Prágai Magyar Hirlap, 1933. március (12. évfolyam, 50-76 / 3160-3186. szám)
1933-03-03 / 52. (3162.) szám
1PMAÚATÍ * lAUUMK fllKÜMAá A Hiller-kormány első szociáiis rendeletéi l anényt, hogy GsediszloYák'ia állítólag szövetségesei érdekében bizonyos pénzügyi kötele- sréttségekel is kénytelen lesz a jövőben vállalni; Érthető, hogy Benes szeretne mindenkivel jjó viszonyban élni. Azokkal is, akiket saját, céljai érdekébén még kihasználni óhajt, azbkkal is, akik eddig működésében támogatták- Emellett nem jé nagyén válogatóé. És jó kereskedőhöz illően hajlandó azokkal is üzleteket lebonyolátani, akiktől egyébként súlyos ellentétek választják el. Elvi álláspontja bizonyos tekintetben nem mondható szilárdnak. Leszögezi, hogy K'Özépéurópa a középeurópaiaké, a Balkán a balkániaké. Ha ezt a tételt Bénes komolyain ré&i, úgy ez magában téve a kisántanít életképtedéQ'sége mellett szól. Hogy a béke- tárgyalások ön milyen nagy szerepet játszott a nagyhatalmak képviselőinek földrajzi tudatlansága, az ma már nem titok- De az elmúlt tizennégy esztendő alatt ott is megtanulták, hogy Jugoszlávia és Románia á Balkánhoz tartózik s hogy Középeurópa államai közé elsősorban Magyarországot, Ausztriát, és Csehszlovákiát sorozza a földrajzi tudomány. Benes terjedelmes fejtegetései tehát semmi újat és meglepőt nem hoztak. Alaphangja a pesszimizmus, amelyet néhány hónap alatt immár másodízben azáltal juttat kifejezésre, hogy az 1033, esztendőt jelöli még kritikus évnek, amelynek sikeres meguszása egyszersmind a békeszerződésekben elért eredmények végleges biztosítását eredményeznéEbben a megái lap itásban azonban kimerül B-enes konoepciója- Tévedése, hogy látszatra épít s abban reménykedik, hogy az erőt elég fitogtatni. Nem látja azt, hogy7 a gazdaságii élet bomlása Közép- és Kelet- Európábán. de nemsokára a nyugati államokban is, elrágja a mai társadalom gyöke* reit és rövidesen a ma még látszólag biztonságban nagypolitikát irányító urak keservesen fognak annak tudatára ébredül, hogy a realitások elhanyagolása az illúziókra épített légvárakat el fogja söpörni. A valódi konstruktív politikának a gazdasági életlehetőségeken kellene felépülnie. Ezeket pedig nem lehet rabulisztikával kijátszani, hanem csak tudomásul venni és levonni belőlük az észszerű következtetéseket. Ezt a reális politikát uem helyettesítheti az olyan harapófogó, amelynek szárain már ma is veszedelmes repedések mutat- koznak- Hiába fogja körül a kisálltánt a szivében elterülő Ausztriát és Magyarországot, (Tudósítás eleje az I. oldalon) Berlin, március 2. A Hitlor-konnány számos szociális isii szUkségrendeletet adott ki. Hin- denburg tegnap aláírta azt a srükségrendeletet, amely á betegsegélyezés kiterjesztésére és megkönnyítésére szolgál. Ezentúl a némát birodalomban a munkanélküliek minden illeték nétkiil igénybevehetik a betegsegélyző- pénztÁrakat, ba igazolni tudják munkanélküliségüket. Á betegsegélyézés i letekét ötven százalékkal csökkentették. A csökkentés felét a munkaadók, másik felét a munkavállalók javára Írják. \ kormány a betcgsegély- zök jövedelmének csökkenését úgy’ akarja kiegyensúlyozni, hogy a betegsegelyzo pénztárak eddigi nagyarányú bürokratizmusát leépíti és az adminisztráció leegyszerűsítésével hatalmas összegeket megtakarít. A másik uagyjeléntöségii szociális intézkedés a szubvencionált üzemék igazgatói és vezető hivatalnokai fizetésének tetemes csökkentése. A Conti-sajtóiroda értesülése szerint a kormány ezt a rendeletet nem hajtja végre sematikusan, hanem mindenütt az Illetékes, helyi hatóságoktól, illetve a birodalmi pénzügyminisztériumtól és a tartományi hivataloktól teszi függővé az igazgatók és a főhivatalnokok fizetéscsökkentésének arányait, A kormány a Szükséget szenvedő vidékeken nagyarányú segélyakciókat tervez. Ali- tolag a lakosság között több ezer tonna ingyen élelmiéiért osztanak ki $ ezenkívül a nemzeti szocialista, párt raktáraiból nagy- mennyiségű ruhaneműt és fűtőanyagot bocsátanak a munkanélküliek rendelkezésére. Gfirins a kommunista puccsf érvekről Berlin, március 2. Göring porosz belügyi n.em tudja céljait megválóéi tani, amíg ezeket békés e^zkőzökked — tehát az ellen (étek bátor és becsületes likvidálásával —. elmulasztja Középe urópa építő munkájába bekapcsolni. Akár vannak a ki&autóntszerző- désnek titkos katonai záradékai — mini. ahogy7 ezt egyes külföldi lapok állítják -* akár nem, biztos, hogy a megbékülétst szuronyokkal é& tankokkal nem lehet többé kierőszakolni, A. szuronyok. és tankok beszerzéséihez és használatához, de gazdasági erőre van szükség. A gazdasági erők fenntartása és fejlesztése pedig bizalom nélkül képtekormáaybiztos a rádióban tegnap este nagy előadást tartott a kommunisták csirájában elfojtott zendüiléfti tervéről. A miniszter mindenekelőtt, kijelentette, hogy a kommunízr must kiirtja a német népből. Göring szerint február 15-én a rendőrség megtudta, hogy a kommunisták mindenfelé 200—200 főből álló terrorosztagokat alakítanak. A kommunisták nemzeti szocialista egyenruhát öltöttek, hogy így félrevezessék a lakosságot és provokáló* tag léphessenek föl. Más kommunista osztagok áz aeélSisak-szöveteég egyenruháját öltötték fel. A Liebknedit-ház pincéjében a hatóságok számos hamisított nemzeti szocialista parancsot és rendeletet találtak- E rendelőtekkel a kommunistáik meg akarták téveszteni a nemzeti szocialista rohamosztagokat és a Stabiltól met. Az egyik ilyen hamisított rendelet, például fölszólítja a nemzeti szocialistákat, hogy a március 5-ről 6-ra virradó éjjel vonuljanak Berlin ellen. A kommunisták a méreg használatát sem hanyagolták el- Kölnben rendszeresen meg akarták mérgezni a községi közkonyhákban főzött ételt. Ezenkívül túszokul el akarták fogni a hivatalnokok és rendőrtis-ztviselők feleségeit és gyermekeit, hogy az uccai tüntetések alkalmával maguk előtt tereljék őket és igv meggátolják a rendőrség ellenakcióját, Hitler a lengve! korridor felett repül Berlin, március 2. Az Angrilf szerint Hitler március 4-én, „az ébredő nemzet napján'' este Königsbergbe repül, ahol nagy beszédet mond. A rádió a felszállás pillanatától kisérni fogja Hitler útját és többek között beszámol arról is, amikor a kancellár a lengyel korridor fölött átrepül. len gég. Ez a kisantaut politikájának ackilles- sarka- Mert mindent, lehet erőltetni, csak a bizalmat nem. Amíg a világ nem fog meggyőződni arról, hogy Európa szivében meg- békült népek élnek, amelyek a saját erejükből akarják és tudják az újjáépítés munkáját megindítani és befejezni, addig az állapotok mindenütt csak romlani fognak. Be- nes és társai még nem győződtek meg arról, hogy a nyomor és kétségbeesés közt vergődő népeknek nem kunizslókra, hanem komoly, felelősségüket felmérni tudó, a realitásokkal számoló államférfiakra van szükségük. 96 99 ^^ t Irta: VÉCSEY ZOLTÁN m 1 A lakás kispolgári igényeknek készült, két szobája volt az előszobán kívül. Valdov az előszobából Italra nyíló helyiség ajtaján kopogtatás nélkül benyitott. A homályos szoba mélyéből női alak ikonttir- jait látta kibontakozni. Üdvözlő szavaira halk jóestét volt a válasz. A lámpát fölcsavarták s a százas égő ragyogó fényárja pazar bőséggel vonta be az Ízléses bútorokat, egy finomérzésü nő kellemes, kicsiny otthonát. Valdov a gyönyörű termetű, elragadó szépségű hölgy elé lépett s amikor meghajlására a nő feléje nyújtotta jobbját, tiszteletteljes kéz- csókkal köszöntötte. — Foglaljon helyet és mondjon el mindent a lehető legrészletesebben. Valdov a nővel szemben foglalt helyet a bársonnyá,] bevont garnitúra egyik csinos kis ülőkéjén és beszámolt a Retyepov tábornoknál tett délelőtti látogatásáról. A nő figyelmesen hallgatta végig az előadást és egyetlen közbe vetett kérdéssel sem za.va.rta azt. Amikor Valdov a végére ért. a nő megszólalt: Föladatának egyik részét tehát sikerrel oldotta meg. Összekötteté«r tudott teremteni Re- hyepov tábornokkal. Sikerült, őt bizonyos mértebben félre is vezetnie, a tábornok most igazán nem tudja, hogy rnit gondoljon önről. Bolsevik ügynök ön, vagv pepiig tényleg valami titokzatos céljai vannak? A csalétek persze egészen naiv, de én mégis úgy vétem, hogy végig fogjuk csinálni az egész komédiá/t. Ög bekapja a horgot. Az okmányt, megkérdjük mindén áron és majd eljuttatjuk Moszkvába,, illetékes helyre. Ez teljesen meg fogja zavarni Retyepovot « igazán nem fogja tudni, hányadán áh önnel. Most ónk ügyesen kell megrendezni át. Okmány eb ab 1 ását. New szabad lÁprcmenni. Ott majd valami naiv tehetőséget nyújtanak önnek, de őzt nem vesszük igénybe. Az okmányt tényleg erőszakos eszközökkel szerezzük meg. Azt hiszem, Diraitrlj jelentése nyomban itt, lesz. íCopyrlsht by Prágai Magyar Hírlap.) ~ Diruitrij pompásan játsza meg a szerepét, — nevetett föl Valdov. Képzelem, hogyan Őrzi,; most a Mont Parnasee palotájának kapuját. — Önnel is meg vagyok elégedve. Valdov, — ismételte meg a nő elismerését. — Egy-két heti türelem még és célnál leszünk. A tábornok környezetében kelj az árulónak lennie és egészen bizonyos, hogy leleplezi magát. Ön azt mondja, hogy Retyepov kissé megviseltnek látszik! — Igen, a kissé megtört ember benyomását tette reám. Úgy hiszem, szörnyűségesen hatott reá az a hir, hogy a francia kormány teljesen uj orientációt keres szovjet,poli tik ójában. Úgy -hiszi, hogy ez a hir szörnyűségesen hatott Retyepovra? — ismételte meg szinte önmagának a kérdést az asszony. — Eehet. A tábornokot az utóbbi időben rendkívül sok csapás érte. ** Valdov n.em kérdezősködött. Ennek a nőnek a közelében megszokta., hogy be kell érnie any- nyiva.l, amennyit rábízni jónak látnak. Az ő föl-, adata az, hogy meghallgassa a parancsokat, amelyeket ez a nő Praszkája, asszony nevében oszt ki a számára s engedőimeskedjék azoknak. Hányán vannak még rajta kívül olyanok, akiket a. láthatatlan Praszkája anyó parancsa, igazgat. A telefon berregése zavarta meg beszélgetésüket.. A nő leemelte á kagylót. — Praszkája a jelszó. Te vagy az, Diruitrij? Szemével intett Valdov felé, hogy az jelente kozott, akit vártak. Figyotónéséü hallgatta végig a telefonon megtett, jelentést anélkül, hogy egyetlen közbevétett, kérdéssel zavarta volna, meg Dimitrijt. Csak akkor szólalt meg, amikor az ott a Mont Pa.rnasse palotájában jelentését befejezte. —• Halló, Dimitrij, jól figyelj ide. Valdov innen moat egyenesen hazatér. A palotába, észrevétlenül fog bejutni a. szokott, utón. Ott. átadja neked iráeba.u a, parancsomat. Az Írást, azonnal semmisítsd meg. Az éjszakát Valdovnál töltőd ée reggel munkába álltokLetette a kagylót. Elgondolkodva nézott maga elé, majd megszólalt: — Úgy történik minden, ahogy gondoltuk. Csapdát, akarnak állítani önnek. Ma délután levelet kapott, amely igy hangzik: Mélyen tisztelt Grigor valdov ur! Ma délelőtt Charles Rengő ezredes, a hadügyminisztérium oroszországi titkos osztályának főnöke, fontos okiratot juttatott Retyepov tábornokhoz. Az okirat azt a hivatalos tervet tartalmazza, amelyet Franciaország, az Egyesült Államok s Japán megbízottai együttesen dolgoztak ki a szovjet ellen egyszerre megindítandó koncentrikus támadásra. Jogosan hiszem, hogy ez a terv önt különösképpen érdekelheti. Holnap délelőtt tíz óra tájban megbízottam megjelenik önnél s átadja az eredeti tervet, meg annak általam készített másolatát. Ön a két iratot összehasonlíthatja e megái lapíthatja azok teljes megegyezését. Megbízottam a másolatot önnél hagyja, amiért ön százezer frankot fizet, készpénzben megbízottam kezéhez. Aláírás nincs. Ez a levél. — Nagyon naiv. Túlságosan átlátszó, jegyezte meg Valdov. — Csakhogy mi nem állunk kötélnek. Nem fog százezer frankunkba kerülni a dolog s hozzá még az eredeti aktát szerezzük meg. Leült a filigrán íróasztalhoz és gyorsan papírra vetette a Dimitrijnek szóló parancsát. 31. CHARLES RöUGE MEGLEPŐDIK 19 ,. december nyolcadikán délelőtt a Rue de Garibaldi és a Rue de Sévrcs sarkán különös incidens játszódott te, amely súlyos balesettel végződött. A rendőri jelentést, közvetlenül CÍuappe urnák hozták tudomására, aki máskor igazán nem szokott, foglalkozni ilyen bagatell természetű ügyekkel és; Ohiappe ur annyira, fontosnak találta & dolgot, hogy nyomban telefonon értesítette Charles Rouge urat, akivel egy órán át behatóan tanácskozott. Ab uocasarkon a villanyóra féltizet mutatott. A Rue de Garibaldiról érkező villanyosról egy rosszul öltözött, borotválatlan fiatalember ugrott, te. Jobbjában aktatáskát tartott-. A nyomában egy idősebb férfi szállt, ki a- kocsiból, aki alaposan ráléphetett az akta táskás fiatalember Libára, mert az fájdalmasan szisszent föl, majd a gorombaságok özönével halmozta, el az ügyetlenkedőt- Az idősebb emberrel szemben A széni!us külügyi bizottsága pénteken kezdi meg a vitát Benes expozéja felett Prága, március 2. Benes külügyminiszter a szenátus külügyi bizottságában is elmondotta expozéját. A bizottság elhatározta, hogy a vitat az expozé felett pénteken délelőtt kilenc órakor kezdi még. As újszülött, amelynek jövőjét, a külügyminiszter nem te -nagyon meggyőző sünökkel igyekezett rózsásnak feltüntetni, nem 1esz hosszú életii. Külügyminiszteffiünk meg fog győződni arról, hogy az emberek egymást sokkal jobban ismerik, egymás leikébe sokkal jobban belelátnak, mint. ahogy ő gondolja- A házasság szentségéről mondott szavait mindaddig nem veszik komolyan, amiig 6 a maga boldogságát a raerelaní háromszögben keresi, Ha az erkölcsi eszem pántoknak komolyan érvényt akar szerezni, úgy elsősorban magának kell előtárnia jó példával, használt durva hang igen fölboszftett egy harmadik férfit, aki a villanyosmegállónáf álldogált és ez indulatosan rászólt az akta táskásra, hogy tisztelje a kort s nála jóval lisztesebb ko- Fiiakkal ne gorombáskodjon. A három ember között parázs veszekedés támadt. A vita annyira elfajult, hogy valaki mellbelökte az aktatáskást, aki elbukott s olyan szerencsétlenül esett, hogy karja, amelyben az aktatáskát tartotta, egy éppen mozgásban lévő vil’anyoskocsi alá került. A jelenet szemlélői kétségbeesetten sikoltoztak. A kocsi megállt e a szerencsétlen embert kihúztak a villanyos alól. Bevitték a szemközti sarkon lévő gyógyszertárba, ahol átkötötték a kar helyén htyegő csont- és húscafatot. A nagy zűrzavarban a botrány másik két inszoenálója eltűnt. De eltűnt velük együtt a szerencsétlen áldozat jobbkarja is, a táskával együtt. Ugyanezen a déleiőttön, háromnegyedtiz óra tájban telefonon hívták föl a Rue des Garne* irodát. Trubeokoj herceg emelte föl a kagylót. — Itt Grigor Valdov. Kérem, jelentse őexcellenciájának, hogy valami fontos iratot kínáltak nekem megvételre. Az iratra azonban nincs szükségem. Trubeckoj nyomban továbbította a, besszará- biaí különös és érthetetlen üzenetét. Retyepov telefonon kereste Charles Rougeot. Az ezredes ekkor már a rendőrigazgatóság révén értesült! az incidensről és tisztán látta az összefüggéseket. Amikor Retyepov elmondotta Valdov titokzatos telefonüzenetét, Charles Rouge hangosan fölnevetett: — Oh, nagyon ügyes emberrel van dolgunk, tábornokom. Minden hájjal megkent, fickó ez. Persze, hogy most már nincs szüksége az iratra, mert. megszerezte más utón. Nem kellett, érte százezer frankot fizetnie. — Megszerezte más utón? Nem értem. Az ezredes röviden elmondta az uccai jelenetet. Retyepov megdöbbentőn hallgatta, végig a történetet. — De hogyan győződjünk meg róla, hogy az okmány tényleg Valdov kezébe került-e s nem valaki ináé volt a tettes? — Ez már az én dolgom, kedves tábornokom, ön elvégezte a. föladatát, amikor a. horgot kivetette Valdov felé. De ez egy különösen ravasz hal. Leharapta a. pompás falatot.. A horgot pedig kiköpte a szájából. ——.........— " ......... ...... 1 —■' így karcolja össze a fogait 9 rossz fogpaszta, mely durva szemcséket, érdes anyagokat tartalmaz, Ha jó fogpasztát dörzsöl szét az ujjal közt, szemcsét benne nem érez. Az Odol-fogpaszta olyan finom, mint a vaj és olyan puha, mint a bársony.