azok nevét és címét nyilvánosságra hozni, akik szudétanémet nemzeti szocialista létük­re a Killinger-féle akciós osztagban szolgál­nak. Egyelőre azonban tartózkodnak ettől a politikai denunciálástól, amennyibe® azon­ban a nemzetközi fasizmus az itteni szociál­demokratákra tör, úgy 3e fognak számolni velük. Prága, április 11, A múlt napokban a bal­oldali német, sajtóban az a hir jelent meg, hogy Hitlerek szudétanémet vidéken is úgy­nevezett akciós osztagokat létesítenek, ame­lyek segítségével a szudétanémet nemzeti szocialisták ..leszámolnának a marxistákkal és zsidókkal". Jung képviselő, a szudétanémet nemzeti szocialista párt vezére, párt-lapjában, a Dér Tagban fölhívást intézett pár thi veihez., amelyben a párt mindéin harci akcióját lerendéü s megállapítja, hogy a párt akciós osztagai­ról terjesztett hírek nagyon is átlátszók s tulajdonképpen a párt ellenségei akarják provokatőrökkel elérni a hatóságoknál, hogy a pártot esetleg feloszlassák. Éppen ezért óva inti párthiveit, hogy ne álljanak szóba állítólagos németországi emberekkel, sőt kerüljenek minden kap­csolatot a németországi nemzeti szocialista párttal és annak tagjaival. Aki ezt az uta­sítását be nem tartja, azt a pártból kizár­intézkedést azzal indokolják, hogy a prága- vinohradyi zsinagógában egy németnyelvű szó­noklat alatt türelmetlen közbeszólások hang­zottak el s ezért a hitközség ei akar kerülni minden alkalmat, amely a mai körülmények közt nyugtalanságra szolgáltathatna okot. A Veöerai Ceské Slovo jelentése szerint számos zsidó kilépett a prágai német testületekből, igy az Uránia tudományos testületből és a Deut- sebes Ha/usból. mmm i mmtmmmmsm Ida: SumnyiMUdés Bevallotta magának, hogy nagyon szeretné felhívni az Írót. De a következő pillanatban el is rémült erre a gondolatra. Nem. Ez túlságo­san merész és frivol játék volna. Nyomban le is tett a szándékáról. De érezte, hogy valaki­nek el kell mondani az ő tegnapi kalandját. Ebben a pillanatban látogatót jelentett be a szobalány. Héró Rickenburg Andor huszárfőhad­nagy. A báró nagy, szőke kamasz volt, monok­lié és sebhelyes ami, elsőrangú urlovas és vívó- bajnok és nagyon szerelmes Klárika kék sze­meibe. Ennek mondta el a tegnapi kalandját. A báró elsápadt a megbotránkozástól. — Provokálom -a fickót — mondotta felhá­borodva. .— Miért? — kérdezte Klárika nevetve. — Én vagyok a hibás. Én kezdtem vele beszél- . getni­— De ő tiszteletlen volt. —- Azért, hogy szóba állott velem? Le kel­lett volna csapnia a kagylót? — Felháborító — ismételgette a. huszár és a kardját, csörgette dühében. Klárika kacagott és megkérdezte Andort, hogy ezek után ^tisztességéé leánynak tartja-e ..még őt? A báró elérzékenyedett. Megvallotta, hogy régóta szerelmes bejó és megkérte a kezét. Klárikát nem lop te meg ez a fordulat* Már kisgyermek korában hallotta, hogy bárónő lesz, egy nagyon távoli rokonuk fiával házasítják óc-x/e, aki apát lan anyátlan árva létére egy bécsi -■ a torjai nevelőintézetben tanult egész a rnouar- . ehia öfrizeorrilásáig. Élőször a forradalmak ide- .i-u látták egymást. Klárika akkor tizenkét esz- teudős volt. Andor tizennyolc; akkor ment volna ki a frontra, de akkor már mindennek égi- volt,... Andor Pécsben maradt, két. óv j.u:. -i k; állt a magyar hadseregbe s aztán újra .obLvzin- találkoztak Klárikát tréfásan kis bár ónénak szólították a családban ég ő úgy érezte, hogy az ő sorsát a szülői hatalom végleg elintézte. Magánúton el­végezte a gimnáziumot e csak a nyolcadikat, járta nyilvános iskolában. Ebben az esztendőben történt vele valami, ami majdnem megváltoztatta az egész élete irányát. Komolykodó és irodalomszerető kis gimnazista-leány létére eljárt valamilyen klub­ba, ahol fiatal titánok vitaestéket rendeztek az életről és irodalomról. Itt megismerkedett va­lakivel, aki az első pillanattól kezdve megdöb­bentő hatást, tett az ő fogékony kié lelkére. Az­zal kezdte, bogy a világ legnagyobb költőjének tartotta őt. És néhány hét alatt odafejlődött a dolog, hogy a világ legnagyobb költője az ü szemében egyúttal a világ legszebb és legéde- sébb és lege zé re tetr érnél több fiúcskája lett. Be kellett, v allania magának, hogy azokban a na­pokban megfeledkezett mindenkiről; a fiatal báróról, a. család minden illúziójáról, sőt maga­magáról is és észrevétlenül beleszeretett az ifjú költőbe. Maga sem tudja, hogyan, de megbe­szélték, hogy a fiú meglátogassa. Másnapra tűzték ki az első látogatás ünnepélyes óráját. Előtte egész éjjel nem hunyta le a szemét. Reggel mégis frissen ugrott ki az ágyból, úgy, hogy elkacagta magát. — Tulajdonképpen nem is tudora, hogy mi szüksége van az embernek alvásra,?! Valóban tizenhét éves korában az eraiber, ha nagyon szerelmes, érthetetlen időpöcsékolásnak érzi az alvást. Klári körill-körül szaladgált a szobájában és közben felfedezte, hogy futás köz­ben lába nem is éri a padlót. Az ember gya­korta. úgy repül, mint, a madár, csak nem vészi észre. Egyetlen szökkenéssel beugrott a fürdő­szobába, megfürdött és öltözködni kezdett. — Délután háromkor, délután háromkor, — dalolta kitartóan és ujjongó örömmel, mint hogyha n volna a, legszebb vers, amelyre va­laha dallamot írtak. imádom, imádom, őrül­ten szerelmes vagyokl Ebód alatt azonban hirtelen elálmosodott. Nem telet az étel. Hozzá sem nyúlt a cseme­géhez és úgy érzte, hogy leragad a szeme. —- Na, most egy férórát pihenek, — gondolta magában szégyenkezve — lám, az ember ilyen magasztos pillanatokban sem tudja magát füg­getleníteni a természet törvényeitől. Lefeküdt ég aludni próbált. Ekkor azonban olvan izgalom dobogtatta meg a szivét, hogy ijedten felugrott. A torka összes?,örült, levegő után kapkodott, kifutott az erkélyre, mert félt, hogy megfullad. — Mi az, hát megőrültem? —< kérdezte ré­mülten és hirtelen visszaugrott, mert úgy érez­te, mintha valaki le akarná taszítani az eme­letről. Egész testében elernyedt és leroskadt a székre. Fáradtan pihegett, de vadul dobogott a szive, a nyakában is dohogott valami, a halán­tékán is, sőt a gyomrában is, végig az egész testében, feje búbjától a sarkáig minden dobo­gott és reszketett s majdnem elájult, a türelmet­lenségtől. Minden pillanatban az órát nézte Fél kettő, háromnegyed kettő, aztán éltéit egy örökkévalóság, könyvet vett elő, olvasott, né­hány sort, majd egv képes újságban lapozga­tott, felugrott, fel és alá járkált, magában el­mondta az egyszeregyet százig és még mindig nem volt, több, mint negyed három, ő pedig három órára ígérte, hogy meglátogatja, Ez lesz az első látogatása. Ettől fogva a csengőt leste. Ha tudniillik a fiú komolyan szereti őt, akkor azt, is érzi, hogy három óráig nem lehet kibírni a dolgot. Vagy neki mindegy? Talán él is felejtette, hogy há­rom órára ígérkezett? Erre a gondolatra olyan izgalomba, esett, hogy majdnem összeroskadt. Belátta, hogy ez igy nem megy. Eszébe jutott, hogy nemrég, amikor beteg vólt, brómot, ren­delt neki az orvos a a porokból még van né­hány az éjjeliszekrényben. Hátha bevenne egyet!? Kissé félt, ettől a merész cselekedettől, de végre is elszántan kibontotta az orvosságéra dobozt.. Egy adagot bevett. Várta, a, hatást. Olyan megfeszített figyelemmel, olyan türel­metlenül és olyan izgatottan várta, hogy főfá­jást kapott, s csak még elviselhetetlenebbé lett az idegessége. Három óráig valahogy mégis el­telt, az jMő. Ekkor megszólalt a csengő. Elsá­padt, mert nem az ajtóban csengettek, hanem a telefon kezdett zakatolni. Felvette a kagylót. Csakugyan 6 volt. Bocsánatot kért, az igazga­tóság még ülésezik, ti vezeti a jegyzőkönyvet, a látogatást kénytelen öt órára elhalasztani, .-úgy? s= öt óra, vagy negyed hat. — Hm. — Nem haragszik? Klári nem tudott felelni.-— Az Istenre kérem, ne haragudjék, én már majdnem megőrülök a türelmetlenségtől. — Igen. — De amint vége lesz... — Jó. E pillanatban úgy érezte, hogy meg gyűlölte őt. A fin még egy ideig vergődött a telefonnál, Klárika durcás ég rövid és rideg válaszokat adott. Végre letették a kagylót. Klárika elhatározta, hogy nem várja meg a látogatást, öt, perc múl­va azonban már az órát nézte. Eh, legjobb, ha kimegy" a városba sétálni. Nem, mégsem megy ki. Hátha elkésik. Pedig most, már meg akarja várni, beszólni akar vele, ki akarja adni az út­ját. szakítani akar, mert ezt az őrült izgalmat nem akarja az életében mégegyszer átélni. Hát ez a szerelem? Hiszen akkor a, szerelem a leg- szörnyübb betegség a világon! Ettől kezdve minden percet, külön átélt, meg­számlált, végigkinlódott és elátkozott- Négy órakor újra brómot vett be eszelős türelmetlen­ségében. öt óra, felé úgy érezte, hogy a tagjai megmerevednek, agya elkábul és nem bírja ma­gát, ébren tartani. Ez a végkimerülés. Aztán elaludt. Késő éjjel volt, amikor nehéz, tompa álmából felocsúdott- Mellette állt öreg dajkája e aggo­dalmasan leste az ébredését. Amikor felnyi­totta szemét, az öreg dajka keresztet, vetett, magára, sírra fakadt, és hálálkodni kezdett az Istennek. — Édes kis gyönyörűségem, úgy aggódtam már! — Mi történt velem? — Délután öt, óra óta alszik. — És most hány óra5 — Éjfél elmúlt. En már úgy féltem. Ivjárika is halálosan megdöbbent. Úristen, mi történhetett vele? A bróm, a bróm! Kissé meg­könnyebbülten simította régig homlokát. — Mitől féltél, Habi? — kérdezte az öreg dajkát. Báibi nem merte megmondani, csak a, keiét tördelte. Klárika kiugrott, az ágyból. Erőltet,etten. ne­vetett — Csak nem gondoltad, hogy, valamit be­vettem? r (Folytatjuk) 2 Igen tisztelt Előfizetőinknek 1 tisztelt Előfizetőinket, akik melőfizetési díjjal hátralékban vannak, vagy az esedékes előfizetést nem küldték be, szíveskedjenek a számlázott összeget postafordultával saját érdekükben kiadó­hivatalunkhoz juttatni, nehogy a lap küldését be kelljen szüntetnünk. Elethalál-harc a szudéta-német mmmű szocialisták is a szociál­isiislrafái liiitt Jung pártelnök betiltotta a nemzet! szocialisták népgyfiléselt 1 német ssociéStiemekraták fűnek a horogkeresztesek további erősödésétől

Next

/
Thumbnails
Contents