Prágai Magyar Hirlap, 1933. március (12. évfolyam, 50-76 / 3160-3186. szám)

1933-03-07 / 55. (3165.) szám

EMBER ÉS VILÁG írja: KOSZTOLÁNYI DEZSŐ Egység és kétség A mi korunkat — kellő tárlatból szemlélve ■— bizonyára a tömegek korának fogja nevez- ni a történelem. Nem mintha bármely kor­ban nem éltek és mozogtak volna a tömegeik. De a tömegek — legkülönfélébbek és a leg­különfélébb jelszavak alatt — még sohasem érezték magukat oly pokolian jól a karám­ban, mint manapság, Ennek a lelki hajlan­dóságnak egyik folyománya a háború. A há­borúnak forradalmat és ellenforradalmat szö- gezteu ellenébe, azt remélve, hogy ezzel majd megszüntetik a háborút. Kiderült, hogy a forradalom és ellenforradalom ugyanabból a forrásból táplálkozik, mint a háború és nem ellenszere annak, csan folytatása, más alak­ban. Ugyanazt ugyanazzal nem lehet gyógyí­tani. Ezen a téren a hasonszenví gyógymód csődöt mond. A tömegek nem menthetik meg a tömegeket. Mire lehetne gondolni? Arra, h-'gy a tömegeket az egyén mentse meg. De az egyént mindenütt leszerelték, elsorvasz­tották, megölték, éppen azért, hogy összeko­vácsolják a tömegeket. A XX. század emberei elfelejtették ezt a szót: „én". Mindenki csak ezt a szót harsogja erre vagy arra a közös­ségre hivatkozva: „mi". Csodálatos, hogy milyen kevés becsülete van ebben a században az egyénnek. Rövid időn belül sikerült; elhitetni az emberiség­gel, mely végre csupa „én“-ből áll, hogy az egyén a földgolyón a legutolsó szemét, hogy szükségletének, követelményeinek hangsúlyo­zása a legaljasabb önzés, mely csak megvetést érdemel. Elhitették az egyénnel, holott esze nyilván ellene szólt ennek, hogy nyugalmát védelmezni pipogyaság, jólétért küzdeni szé­gyen, életét félteni gyalázat és gyávaság s mindennel csak a köznek tartozik. Elhitették az egyénnel, hogy neki nincs semmihez se .joga, csak a többinek, dó a többinek sincs joga semmihez, hiszen azok is csak egyének. Elhitették az egyénnel, hogy értelme kárho- zatos ostobaságokat súg neki, hogy önfenn- fartásí ösztöne hazudik s cserébe érte rá- •tukmálták azt. a mindennél üresebb és déli- búbosabb elméletet, hogy ha önzését fölté­tel nélkül átadja a köznek — ennek a látha­tatlan, megfoghatatlan és személytelen vala­kinek —, akikor nemes, dicső és boldog lesz. Hogy az áldozatnak md az eredménye világ­szerte, nem titok. Az emberek nem boldogok külön-külön, de együtt még kevésbé. A köz mindenütt a földgolyón ebek harmincadjára jutott. Valami hiba lehet a kréta körül. Meg­semmisítették az egyént, szétbombázzák a tár­sadalom ez apró, alkotó parányát s most azon csodálkoznak, hogy a világ fölrobban. Hogy az egyén önző s mindig az is volt, ta­gadhatatlan. De minthogy az egyén önzése természetes, érthető s minthogy az egyén ön­zése az életharoban a többi önzéssel való súr­lódás folytán önmagát mérsékli és korlátoz­za, el is viselhető. A köz önzése ellenben ter­mészetellenes, mert nincs határa és gátja. Az egyéni önzés úgy csüng minden lélekben, mint egy méregesöpp, mely ilyen parányi adagban üdvös izgatószer és orvosság. De ha a köz — amint történt, —, magának foglal le minden egyéni önzést és összegyűjtőig éti eze­ket a kis méregcsöppekeí, olyan méreg-óceán támad, mely mindenkit elkeserít, megmérgez ős elpusztít. Sokan tudjuk, hogy ez igy van. Azzal azon­ban, hogy tudjuk, vajmi keveset érhetünk el. A baj sokkal mélyebben fészkel, semhogy egy megállapítással kiirthatnék. Az emberisé­get néha a századok során rabul ejti egy rög­eszme, egy kényszer-képzet, ilyen rögeszme, ilyen kényszer-képzet ma az, hogy a köz ön­zése önzetlenség és a köz zsarnoksága szent, az a gondolat, mely hovatovább — világné­zetre való tekintet nélkül — általános elme- betegségévé fajul ennek a kornak. Ezzel a gondolattal lépten-nyomon találko zom. Szeretem a nagy dolgokat kis dolgokon tanulmányozni. Egy fiatalember például ver­het hoz. Arra kér, hogy olyassam el és mond­jam meg „őszinte" véleményemet, őszinte, de nem csalhatatlan véleményeim az, hogy verse rossz. Annakidején, hogy még egyének éltek a földön, ez a fiatalember vagy azt gondolta volna magában, hogy 5 a tehetségtelen, vagy pedig azt, hogy a bírálója a tehetségtelen. Mind a két föltevés helytálló lehet. Ez a fia­talember azonban, aki a XX. században él, egyik magyarázathoz se folyamodik, hanem fe­jét büszkén hátra vetve tiltakozik véleményem ellen ,, a húszévesek nevében". Szóval nem a versét tartja ragyogónak, sem önmagát, ha­nem a „huszévesek"-et, g nyáj-ösztönével egy csoporthoz bújik, ott leli meg vigasztalását, ónál tatását, élet-hazugságát- Hasonlóan van­mMiur&imMummmiiMiim-r "'inumMmimtmmammtMmmmm nak az „öregek" is. Hajdanában, amikor az emberek megvénültek és — jogosan vagy jog­talanul — félrelökték őket, bólintottak, hogy megették kenyerük javát, hogy idejük lejárt, hogy agysejtjük kiszikkadt, vagy pedig hara­gosaikat okolták mellőz tetősük miatt. Ma a vád általánosabb és kényelmesebb. A .-hat­vanévesek" és „hetvenévesek" — mert min­den korosztály külön céh-zászló alatt vonul föl — kisütik, hogy „gyűlölik az öregeket". Ilyen flastromnák senki sincs híjával, akit valami sérelem ér. Ha valaki mohamedán vállású, akkor a buddhisták Ősi gyűlöletét emlegeti, ha nő, akkor a férfiak lelketiensé- gét, ha paraszt, akkor az urak gőgjét, ha ur, akkor a parasztok dölyfét, ha városi, akkor a falusiak kapzsiságát, ha görög, akkor a per­zsák engesztelhetetlen ellenszenvét és igy to­vább, egészen a végtelenségig és tébolyig, de senkinek se jut eszébe, hogy esetleg őneki mint egyénnek nincs igaza, vagy hogy valaki, egy egyén, járt el vele szemben igaztalanul. Általában csak a fiatalok és öregek vannak, csak mohamedánok és buddhisták, csak nők és férfiak, csak parasztok és urak, csak vá­rosiak és falusiak, csak görögök és perzsák, de emberek — sajnos — nincsenek többé. Más példát is fölhozhatok. Az író regényt ír. Célja az, hogy a képzelet-teremtette álom- j alakokban, sőt még a tárgyakban is minden i emíber fölismerje az életet. Irtózik a gonűo- j lattól, hogy akárki is célzást lásson ebben- j abban s legényét holmi gyatra kulosregény- j nek tekintse. Ezért már előzőleg gondosan j eltüntet minden nevet, megmásít, minden ‘ eseményt, mely valakiben azt a hitet kelt­hetné, hogy az ő egyéni életét pelilengérezte ki. Az egyének nem is panaszkodnak. Azok szegények már érzéketlenek. Annál érzéke­Űlök az öreg kávéházban délelőtt, béke­beli szagok között, amiket nem sikerüli elta­karni az uj festéssel, délelőtt, a kávéházban, amelyben a jelenlevőikből azonnal népéé munkanélküligyüléssí lehetne összehívni, és színeken gondolkodom. Hova lettek a színek életünkből? Itt mindenki az utolsó, kopottas, de jóminöcégü ruháját viseli, kizárólag szürke árnyalatokban. A beszédfoszlányok: —■ Van magának fogalma? — Beregszászon gazdag ember volt, itt tönkrement — az adóhivatal már szívesen visszaadná az árul, ha csak ezer koronát fizetnék — megehetdk — a világ legelső nemzete az angol — az an­golok még minden háborújukat megnyerték végeredményben. — beszélte itt múltkor az utazó •— ilyen hosszú szakálla van ennek a viccnek — jól sikerült a kiállítás, busz har­minc látogató volt összesen — Színtelen. Népszerű német magazin fekszik előttem. Egy közlemény, a cint: „ön is igy cseleke­dett volna?" Apró esetek, az életből ellesve. A berlini nő találkozik véletlenül régi férfi- ismerősével az uocán: „Miért nem jön el so­hase hozzánk? Jöjjön el holnap este teára." —- „Szívesen elmennék, de nincs pénzem villamosra." A nő, pillanatnyi gondolkodás után, elmosolyodik: „Az autómat nem büid- hetem el magáért, de fogadja el a villa- mosköltséget." Átnyújt öt ven pfenniget. Nem csodálkozom. Nincs időm csodálkozni. Az volt csodálatos, mikor az első nő leült az írógép mellé. A többi nem érdekes. Az se, hogy •— „a felesége tartja el“- Akinek van munkája, az dolgozik. A nő ügyesebb, simu- tékonyabb, igénytelenebb ahhoz, hogy mun­kát szerezzen ebben, a munkanélküli világ­ban. Maga a tény nem érdekes, A nő lelki és testi átalakulása az uj helyzetben: ez igen. (Nem tudom, hogyan sikerült és ez sikerült-e Bródy Lilinek az uj regényében: újabban de- vizarendelet formájában zárják el előlünk a magyar könyveket.) Valami szint, aminek nincs penészes pénz- szine! Nem figyelték meg, hogy majdnem minden bankjegynek- penészszíne van? A penész színének különböző árnyalataiban fa-} nyebbek az úgynevezett közösségek. Ha az iró azt írja, hogy „egy részeg csavargó fe­küdi! az árokparton", másnap hivatalos, cím- fejes papíron levelet kap a „Csavargók Or­szágos EgyesüLeté“-től, melyben a csavargók tiltakoznak „jogos büszkeségüket méltán sértő" kifejezés ellen s hangsúlyozzák, hogy a csavargóik, akik mindenkor lelkiismeretesen teljesítették hazafias és emberi kötelességü­ket s egész életükben egyebet e© müveitek, mint csavarogtak, sohase voltait részegek s az árokparton sohase feküdtek. Ha az iró vé­letlenül egy züllött bankárról ir, a „Bankárok Világszövetsége" emeli fél súlyos szavát, mert az a sok tisztességes és jóságos bankár, .aki a föld hátán dolgozik, ezzel az egyetlen zül­lött bankárral azonosítja magát. Minden eset­ben az az üldöztetés! és üldözési düh jelent­kezik,. a- gyanakvásnak és gyanúsításnak az a rendszere, mely a paranoia nevű elmebeteg­ség jellegzetes tünete és egyben ennek a kö­zösködő hóbortnak főmozgatója. Mit tehet az iró? Kénytelen volna dicsérni minden rendet és rangot, minden társadalmi osztályt és min-, den iparágat. Igen ám, de ha folyton a bog­nárokat magasztalná, nemsokára az aszta'o- sok porolnék be becsületsértés miatt. Nyil­vánvaló, hogy ilyen korban a szellemi élet lehetetlenné válik. A kor tébolya azonban még nem érte el tetőfokát. Belátják ugyan, hogy ez nem vezet célhoz s az összetartás mindig uj széthúzást teremt, belátják azt is, hogy az egységet, me­lyet keresnek, csak úgy találhatják meg. hogy az „egy" m egyén egyedül maradjon és ne társuljon a másik „egyikhez, mert ebből nem egység lesz, hanem kétség, de annál lá­zasabban folytatják munkájukat. Még akad­nak olyanok, akik nem „tömörültek"." Hamar tömöríteni kell őket is- Kékszemüek, miért nem szervezkedtek, miért nem üzentek hadat a feketeszemüeknek? Ludtalpuak, meddig tű­ritek a nem-ludtalpuak fölényét? Bibircső- kosok, miért nem szál ltok sikra a simabő- rüek, az undok széppofájuak ellen? Előre emberiség, a biztos pusztulás és őrület utján. nyalogtnák ezek a papirosok és vizjegyükkel elszíntelenítették az életet. Hol láttam színeket az utóbbi időben? Két hónappal ezelőtt Késmárkon, ahova véletle­nül kerültem először életemben. A várudva­ron katonák gyakorlatoztak, később is fel­hallatszottak a vezényszavak, mikor fönt mászkáltam a vártoronyban, a múzeumban. Kövér, öreg asszonyság jött velem, kifulladt a meredek csigalépcsőn, asztmás lélekzettel mondott neveket és évszámokat, Thököly7 Imre karabélyát és bölcsőjét mutatta, én ki­néztem az ablakon a különös késmárki fa- házteiőkre, amelyekre rásiitött a nap. Kis­lány jött be az ajtón, lihegett a futástól: — A néni tiszteltet! a nénit, kérdezted, hogy kell főzni a gombócot, a vadashushoz. Az öreg hölgy, a múzeumi vezető — nem is kért bocsánatot, ami nagyon jólesett — el­kezdett magyarázni, hosszan és lelkesen. Sokkal nagyobb lelkesedéssel, mint ahogy a műtárgyakat ismertette. Megfeledkezett ró­lam, nyugodtan ténfereghettem az öreg hol­mik között, nem kellett tudomásul vennem, hogy mit ki ajándékozott mikor kinek. Az öreg néninek még eszébe jutott valami és a. kislány után szaladt a lépcsőre, utána kiál­tott, magyarázott, én pedig felszabadulást éreztem. A vadasgombóc iránti őszinte ée ér­dektelen buzgalma elfogta és legyőzte a né­nit, amikor éppen pénzkereső hivatását kel­lett teljesítenie. Van még igazi, lelkesedés az emberekben. A néninek több borravalót adtam, mint amennyit, előirányoztam, mert visszaadta hitemet, az emberekben. Aztán a vár körüli kis parkban sétáltam és a háztetők fölött megpillantottam ragyogó tisztaságban a Tátrát, Ismeretlen csoportosí­tásban, késmárki rendezésiben. Szikrázik a kevés hó, csupa napsütés, mélyzőld, kék, barna színek, piros és sárga reflexek. És óriási levegő, nyugalom, szélcsend. Alig hi­hető, hogy süvít a szél Késmárk felett- Azt hiszem, hogy ez csak politikai túlzás. A falom pl onn- Micsoda áhítat vau benne a domboruvá ereszkedett, tetőivek alatt. Hihe­tetlen munka, különleges, áldozatos alkotás, KÜLÖNVÉLEMÉNY SZÍNEK 1988 márahra T, kedd. amit a bit hozott létre. Csak fa templomot volt szabad építeni ök a protestánsoknak és ez a fa, amiből építették, nehezebb, mint a vas. Tiszafenyő, ma már alig található. Fel­emeltem egy szabadon álló fapadot, alig bír­tam. Minden szög, minden kapocs fából van. Kétezer pusztított tűzvész az utolsó tiz év alatt, közvetlen közelben, a falomplomnak nem esett baja. A mellette levő 'kőtemplom tornya leégett.... Még a temető is csupa szín Késmárkon­Csak Olaszországban látni ilyen beépített sárkertet, ennyi színes márványt, öreg. pi­hent ragyogást. Egy galambbal találkoztam az uocán. így, ahogy mondom. Szemközt jött velem, ugrándozva, a gyalogjárón, udvaria­san kitért, alig félméterny iné. Eszébe se ju­tott felrepülni- Velence óta nem láttam ilyen szelíd galambot. Szelíd város. Késmárkon nem éreztem a pénz rombolá­sát a színekben. Igaz, hogy jó, biztos, légi színek . •. És nem éreztem a pénz hatását az uj szí­nekben .'sem, amiket néhány nappal ezelőtt, láttam Pesten, egy képkiállitáson. Egry Jó­zsef kiállításán a Tamás-galériában. Pedig itt pénztároftiiő ül az ajtóban, katalógust ád az embernek, amelyben árai: vannak És egyik-másik képen a felírás: „Megvették." Mindez nem hat, nem bánt. mert itt a színek uralkodnak, csaponganak, lebegnek és — mégis, azt mondanám: — megvetették a lá­bukat minden fölött, mert valaki, aki festet­te ezeket’ a képeket, felszabadult a pénz alól, ha úgy tetszik: a. hétköznap alól. Nem tudom, hogyan sikerült neki, azt biztos, hogy a belső ereje, a látó láza ragadta el. a napi élet meg­rögzött ségéből a balatoni vizek fölé, amiket fest. Másik kiállításiról, cscportkiáilitűsről jöt­tem ide, ahol csak kötöttséget éreztem, cél­tudatos pepecseled, tapogatózó sikerülőiaka- rásl, de itt, Egry József képei között megcsa­pott a nagy levegő, elszéditettek a színek, a természetben voltam újra, a szabad erdőben, ahol megdönthetetlen törvények szerint él a göröngy, a fa, a szín... Fölszabadultam, „A legnagyobb magyar atmoszféra-festő" — mondja a katalógus és nekem mégis egy' kishorizontu falusi hegyoldala tetszik legjob­ban, mert ebben jön ki legjobban az ereje, ebben van a tiszta, biztos színek legszertele­nebb áradása... „Hétköznapi jelenségek ünnepi áhítata álomlátója. Mélyzengésü lírikus, aki hulló napsugarak és csillogó esőszálak hurozatán játszik. Valóság mögé néző vizionárius." Ilyen stílusban dicséri tovább a katalógus. Én egyszerűen csak azt hiszem, hogy: mű­vész. Nem érdekel a helye, nem érdekel, hogy ma az első-e. •. Az egyetlen emberi dolog, amiben ma biz­tosra lehet menni: a művészet. Itt-olt szeren­cséje lehet az embernek a valóságos életben is, hegyek mögé eldugott kis öreg városban, de ha keresni akarja a szint, az életet, a tiszta valóságot, ha menekülni akar az alacsony emberi rögeszme birodalmából, amely ha­lomra gyikol bennünket, akkor c-sak az igazi művészhez menekülhet. A művész ma az egyetlen, aki, akárhogy taposunk rajta, ha elhaló hangon is, figyel­meztet bennünket arra, hogy élünk. És arra is, hogy élni fogunk. Sándor Imre. A nagysHBŐllősj Dalegyesület „Kuruc esf'-et rendezett, amelynek pirognampontjaíi a kuruc dalok keletkezésé veit és történetével voltak vonatkozás •’ ben. Az est középpontjában Szabó Sándor refor­mátus igazgató-tanító efl'öadása állott a kuruc dalok’ keletkezéséről. Előadása keretében a diákegylet ku­ruc dalokat énekelt, Balogh Sándor szennyei ref. tanító pedig tárogatón jólesőtt.. Az előadó egy *e- reg ismeretlen adatot is közölt az igazi és álkuruc nótáikról. A közönség mindvégig 3 legnagyobb fi­gyelemmel hallgatta az előadást e élvezte a közbe­iktatott zene- és é-nekszámokat, A kitünően sike­rült estéiy tiszta jövedelmét a Dalegylet zászló­alapja javára fordították. Sáodor Imre BtiHitkái I A lángoló át regény .........Ké 15.— As szonyok novellák ...........Ke. 8,— Les zállított árak! Kaphatók a Prágai Magyar Hírlap kiadó- hivatalában Portó 3.-: utánvétnél 5.- KA % <PR»GAW V tA&YARH X RUA0 ..... -- - -------.................................... 1111 imnniri-Yifflwrrniw>rn-T--'iGi¥rii3riYlwmyiTCrriffflgiffTi 1 ■ ■ c?, 'IP® | jaki* I relkerjuh azokat az igen tisztelt ütotizetomket, akik wlSsIC!7!'SÉS 1 az előfizetési díjjal hátralékban vannak, vagy az ese­dékes előfizetést nem küldték be, szíveskedjenek a számlázott összeget postafordultával kiadóhivatalunkhoz futtatni, nehogy a lap küldéséi be kelljen szúníeífiíiifut*

Next

/
Thumbnails
Contents