Prágai Magyar Hirlap, 1933. március (12. évfolyam, 50-76 / 3160-3186. szám)
1933-03-24 / 70. (3180.) szám
ét (64) ' — Abban az időben Retyepov tábornokot rendkívül aggasztotta- hogy legjobb emberei. ’ legügyesebb tisztjei, akiket katonai titkok ki* i'ürbészésére küldött Oroszországba, nem térnek vissza. Ezek az emberek mind többször járták meg a szovjet földjét, pompásan végezték el a rájuk bízott legnehezebb föladatokat, most pedig egyenként tűntek el 6 nem érkezett semmi hir róluk. Charles Rouge ezredessel tárgyalt 6 az ezredesnek az volt a véleménye, hogy a tábornok környezetében valaki áruló van. Gyanúba vettek mindenkit, még Trubec- koj hercegre is gyanakodtak, csak éppen Alex Kirinovra nem vetődött árnyék. — A tábornok elhatározta, 'hogy végére jár a dolognak. Július elején útra kelt s erről az •útjáról többé soha nem tért vissza. Egy hónapig szabadon mozgott Oroszországban, amint megtudtuk, még Kirinowal is találkozott Moszkvában, néhány nappal e találkozás után elfogták s a esek a börtönébe került. A szerencsétlenség az volt, hogy júliusban és augusztusban én Moneirisz'kij megbízásából a távol keleten dolgoztam, a Mandzsúriában tevékenykedő fehérgárdisták után kutattam s mire visz- ©zatértem, fcetyepov tábornok már csak roncs evőit, élő halott. — Most már világos előttem sok minden. •* mondottam. — Ejödor Szemjanovics hamarosan megtudta Retyepov tragédiáját s megtudta azt is, hogy Retyepov tábornok július 15-én égy napra föltűnt párisi irodájában, aztán újból elhagyta a francia fővárost. Tudta, hogy ki az á.l- Retyepov s tudta azt is, hogy ki rejtőzik a maszkjában, ki volt az áruló. Megírta, mindezt önnek. Kirinov a sors különös rendeléséből, megismerkedett önnel. Amikor észrevette, hogy a titokzatos holttest dolgában ön helyes nyomra talált, elhatározta, hogy elteszi önt láb alól, talán megöleti, vagy legalább is addig tartatja ónt a esek a börtönében, amíg ő Retyepov tábornok mezében nyugodtan végzi munkáját. — Ezt a tervét is. zseniálisain hajtotta, végre. Öti egb-zen ;i jelen pillanatig műn tüfltn. 1’ :;i Ab:x Alexe• ii• • Kirinov jálszu. olyan uagyszn- rüeu Retyepov ezeropét. Eri se ni tudtam, amíg Anasztázia • legutóbbi párisi tanácskozásun* tMULMK. a (Copyright by Prágai Magyar Hírlap.) kon föl nem fedte a dolgot. Mert Moszkvában Kirinovot csak a Mesternek emlegették s ha Mensinszkij meg is bízott 'bennem, azt még sem árulta el, hogy ki a Mester. A szovjet legveszedelmesebb kéme és ügynöke. Bámulattal adóztam lelkemben ennek az embernek, akinek a holtteste talán még most is ott fekszik a folyosón, alig néhány lépésnyire tőlünk. És benn a kabinban, amelynek ajtajában Kirinov holtteste nyúlik el, Anasztázia hideggé vált teste pihen. * — Amikor a felesége Varsóból Prágáiba érkezett s elmondotta Anasztáziának mindazt, amit tudott, Anasztázia előtt világossá vált minden. Én is részt vettem a tárgyalásokon s megállapítottuk, hogy miután a fővezérek elpusztultak, a parancsnoki ást Anasztázia veszi át. Akkor még Anasztázia azt mondta nekem, hogy hatodik testvérünk, a jobb lapockán csillagot viselő lovag is elpusztult s a vezérkarból csak kettőn maradtunk életben. Elhatároztuk, hogy Ont. megszabadítjuk s önt használjuk föl a bosszú eszközének. A fŐvezórletet Anasztázia vette át. — Anasztázia, sokszor megfordult már Moszkvában s az ö ügyessége, alakító képessége semmiben sem állott a Kirinové mögött. Egyik maszkja, amiben ön előtt is megjelent, Praszkája' anyó volt. Praszkája az ő egykori dajkája, akinek kunyhója ott van Szjegov szigetén. Amikor úrnője Ide vonult vissza, Prasz- fcáia egy-két hétre eltűnt a környékről. Hogy a. hercegnő milyen tökéletesen játszotta még szerepét, ezt ön tudja a legjobban. — Kettőnknek emberei, számra tizenkilencen, mórt a huszadik, Saergej Ivanovics Óobo* rin éppen az Anasztáziának megérkezése előtti napon elpusztult, megszabadították önt a csórni voronról. A többit már tisztán látja.., — SzergeJ ívanovics Boborin, mormogtam. — Ez volt az egyetlen gyöngeaég ebben a nőben. Szerette ezt az embert, aki megbízható pajtásunk volt ugyan, de a szív dolgában nem tó'li. hogy mi a hűség.-• Ez hát. Retyepov tábornok tragikus históriája., ~~ bZoiuliam* •••■ *uw<£’.l iuui vvidoui) mid*! gyűlölt, és irtózott tölam a Szerencsé tton. Hogy balkaromon megismerte a jelet, Anasztázia jelét, úgy hitte, hogy azeanprovokatőr vagyok s az a föladatom, hogy titkait kifürkésszem. Ezért átkozott, ezért hangoztatta, hogy nőnek kellene lennem, de még bomlott elméje sem adta ki szövetségeseit. — Nagy ember volt, áldassék az emléke! — mondotta ünnepélyes komorsággal Moidanov. — ő volt a főparancsnokunk, akinek minden vállalkozásunk után jelentést tettünk. Kulinyev a rejtekben maradt még közvetlen munkatársai előtt is. Csak az én köz vetítésemmel kapcsolódott a láncba. . Elhallgatott, majd halk hangon csak ennyit mondott: — Egyedül vagyok a vezérek közül. Hajómon tizenhat lovag, akiknek most már én vagyok az uruk és parancsolójuk. 40. AZ ÉGŐ MÁGLYA Leszáll ott az est e én csak most mentem föl a fedélzetre. Derült, csillagos januári éjszaka s meglepődve látom, hogy a part nem lehet távol, fények pislákolnak ide a hajónkra, valami halászfalu közelében lehetünk. A hajó áll. Moldanovöt keresem s ott találom a hajó orrán, ösazefoüt karokkal áll s a partot nézi. — Jó estét, Moidanov, — szólítom meg. Megrázkódik, mint akit váratlanul háborítottak meg nyugalmában. — Éppen önért akartam küldeni, — mormogja. — Én is önt keresem. Elfelejtettem ugyanis megkérdezni, hogy melyik francia kikötőben állunk meg és szálunk partra? Anasztázia holttestét ugyanis ki akarom számtani. Mauzóleumot építtetek neki. — Nem szállhatunk partra francia területen — feleli Moidanov —, mert Chiappe ur igy rendelte el e egyszerűen nem engednek partra szállni bennünket.. — De hát hol akar partra, szállani, az Istenért? — kérdem kissé türelmetlenül. — A portugál part még messze van « addig nem vihetjük magunkkal a hullákat — A tengeren temetjük el ókét Ma éjszaka. Megrendültön álltam Moidanov mellett-, ö törte meg a csöndet — önnek azonban nyomban távoznia kell a hajóról. Ezért közelítettem meg a. partot Hétkilométernyire van ide. Csónakon hamarosan eléri. ■— De miért ne várhatnám be a temetést? Megvallom, hogy ebben a pillanatban az öröm érzése szorította össze a szivemét Még talán a hajnal beállta előtt szárazra, jutok. Föladatomat. megoldottam. Sietek vissza otthoiÚoő UiaUwUe é~t, i''."-’—AZ ODObFOGPASZTÁTÓl olyan ragyogó tiszta a foga., mint az elefántcsont utáni ülésén a diplomáciai testület tagjai csaknem 'teljes számban megjelentek. A döntő szavazást az illetékesek legkésőbb holnapra várják. Bizonyosra vehető, hogy a centrum megszavazza a följogosító törvényt, amely négy évre szabad kezet enged Hitlernek a birodalomban a, amely az alkotmány megváltoztatásának lehetőségét is magában rejti, csak azt nem tudni, hogy a megszavazás milyen formában történik meg és a centrum mit kap azért a szolgálatért, amit a kormánynak tesz. A kormánynyilatkozat és a feljogosító törvényjavaslat vitája rövid lesz, mert a nemzeti szocialisták és a német nemzetiek nem szólnak hozzá a tárgyhoz, a centrum, a szociáldemokraták és a kis csoportok szónokai pedig hamarosan végeznek. Ha a ma: ülést csak néhány órára szakítják meg, akkor a szavazás ma este megtörténik, ha nem, akkor a döntő jelentőségű aktus holnap fog lefolyni. A kormánypártok a centrumra oly óriási nyomáét gyakorolnak, hogy & nagy középpárt aligha térhet ki a javaslat megszavazása elől. Nem Papén, hanem Söring fesz porosz miniszterelnök Berlin, március 23. Jelentettük, hogy a porosz országgyűlés tegnap délután megválasztotta elnökségét. A porosz miniszterelnök megválasztására most nem kerül sor, hanem csak május elején, az országgyűlés legkVrélebbi ösz- szejöveteléa. Addig a kormányöizfotok uralkodnak Poroszországban, illetékes köröli biztosra veszik, hogy porosz miniszterelnökké Gö~ fingét választják meg. Papén kibukott, a jelöltek sorából-f A prágai sertéspiacra ma felhajtottak 90 történelmi országbeli hízót, amelyek 7.50 koronás áron keltek el, SS romániai nehéz sertést, amelyek nem keltek el és 40 jugoszláviai ártányt, amelyek 6.4Ö koronás áron keltek el A vásár lefolyása lanyha voltaomba, karjaim közé ezonthatom Anitámat. — Nem maradhat itt, mert ez a rendekkené- sem. Most ón vagyok a főparancsnok e nekem kell engedelmeskednie. Olyan kérlelhetetlen szigorúság volt a hangjában, hogy meg sem próbáltam ellenkezni, beláttam, hogy ez úgyis hiábavaló volna. Moidanov sípjába fújt s a fedélzeten őrt álló két matróz hozzászaladt. — Készítsétek elő a csónakot, ön pedig nem akar búcsúzni Prasz'kájától? Némán indultunk meg egymás mellett s * hajó mélyébe tartottunk. EgT tágasabb helyiségbe nyitottunk be, Hosszú asztal állott a közepén, rajta lepedővel letakarva testek feküdtek egymás mellett Számláltam őket: egy, kettő, három... nyolc. Ellenségek a,z életben, megbékéltek a halálban. As asztal körül feszes tartásban tizennégy ember. Mind matrózingben s az elsőknek a, balkarján ötágú vörös csillag. Ezek az Anasztázia emberei. Közöttük Valdov Grigor alteregója, a hűséges Dimitrij... Moidanov fölemeli az első testről 3 halotti leplet. voriczin Anasztázia. Nyugodt nemes arca olyan kifejező, hogy nem hiszem el, ami történt. Nem, nem lehet igaz. Ráonrlok a testre s hangosan fölzokogok: — Praszkája anyó! Praszkája anyó! Moidanov ráhúzza a leplet & a második holttestről emeli föl. Az arc, meg van borotválva, a szakáll hiányzik róla, igen, ez a szellemes, író- nikus arcéi prágai és oroszországi utitáreamé Megszorítom a halott jobbját. Megbocsájtotta.m neki s búcsúzom tőle is ... Csónakom gyorsan távolodik erélyes evető- csapásalmra. Minél gyorsabban akarok partot, érni e elhagyni mögöttem minden fájó és keserű emléket Egy kilométernyire juthatott már a, csónak, amikor a, sötét éjszakába különös fény világított be. Meglepődve fordultam hátraÉg a Trondhjem! És látom, hogy a mellvédnél ott állanak a vörös csillag lovagjai. Közöttük kimagaslik Moidanov. És hanghullámok törnek felém. Valami bús, soha nem" hallott, orosz dal foszlányai. ' Dermedt, fásultság lep el, az evező kihull a közömből A lángok mind magasabbra csapnak. Majd "szörnyű detonáció. A Trondhjem élőkkel s holtakkal lebukik a tóní?er mélye égébe. — VÉGE, — nyékét is. A valutával a kormány semmiféle Irányban sem fog bizonytalan kísérleteket végezni. A gazdasági problémák egyik legfontosabbika a német paraszt megmentése. A második legnagyobb föladat a munkanélküliek hadseregének újabb beillesztése a produkció folyamatába. Természetesem a munkanélküliség kérdé- j sét csak úgy lehet megoldani, ha a kormány j minden mellékérdekre való tekintet nélkül, szí- j goruan és határozottan keresztül tudja vinni; szándékait, amelyek az első pillanatban talán nem is látszanak népszerűeknek, A gazdasági téren a kormány Í6tápoIni fogja a kivitelt is, mert semmi sem áfl távolabb a kormánytó,!, mint a külföldtől való elzárkózás. fi német hadsereg Hitler a gazdaságii kérdések élemaés© után áttért a német hadsereg problémáira. Megái lapította, hogy a német nép életének egyetlen biztosítéka a hadsereg. A német hadsereg ma a világ egyetlen tényleg lefegyver- rett hadserege. Mindazonáltal jelentéktelensége ellenére kitünően van megszervezve. Németország évek óta hiába vár arra. hegy az antantállamok teljesítsék VersaiHesben tett ígéretüket és szintén leszereljenek. A néniét kormány őszinte kívánsága, hogy az általános lefegyverzés végre bekövetkezzék, mert Németország nem kíván mást, mint egyenjogúságot, egyforma életjogokat és egyforma szabadságot. Viszont az egyenjogúság i alapján követeli azt. hogy biztonságáról j ugyanúgy gondoskodhass Ók. mint a többi j állam, A öÉfee alapéival Németország békében akar élni a világgal. Éppen ezért a kormány mindent el fog követni, hogy meggátolja a világ népeinek két kategóriába való beosztását A német kormány hajlandó minden népnek kezet adni, amely e felejti a szomorú múltat és egyenrangú félként elismeri a németeket. A világ nyomorát csak úgy lehet eloszlatni, ha a népek között ismét bizalom lesz. Éppen ezért a német kormány a következő pontok megvalósulását mindenné] fontosabbnak tartja: 1. 4 belpolitikában szükség van a fötétlen tekintély ki-, kristályosítására és arra, hogy a nép bízzon a viszonyok stabilizálásában. 2. A nagynemietek kötelessége, hogy egymással megegyezve hosszú időre biztosítsák a bekét és így helyreállítsák a népek közötti bizalmat, 3. A közgazdaság megszervezésében és vezetésében régre győzelemre kell. segíteni az értelem álapelveit. hogy igy megkezdődhessék az egészséges prodnktiv munka. A jóvátételeket I zetíségeket végleg ki kell küszöbölni a világ- és a lehetetlen adóssági és kamatilgyi kötele-1 ból. HacDonald és Mussolini tervé: Európa megmentésének egyetlen utia A lefegyverzési konferencia sikere eddig a technikai részletek Összoegyeztetbetetlenségén múlott. A német nép örömmel üdvözli a brit kormány genfi kezdeményezését, amely alkalmasnak látszik a lefegyverzési konferencia megmentésére. Ugyanilyen örömmel üdvözli az olasz kormányfő iniciativáját Is a nagy európai politika végzetesnek látszó megoldására. A német kormány átérzi az olasz terv jelentőségét és hajlandó együttműködni Németország, Olaszország, Anglia és Franciaország nagy ősz- szefogásának munkájában. Az olasz terv sikerétől függ Európa sorsa. A német nép egyúttal köszöni Olaszországnak, hogy annyi megértéssel üdvözölte a németek nemzeti fölkelését. A kormány reméli, hogy hamarosan sor kerül a német ps m olasz viszony ideális elmélyítésére. Franciaország és Szovjetorossország A kancellár ezután az osztrák-német jóviszonyról beszélt, majd kifejezte, hogy az uj német kormány a többi hatalommal is barátságban kíván élni. Azokkal is, akikhez ma még nem teljesen tisztázott viszony fűzi a birodalmat. Természetesen az igazi kibékülés csali úgy valósulhat meg, ha a győzők és a legyőzőitek közötti különbség végleg eltűnik. Ilyen alapon a kibékülés Franciaországgal is megvalósítható, Szovjetorcszországgal a nméet birodalmi kormány békés viszonyt akar fönntartani, mért a béke mindkét félre nézve hasznos lehet. A német kommunizmus elleni harc német belügy és ebben a tekintetben a birodalom soha §em fogja tűrni a külföld beavatkozását. A birodalmi kormány továbbá egyre nagyobb uyomatékkal fogja követelni a német kisebbségek nemzetközileg biztosított jogainak betartását. A kormány örömmel üdvözli a világgazdasági konferencia tervét Fontos probléma a német hosszú lejáratú és rövid lejáratú kölcsönök, adósságok kérdésének szabályozása is. Mind e munkák elvégzésére béke keli és tíz éves őszinte béke többet tehet a nemzetek jóléte érdekében, mint ha Európa harminc évig csökönyösen kitart a győzők ás a legyőzöttek kategóriáinak fölállítása mellett. A parlament határozzon háborúról vagy békéről A külpolitikai helyzet Ismertetése után Hitler kancellár megindokolta a birodalmi gyűlésnek be- nyújtott felhAtalmMási törvényjavaslatét Kifejtette, begy kétharmad többségre van szükség ennek í a javaslatnak elfogadására. A kormánynyilatkozat- j bán vázolt feladatokat a nemzeti kormány csak ugv oldhatja meg, ha a birodalmi gyűlés kivételes jo j gokat ruház rá. A kormány természetesen nem akarja a birodalmi gyűlést végleg kikapcsolni s mindaz, amit kíván, csak átmeneti dolog, hogy a rendkívül súlyos feladatok megoldhatók legyenek, j A kormány nem tartja kívánatosnak, hogy a birodalmi gyűlés a német nemzet jelenleg izgalmai közöt sokat ülésezzen. Eddig felkerült mindent nyugodtan megoldani és a világtörténelem aligha ismer még egy forradalmat, amely oly fegyelmezetten és vértelenü! folyt le, mint a hatalmas német nemzeti felkelés. Hitler szándéka, hogy a jövőben is biztosítsa a békés fejlődést. Erre azonban a kormány szuverén helyzete szükséges, mert ellenkező esetben hiány sík a megfelelő tekintély az ellenakciók letörésére. A kormány a parlament azonnali döntését kívánja. Fölajánlja a német pártoknak a nyugodt fejlődés lehetőségét. Ha azonban a pártok nem fogadják el az ajánlatot, akkor a kormány ezt kihívásnak tekinti és a nyílt harc fölvételének. A német parlamenten múlik, hogy határozón a béke vagy a háború kérdései fölött. Hitler beszédét a parlament óriási lelkesedéssel -vette tudomásul. Göring házeinök a beszéd elhangzása után hét óráig elnapolta az ülést A feijegasfiö törvény megszavazása Berlin, már ciné 23. A birodalmi gyűlésiben csütörtök délelőtt megalakultak a legfontosabb bizottságok. A költségvetési bizottság elnökévé Reinbardt nemzet? szocialista képviselőt választották, alelnökiévé Albrecht dr. nemzeti szocialistáit és második alelnökévé Klöck- ner dr. centrumpárti képviselőt. A politikai érdeklődés középpontjában ma Hitler kancellár kormánynyil atk 0 zata állott. A nyilatkozat megszövegezésén a kancellár még éjjel ;» dolgozott, úgyhogy a szöveget a parlamenti frakciók is csak nia délután ismerték meg. A centrum kívánsága már tegnap óta az vök, hogy a benyújtott följogosító törvényjavaslat. nagy bordereje miatt a birodalmi gyűlést a kormánynyilatkozat elhangzása után napolják el és időt engedjenek a frakcióknak a kormánynyilatkozat közelebbi megismerésére. A centrum mindenekelőtt azt kívánja tudni, hogy a kormány milyen célokra akarja fölhasználni az általános teljhatalmat. Mivel a kormány nyilatkozata elsősorban külpolitikai kérdésekkel foglalkozott, a birodalmi gyűlés dél31 vörös csillag lovagjai írta: VÉCSEY ZOLTÁN