Prágai Magyar Hirlap, 1933. február (12. évfolyam, 26-49 / 3136-3159. szám)
1933-02-26 / 48. (3158.) szám
1933 február 26. vasárnap. <BRMM-MAgfeARHnaiaP’ j| KöZfiíAZPASÍÁfir . Várady Bélát választotta meg elnökének a Nyugatszlovenszkói Gazdasági Egyesület Lelkes munkakészség jegyében tartotta meg első közgyűlését az uj egyesület Galánta, február 25. {Saját tud ősi tó ok tői.) Csütörtök délelőtt tartotta Gálán tá n első közgyűlését a nemrég Pozsony székhellyel megalakult Nyug a tezlo venszk ó i Gazdasági Egyesület, amelynek működése a somorjai, dunaszerdahelyi, selyei és gálán tai járásokra terjed ki. A magyar földmüvostársadalom már a kora reggeli órákban csapatostul vonult fel a gyűlés színhelyére, a galántai Katolikus Kör helyiségébe, amelyet a közgyűlés megnyitásakor a tagok zsúfolásig megtöltöttek. A szlovenszkói mezőgazdasági tanács kéipviseletében Hutta Pál vezér titkár jelent meg. Szabó Ferenc (Selye) ideiglenes elnök megnyitó beszédében kitért a mezőgazdaság minden fontos kérdésére s hangoztatta a gazdasági szervezkedés életbevágóan fontos jelentőségét. A gazdasági egyesületbe tömörülő gazdák eddig nem nyertek sehol képviseletet, ahol sorsukról szó esett, reméli, hogy ezután — ha meglesznek a gazdák érdekképviseleti szervezetei — a kormányzat a földművelésügyi tanács utján biztosíttatni fogja a megfelelő érdekvédelmi képviseletet a gazdák számára is. Hutta Pál a földművelésügyi tanács üdvözletét tolmácsolta, kijelentette, hogy a tanács a legnagyobb megértéssel fogadja a gazdák szervezkedését és szívesen fogja ezt a komoly munkára hivatott mozgalmat anyagilag is támogatni. Majd Kuthy Géza dr., a Hanza szövetkezeti áruközpont elnöke lendületes szavakban mutatott rá az érdekvédelmi összefogás szükségességére- Ismertette az alapszabályokat, melyeknek pontjai közül különösen a békéltető bíróság intézményét emelte ki. A közgyűlés ezután áttért a tisztikar megválasztására. Szabó Ferenc az elnöki tisztre Várady Béla plébánost javasolja, aki úgy é szervezkedés megindításában, mint a szövetkezeti életbéli is" elévülhetetlen érdemeket szerzett, ismerője a gazda-bajoknak, mert maga is gazda, és áldozatkészsége, munkabírása, szakértelme és önzetlensége predesztinálja erre a vezető tisztségre. A közgyűlés viharos taps kíséretében lelkes egyhangúsággal választotta meg Várady Bélát az egyesület elnökénekA divathölgy négy kora Vasárnapi divaVevél Ovidius költeménye jut eszembe mai divatcikkem témája kapcsán a négy korról, amit a mai divat a nők életében megkülönböztet. A fivérem biflázta mormogva téli esténként: Aurea príma sata est aetas... és forditgatta a másnapi ezek uncia rémétől hajtva. Így megmaradt az én emlékezetemben is. Végeredményben minden nép ég minden vallás hagyományaiban megvan a hit az elveszett paradicsomról, az emberiség hajdani boldog idejéről. A Biblia szerint. hirtelen, egyszerre csappant, ki az ember a paradicsomból, mig Ovidius a görög mondák nyo-mán, óvatosabban, kanalankint adja be nekünk a történelmi időik eljöttének trójai falováé. vagy ha tetszik: repülö-adóbizottságos keserű valóságát. Ovidius Metamorfózisai szerint a boldog aranykor után először az ezüst jött, majd a réz és csak azután a vas, amiben mi is élünk. Megnyugtató ez a poétikáé felfogás a vi- lágikrizls negyedik és a „világbéke11 nem tudom' hányadik esztendejében. Keservesebb tehát már sokkal sorsunk nem lehet, a vasit őre zakn ál rosszabb immár nincsen. Sőt, René Claire és a technokratáik uj aranyikor közel eljövetelét jósolják, amikor majd naponta mindössze egykét órát kell dolgoznunk — vagy még annyit sem. Csak aztán legyen mit ennünk abban az újra megtalált paradicsomban! Messzire jutottam. ügyi átázik félék a mai témámtól. Nem lg csoda. Kényes kérdés: hogyan árulja el a mai női divat indiszkréten a divathölgy korát vonalvezetése, de főképpen a négy bőrtípus számára kreált önálló, elütő öltözködési módja által. Szolgáljon mentségemre és egyben garanciaképpen arra, hogy „legszentebb javunkról — fiatalságunkról41 nem fogok tapintatlanul és perfidül írni, mint az „édes ellenség". Az a körülmény, hogy jómagam is nő lévén, tudom, hogy mit jelentenek azok az át-1 kozott, könyörtelenül növekvő évszámok. Felelős a tényékért .különben sem én vagyok, hanem a mindenható, szeszélyes divat. Mindössze tényeket fogok megállapítani — fellebbezni a Várady Béla köszönettel fogadja a választást és kijelenti, hogy ennek a feladatnak az elvállalása egy igen komoly elhatározásra is készteti-' ■ • ’ Minden erejével, minden idejével, minden munkájával egyedül és kizárólag a gazdasági egyesület s vele a gazdaközönség gazdasági boldogulásának ügyeivel kivan a mai naptól kezdve foglalkozni. Legyen már ez az ünnepélyes kijelentése is garancia arra, hogy egész lélekkel, teljes erejével csak a gazdaügynek szenteli életét. Célja az lesz, hogy minden gazdaértéket, minden gazdavagyont s minden gazdamunkát koncentráljon és a szövetkezés jegyéiben imponáló hatalommá fejlessze. Ezt akarja célozni azzal az akcióval is, hegy gaizdaban- kot hozzon létre. A gazdagépnek ezirányu érdek védelmét célozza a Hanza Hitelszövetkezet s kéri a tagokat, hogy ezt az intézményt fejlesszék ki csatlakozásukkal. A gabona- és állatértékesités terén igyekezete odairányul, hogy a gazda közvetlen kapcsoII. Beregszász, február 25. Ková.cü Béla dr., a rusziuszkói szőílőíermelók szövetségének elnöke lapunk munkatársának adott nyilatkozata második részében a vasúti tarifáknak g az állami mértékhite- lesitésnek a bortermelőkhöz való viszonyáról a következőket .mondotta: — Fogyasztópiacaiuktól 1000 kilométerre esünk, ami behozhatatll&ii tehertétel. Igaz, hogy az. államvasutak a borra 30 százalékos fuvar kedvezményit' adnak j de csak 400 kilométeren felüli távolságoknál és csak kocsi tét eléknél. A maii pénzkrizisben még a nagykereskedő sem vesz és szállít egyszerre 100 hektót, a termelő pedig kicsiben és távolra történő eladásokra s szállításokra nem is gondolhat. Mindezeknél fogva verseny- képtelenekké válunk Szloveaszkón vagy Morvában, tehát a nagy fogyasztópiacokhoz közelebb eső helyeken termelt borral szem—----- divathoz tessék. Mert a mai divat tényleg számol a ruhát hordó hölgy korával, bizonyos főikig őszintén megmondja azt. Nem volt ez mindég igy, még nemrégiben sem. Négy-öt évvel ezelőtt a fiús vonal és a térdenfelüli szoknya uralmi idején a divat, mint olyan, egyáltalán nem volt tekintettel a nő korára. Volt egy stilusképzelése és ez minden korú nőre egyformán kötelező volt. Egész egyszerűen kimondta: csak az a nő idős, aki annak tartja magát, aki aszerint öltözködik. És tényleg: éveken át mondén nagymamák futkostak körülöttünk térdigérő, vagy cipfes szoknyákban. De a biológiai hazugság, hazugság marad, még ha a mindenható divat is mondja ki, sőt több — Ízléstelenség. Ezért meg kellett buknia, el kellett tűnnie ép úgy, mint a másik biológiai hazugságnak, a nőkre kényezeritett fiús vonalnak. A mai nő újra úgy öltözködik, hogy semmit sem tagad le női mivoltából, ellenkezőleg, kihangsúlyozza azt és a ruhája azt is beismeri, hogy viselője elmúlt már tizennyolc éves. Ki öttel, ki tízzel,'ki hússzal. Többre nemigen terjed a nők korának a divat szempontjából vett számsora. Ne hogy azt higyjük azonban, hogy a divatos mai ruha anyakönyvi kivonat lenne Iáméban vagy bársonyban elbeszélve. Erről szó sincsen. Mindössze az egyes kortipusoknak teremt ruhatipusokat, őszintén megmondja, bakiiéról vagy átmeneti korban levő hölgyről van-e szó. Illetve ennél még valamivel pontosabb: megkülönböztetünk ruhákat bakfisok, fiatal hölgyek, hölgyek és idősebb hölgyek számára. Innen az óvidiusi hasonlat: arany, ezüst... tovább nem folytatom. Hogy jobban lehessen a dologról vitatkozni, beírok néhány házszámot évszám gyanánt. Tehát: bakfisok egészen tizenhét-tizennyolcig. Hogy a bakfie-kor mikor kezdődik, nehéz megmondani. De rendszerint mindig előbb, mint ahogyan azt a mamák észreveszik vagy elismerni hajlandók. A fiatal hölgy —- ez már nehezebb. Mondjuk huszonötig, hogy én is még bele essek. Azontúl jön a tulajdonképpeni divathölgy, az a kor. amikor a ruhának a legnagyobb a szerepe. Tart egészen az átmeneti korig. Ez a legkényesebb, határ: senki se akar egykönnyen „idősebb hölgy" lenni., latot találjon a nagyfogyasztó piacokkal s ezzel a gazda termékeiért fáradsága gyümölcsét a közvetítés kizárásával biztosítsa. Az általános helyesléssel fogadott beszéd után a közgyűlés az igazgatóválasztmányba a következőket választotta be egyhangúlag: Alelnök Szabó Ferenc, ig. választm. tagok: Huszár István, Katona Alajos, Gyurcsy Imre, Kajos Sándor, Nass Rezső, Molnár Rezső, Miklós Árpád, Botka Lajos, Szüllő Ferenc, Csucsora Márton. A felügyelő bizottság tagjai: Bús Lajos, Lelovics Ciprián, Anda István, Isaák József, Lencsés Gyula, Turóozy Vilmos, Tóth Alajos, Planko Ferenc, Pápay János, Tóth Erazmus, Hlavaty Sándor. A választások megejtése után Tóth Alajos hosszuujfahusi plébános különösen az állat- tenyésztés terén általa kezdeményezett feladatokra és eredményekre hívta fél a gazda- közönség figyelmét. Majd Mihail k János, az egyesület agilis intézője tett jelentést az eddigi szervező munkáról. Galambos Béla hidaskürti plébános a nagy müveit népek példáira utalva buzdította a megjelenteket az összetartásra, mert csakis a keresztény testvériség jegyében oldhatók meg a mai súlyos szociális feladatok. Végül Várady Béla elnök rámutatott arra, hogy az egyesület csekély tagsági dija nem lehet teher senkire, aki önmagát öntudatos gazdának tartja s aki segíteni akar magán, mert az egyesület az alacsony tagdíjjal szemben százszorosán fizet-i vissza ezt az áldozatot tagjainak azzal a vagyon mentő munkával/ amelyhez haladéktalanul hozzáfog. ben. A Podkarpatszka Ruszba irányított, vagy innen elszállított üres hordóra nincs vasúti fuvar kedvezmény. Ez is nagy hátrány, mert pl. a prágai kereskedőnek 10 fillérjébe kerül minden liter ide szállított üres hordó, amit természetesen a bor -vételárába igyekszik betudni. Arra meg számítani sem lehet, hogy valaki itt elszállításra hordót vegyen. Ez is egyik oka, hogy az egykor oly virágzó bodnáripar teljesen elvérzett, noha Rusziimszkót végeláthatatlan őstölgyeseivel maga az Isten is a csehszlovákiai hordógyártás központjának szánta. Ma — mérsékelt fuvarral — a tölgyrönköt viszik innen el, amiből Brünnben vagy még messzebb készül a hordó, az itteni bodnárok pedig munkanélküli segélyen tegődnek. Az is jellemző, ho?y az állami mértékhitelesítő egy, mondjuk, hatvanliteres hordót, amelynek az elkészítéséért a bodnár 4 koronát kap, 4 kor. 80 fillérért hitelesít meg, 3—i percnyi munkával. A mértékhitelesítő Ami viszont érthető —• de elkerülhetetlen. Ez a természet rendje. Ég ebbe a mai divat is belenyugszik. Ezeken az észszerű határokon belül — a felsorolt évszámokat természetesen nem szabad mereven venni — a legnagyobb mértékben érvényesül ma is minden női divat örök tendenciája: minél fiatalabbnak feltűnni. Az e célhoz vezető eszközök széles skálája áll a modern nő rendelkezésére: sport, kozmetika, hajfestés, diéta, masszázs és nagy városokban, különösen lehetős és mondén körökben, a plasztikus ki- xurgia. Ezen eszközök, de főleg a teljes testi és lelki egészség, harmonikus életmód révén szerezhetjük meg azt. a néhány évet, amivel fiatalabbaknak tudunk feltűnni, illetve azt az illúziót, hogy annyival fiatalabbaknak tűnünk fel. A lényeges az — és sajnos, ép ez a tulajdonság nem adatott meg minden nőnek — hogy eltaláljuk a®t a fokot, azt. a mértéket, ameddig fiatalos kinézésűnket forszírozhatjuk, mert a túlkapás ezen a téren nevetségessé tesz, ami pedig tudvalevőleg öl. Erre pedig nincsen szükség. Legalábbis nincs rá szükség olyan mértékben, mint mondjuk akárcsak a háború előtt is volt.. Az akikori nő zárt életmódjában, szűk, egyedül a család és a merev társadalmi élet szabta erősen korlátozott ténykedési területén jobban rá volt utalva arra a varázsra, amit fiatalos kinézése jelentett, mint a mai. modern nő. A modern, a férfivel gazdaságilag, jogilag, társadalmilag, mü- veltségileg e^-enrangú nőnek a kora tekintetében nincs szüksége hazugságokra. Nincs ez már most mindenütt igy, de a fejlődés iránya erre vezet. Amint ma férfiak között, a nevetséges és ritka beretipust kivéve, nem probléma az, hogy hány éveg és elég, ha „korához képest jó szinben van" — tigy nálunk, nőknél is nemsokára eljön az idő, amikor ez a valamikor annyi gondot, szóbeszédet és kínos perceket okozó probléhia meg fog e-vszerüen szűnni probléma lenni es nem fogunk hazudni e téren semmi módon: se A ruhánkkal, se a viselkedésünkkel, se évek tényleges letapadásával. Őszinteség,-egészség, a test és lélek üdesége: ez az igazi fiatalság, ez az igazi szépség. Radványi Magda. különben is olyan hivatal, amire nem igen fizet rá az állam, mert egy tisztviselője egy szolgával egy-egy h o rdóhi leles Hő napon 2000 —3000 koronát is összeszed. A termelő és kereskedő, ez mindenütt kettő, de a csehszlovákiai borkereskedő é® a ru- szinS/kói bortermelő között különösen feszült a viszony. A nem idevaló kereskedő nálunk a bort félig ingyen szeretné vásárolni. Ügynök nélkül egy litert sem vesz, az ügynököt persze a termelő fizeti, no-ha ezek a hívatlan közbejárók csak arra jók, hogy segítsenek a kereskedőknek az árakat letörni, hasznos útbaigazításokat is adván neki, hogy kinek van felmondott váltója, eljegyzett leánya, azaz hol lehet kényszereladásra számítani. A mai nyomott, a termelési költséget sem fedező borárak mellett literenként 10 fillért kell le-, adni az ügynököknek. Tehát valósággal egy külön ügynöki adó is terhel bennünket. — A ruszinszkói bortermelés egyik legsúlyosabb rákfenéje, miniden évben ismétlődő Mohácsa a kisgazdák ebek harmincadjára dobott szűre tje. Az értendő ezen, hogy seregestül vannak olyan kisgazdák, akiknek niincs sem borházuk, sem szűretelőedémyük, sem hordójuk s igy kénytelenek szőllőtermésű két nyersen mázsaszámra eladni. Erre a szüret ideje, mindössze is csak egy-két hét álil a rendelkezésünkre. Vagy eladják ezen idő alatt a termésüket, vagy az árokba önthetik. Ezt természetesen nagyon is jól tudják a nagy borcégek és a gombamódra jelentkező alkalmi borkereskedők, az itteniek és az idegenek, hatalmas szőillőfeldolgozólelepeket állítanak, erős kartellt kötnek és megkezdődik Cséky szalmájának, illetve szellőjének » hordóba takarítása. A poto.m pénzen összeharácsolt (szellőkből persze olcsó must készüli, ami aztán aláássa a nagyobb termelő.; kezén lévő borok árát is. (Vége következik.) A Csehszlovák Nemzeti Bank fő tanácsi a gazda- sági helyzetről. A Csehszlovák Nemzeti Bank főtanácsa tegnap rendes ülést tartott. Az elhangzott gazdasági jelentésiekből a következőket idézzük: Az éppen elmúlt időszakiban a gazdasági köröket ro&z- szul hangoltak az állami költségvetés egyensúlyán nak keresésénél felmerült politikai nehézségek, nemkevésbé azok a fények, hogy az Egyesült Államokban a pénzintézetek nehézségeit nem sikerült •megszüntetni, végül bizonyos nemzetközi politikai kérdések megoldásának nehézségei. A. világpénz- piacok még mindig likvidek. A vezető tőzsdéken csak kisebb kilengések mutatkoztak e a beruházási értékek némileg megszilárdultak. A nemzetközi árukicserélés nehézségei egyre növekszenek s a világkereskedelem forgalma egyre csökken. Csehszlovákiára is egyre nagyobb súllyal nehezednek a kiviteli akadályok s az exportált áru árának inkasszója egyre hosszadalmasabb. A pénzpiac elég likvid, a hosszú lejáratú hitelek piaca azonban egyre lanyha, hiányzik az olcsó hitelkinálat. A betétek állománya némileg javult. A prágai értéktőzsdén az üzlet február első hetéig szűk keretek között mozgott, a komtremin beavatkozására az árfolyamok színvonala némileg esett. A beruházási értékek piaca szilárd, azonban ez egyes típusoknál nem egyenletes. A nagykereskedelmi árak jelentéktelen kilengéseket mutatnak. — Az őszi vetések állása kielégítő. A gyáripar foglalkoztatottsága januárban ismét romlott s a munkanélküliek száma erősen emelkedett. Az év első hónapjainak idénybefolyásait nagyon megnövelték a kiviteli nehézségek. A kivitelre utalt gyáripar hallatlan inkasszó-nehézségekkel küzd. A belső piac soha nem tapasztalt verseny következtében szenved. A januári külkereskedelmi mérleg ugyan némi aktívummal zárult, azonban az összforgalom oly alacsony volt, mint eddig még soha s ez a körülmény az illetékeseket arra készteti,- hogy a kivitel lehetőségéket alapvetően vizsgálják felül és pedig a kereskedelmi politikát és a csehszlovákiai ipar versenyképességét illetően egyaránt. A jegybank hitelügyletei erősen csökkenték. A devizakészletekben jelentősebb változás nem volt. A csehszlovák korona árfolyama változatlanul nyugodt volt. Virágexport repülőgépen Egyptomból. Az egyptomi kereskedelmi és ipari departement közli, hogy áz első virágszállifmány repülőgépen Európa felé elindult. Az egyptomi külkereskedelemnek ez az uj ága igen fejlődésképes, mert Egy]")tómban az összes virágfajtáikat nagy mennyiségben könnyen lehet a tél folyamán is tenyészteni és az olcsó munkaerő következtében igen alacsony áron kerülhetnek azok piacra. KASSAI szerkesztőség és kiadóhivatal: Automatatelefon: 35-29 Éder-ucca 9. NYITRAI szerkesztőség és kiadóhivatal: Wilson-ucca 34. sz., I. em. — Methód-tér 3. POZSONYI szerkesztőség és kiadóhivatal: Telefon: 27-87. Lőrinckapu ucca 17. UNGVÁRI szerkesztőség és kiadóhivatal: Váralja-ucca 7/2. VÍZUMOT Magyarországba. Romániába. Lengyelországba még ugyanaznap megszerez a „Prágai Magyar Hírlap** pozsonyi kiadóhivatala, ; Lőrinckapu ucca 17„ II. (Central passage.) Ilyen útlevelek meghosszabbítását <9 vállal juk. A többi államokba szolgáló vízumok megszerzését a prágai kiadóhivatal; Prága II., Panská ul. 12„ III, am. eszközli. Végpusztulás előtt a rusziuszkói szöllötermelés