Prágai Magyar Hirlap, 1933. február (12. évfolyam, 26-49 / 3136-3159. szám)
1933-02-21 / 43. (3153.) szám
2 1988 február 81, kedd ~ ^EAGM-7VV\G^ARHlm^! rrTii'iTini ■»ni^*««™,i|,^|wí»M«Miam,w^^ 1927 óta 24 és fél mílliárddal szegényedtek a mezőgazdasági rétegek Hcciza szerint a kisantant együttműködése csak akkor reális, ha meglesznek a gazdasági alapjai Gömbös és Imrédy Jászberényijén (Budapesti szerkesztőségünk telefonjeleü- tése.) Gömbös Gyula miniszterelnök és Im- ■rédy pénzügyminiszter vasárnap Jásoberéiny- be utazott, ahol Imrédy mint a kerület képviselőjelöltje megtartotta programbeszédét. Imrédy beszédéiben bejelentette, hogy a kormány sürgős gazdasági intézkedéseket fog életbeléptét nii. Gömbös miniszterelnök a szomszéd országokkal való gazdasági kapcsolatokról beszélt és hangsúlyozta, hogy a kormány hajlandó a szomszéd államokkal kompenzációs üzleteket lebonyolítani. A német sajtó az uj magyar külügyminiszterről Berlin, február 20. A magyar külügyminiszterré kinevezett Kánya Kálmán volt berlini magyar követnek a német birodalom fővárosából való távozása alkalmából a német sajtó élénken méltatja Kánya egyéniségét. A Düsseldorfer Nachrichten többek között ezt írja: „Kányával a berlini diplomáciai testület, amelynek 1925 óta volt tagja, valamint a társaság, amelyben a német politikusok és idegen diplomaták találkoznak és megbarátkoznak, páratlan egyéniséget vészit el, akinek hiányát a jövőben még sokáig fogják sajnálni- Több mint hét évig ő volt a közvetítő Berlin és Budapest között ás ha számos kereskedelempolitikai nehézség ellenéire, amely a súlyos gazdasági válságból adódott Magyarország piaci lehetőségei számára, kimélyült és szilárdabbá alakult a két |Uam és nép közötti viszony, amely a háborúban olyan közel állott egymáshoz és később sem felejtette el a szövetséget, ez a 9iker nem utolsó sorban a távozó követ állandó munkájának érdeme, aki nemcsak mint diplomata szerzett tiszteletet és tekintélyt, hanem inkább mint ember és egyéniség érte el mindazoknak kiváló nagyrabecsülését és legerősebb rokonszenvét, akik vele érintkeztek. Nem volt olyan diplomáciai fogadtatás, művészi vagy kulturális összejövetel, ahol „egész Berlin“ együtt volt, anélkül, hogy a „kiválók" sorában ne lett volna látható Kánya jellegzetes feje és érdekes arca. Magyar- ország követe, hála a távozó Kánya tevékenységének, Berlinben olyan pozíciót foglal el, mely kedveltségben messze túlmegy számos nagyhatalom képviselőjénél." ■■■BIHBaHBHVBnHHHBHHHHHBEnnnBH Prága, február 20. A Zemedelská Jednota tegnap tartott félévi közgyűlésén Hodza földművelésügyi miniszter beszédében hangsúlyozta, hogy mindaddig, amíg a lakosság 39 százalékát a mezőgazdák teszik ki és ezek nem lesznek képesek ipari termékeket vásárolni s adósságaikat törleszteni, addig a válságból ki nem jutunk. Elsősorban Is a mezőgazdáknak a vásárlóerejét kell restaurálni. Ez pedig csakis úgy lehetséges, ha enyhítik a végrehajtási rendet, rendezik a mezőgazdaság és a nagyipar viszonyát és csökkentik a kamatlábat. A kisantant paktumáról beszélve Hodza miniszter kiemeld, hogy , Prága, február 20. A Lidové Noviny „Rejtelmes tárgyalások a Reggel körül" elmen a következőket jelenti Pozsonyból: „A Reggel cimü magyar aktivista lap állítólag meg fog szűnni és helyére uj lapot fognak alapítani. Az uj lap kizárólag az agrárpárt szlovák osztályának törekvéseit fogja szolgálni, mint amely párt meglehetős számú államalkotó magyart csoportosít maga köré. Meglepő azonban a tárgyalások háttere és főleg az uj munkatársak megválogatása. ügy látszik, hogy a volt vezető funkcionáriusoknak, főleg magyar emigránsoknak kiválasztásánál szerzett tapasztalatok nem voltak eléggé el- ijesztők. Az aktivista gondolat szolgálatára uj embereket vesznek föl, akiknek múltja politikai és egyéb tekintetben nem éppen kifogástalan. S ami a legjobban meglep, az, hogy ■ az államok együttműködése hajótörést kell hogy szenvedjen, ha azt nem a gazdasági kiegyensúlyozás alapjára fektetik. Szerinte a három állam között ez a kiegyensúlyozottság még nem jött létre és csak azon föltétel mellett történhet meg, ha Csehszlovákiába csak annyit fognak behozni, ameny- nyi föltétlenül szükséges. Most már együtt dolgozhatunk Lengyelországgal is, mert a viszonyok egészen mások, mint voltak öt évvel ezelőtt. Lengyelország kivitelének 60 százalékát a nyugati államokra irányítja, mig Cse'h- szlováikába alig 12 százalékot. Brdlik volt miniszter, a Nemzeti Bank alaz uj lap jövőjét a szubvenciók mellett szoros kapcsolatba hozzák a behozatali engedélyekkel4. A Lidové Noviny közlésével kapcsolatban meg kell állapitanunk, hogy A Reggel ellen megindított csődeljárás során a hitelezők visszavonták csődkérvényeiket. A Slovensky Denik is foglalkozik A Reggel ügyével s közli, hogy a lajp kiadóhivatalában eszközölt revízió során megállapították, hogy Stunda agrár képviselő a Lidové Noviny jelentésével ellentétben nem kapott fizetést vagy tiszteletdijat az A Reggeliből. —- Magán jelentés a pozsonyi terménytőzsdérőL A búza 2 fillérrel szilárdult, a rozs 2—3 füléire!, az árpa változatlan, a tengeri is szilárd. A látogatottság közepes. elnöke több mint kétórás beszédében kimutatta azt, hogy a mezőgazdaság vesztesége 1927 óta 24.5 milliárd koronát tesz ki s ennek következtében a mezőgazdaság vásárlóereje is erősen csökken. A mezőgazdák ma már a tőkéjüket elfogyasztják s ezzel szemben a háboruelőtti helyzethez képest ötszörös áron adják csak el saját termékeiket, de nyolcszoros áron vásárolják az ipari szükségleteiket. Az árpolitika csak akkor rendezhető, ha felemelik a mezőgazda- sági termékek árait, de ugyanakkor leszál- | litják az ipari árakat, adókat stb. Csermák kedden esik át a krízisen Newyork, február 20. Csermák csikágői polgármester állapota kielégítő, ámbár a beteg még nincs túl a veszélyen. Az orvosok véleménye szerint a krízis kedden következik be. Agyonvertek egy sztrájktörőt a rosici bányavidéken Briinn, február 20. Zbisov közelében a szántóföldeken ma reggel halálra verve s félig megfagyva találták Sevcsik János 21 éves bányászt, három gyermek apját. Egész testét dorongütésektől származó sebek és kövek* okozta zuzódások borították. Beszállították az ivancsici kórházba, de még útközben kiszenvedett. Sevcsik tegnap este három barátjával, akikkel együtt munkába állott a negyedik hónapja sztrájkkal sújtott rosici bányában, a szomszédos község álarcosbálján járt. A hajnali órákban hazamenet mintegy tíztagú csoport támadta meg őket. A többiek el tudtak menekülni, de Sevcsik futás közben felbukott, úgy hogy beérték s dorongokkal és kövekkel véresre verték. A nyomozás megindult a tettese felderítésére. A csendőreég már számos kihallgatást eszközölt. Szubvencióra és behozatali engedélyekre akarja alapozni uj „magyar" lapját a cseh agrárpárt szlovák osztálya „Kizárólag az agrárpárt érdekeit fogja szolgáin! A Reggel helyébe tervezett lap" Sí vörös csillag lovagjai Irtai VÉCSEY ZOLTÁN (Copyright by Prágai Magyar Hírlap.) (41) — Lehet, hogy pár órán belül elválnak útjaink, Szergej Ivanovics és te talán pár óra múlva nem is vagy már orosz földön, valahol Besszarábiában, vagy török földön fogtok földre szállani s újból örülhetsz életednek, szabadságodnak. Vissza kell emlékezned esküdre! — Mindig emlékezni fogok rá! — Orvgyilkosság az, amire felbéreltünk, Szergej Ivanovics. orvgyilkosság, amire talán az esküdtek nem is találnak enyhítő körülményeket s neked talán tíz évig is ott kell seny- vedned a börtön mélyén. De ne felejtsd, hogy abból a börtönből van szabadulás, a cseka börtönének útját azonban a saját szemeddel láttad ... Rövid szünet, majd folytatta: — Különben ne gondolj arra, hogy zsarolásra vetemedünk veled szemben. Mi itt mindnyájan kockára vetettük az életünket, hogy megmentsünk a biztos pusztulástól. Harminc ember játszott a fejével miattad. Tisztában vagy ezzel? — igen, — hangzott a tompa válasz. — És gondolnod kell arra is, hogy te magad készítetted elő azt a súlyos helyzetet, amibe kerültél. Emlékezz csak vissza, talán volt valaki, aki figyelmeztetett is, hogy ne ártsad bele magad a vörös csillag lovaGriainak dolgába? Kurt most egyszerre visszaemlékezett arra a beszélgetésre, amit a Varsóba való indulása előtti estéjén a prágai orosz étteremben Vori- czín Anasztázia hercegnővel folytatott. Most mintegy maga előtt látta Anasztázia királynői alakját. Hallotta hangját, amint visszaszólít ja és fölidéződtek benne a hercegnő különös búcsúszavai, amelyeket akkor részben meg sem értett, részben nem is tulajdonított nekik különösebb jelentőséget: — Csak egy tanácsom van az ön számára, őrizkedjék a vörös csillag lovagjaitól! igen, volt valaki, aki figyelmeztette, óvatosságra intette s ő mégis fejjel rohant neki a falnak. De hát ki ez az asszony, hogv mindenről tud, mindenben benne van, láthatatlan szálakat tart a kezében s azokon mozgatja ezt az egész titokzatos földalatti bábszínházát? Honnan veszi csodálatos hatalmát? Most visszaemlékezett Kirinovval való beszélgetésére, amikor az orosz beavatta őt a vörös csillag szervezetének titkaiba. Az egész 'Szervezet központjában áll a nagy ismeretien, a titokzatos valaki, akit Kirinov Mister X-nek mondott. Valahol Parisban, vagy talán Moszkvában. A metropolis zűrzavarában, vagy egy elhagyott, csöndes szigeten. Kiadja parancsait és emberei habozás nélkül dobják kockára életüket, szabadságukat, hogy ezeket a parancsokat teljesítsék. Hátha Praszkája anyó ez a nagyhatalmú Mister X? És most ő is elkötelezte magát ennek a szervezetnek. Esküt tett, hogy teljesíti a parancsait akár a gyilkosságig is, föláldozta szabad akaratát, elhatározási szabadságát, hogy mielőbb kikerüljön ebből a veszedelemből. Talán azért, hogy az elmúltnál is jóval nagyobb veszedelembe rohanjon? De most már nincs helyén az okoskodás, most már behunyt szemmel kell haladni azon az utón, amelyre rálépett, még ha a legnagyobb veszedelmeik is várakoznak rá. Ezek a gondolatok villámgyorsan cikáztak át agyán, de megőrizte teljes nyugalmát s arcizmainak egyetlen rándulása sem árulta el a belsejében dúló vihart. — Megesküdtél tehát arra, hogy azokat a parancsokat; amiket én küldök hozzád, teljesíteni fogod. Levelek érkeznek majd hozzád, vagy ismeretlen emberek 'közelednek, akik megmondják a jelszót: Praszkája és akkor te tudni fogod, hogy ezek az én embereim, ezeket én küldtem hozzád s az általuk küldött parancsaimat teljesítened kell. — Úgy lesz! Megteszem! — Még egyTe figyelmeztetlek! Ismerjük kitűnő szimatodat, agyadnak logikus munkáját s tudjuk, hogy amilyen hasznos barát lehetsz s megbízható segítőtárs, éppen annyit árthatsz, ha egyéni utakra tévedsz. Meg kell esküdnöd arra, hogy mindaddig, amíg a parancsot nem teljesítetted, amíg a neked szánt nagy föladatot be nem töltötted, nem kutatsz, nem érdeklődői az iránt, hogy kiknek a szolgálatában állasz, mik a céljai ezeknek az embereknek. Esküdj! — Esküszöm. — Nem fogod addig kutatni, hogy ki ölte, vagy ölette meg Osszip Szemenovot, ki ejtette tőrbe Fjodor Szemjanovicsot, Alex Kirinovot s ki juttatott börtönbe téged. Erre is meg kell esküdnöd. Kurt habozott. Látszott rajta., hogy 'benső küzdelmet viv. — Az enyém a bosszú s az én akaratom az ur, — mondta különösen éles hangon Praszkája anyó. — Ha azt nem akarod, hogy néhány óra múlva a Lyublyana-téri palota kapujában álljál, meg kell esküdnöd. — Esküszöm! — Jól van így, Szergej Ivanovics, hiszek neked és bizom a szavadban. * Amint teltek s múltak az órák s már az ebéd is közeledett, egyre fokozódott az izgalma. Ott settenkedett a pitvarban Praszkája anyó körül, várta vigasztaló, erősítő szavait, de az asszony szót sem szólott hozzá, sőt mintha tudomásul se venné jelenlétét. Délre megtérítette az asztalt s fölszolgálta az erős borcsot. meg a sült szalonnával meghintett sárga kását. Hozzáültek az étkezéshez, de Kurtnak nem igen volt étvágya, csak úgy immel-ámmal nyomott le néhány kanál ételt. Végre meg nem állhatta, hogy meg ne szólaljon. — Különös asszony vagy te, Praszkája anyó s én bámulom a nagy nyugalmadat, amely már •nem is emberi. Én alig bírok az idegeimmel. Attól tartok, hogy mégis csak Szerencsé .e iség érte a Sirályt. Hiszen azt mondtad, hogy kora délelőttre kell megjönnie. — A természet erőit néha nem veszi számításba az ember, — viszonozta egykedvűen Praszkája anyó. — De hát nyugtass meg, kérlek. Hiezed-e, hogy azok még megérkeznek? Hogy nem érte szerencsétlenség őket? — Távolbalátó nem vagyok. Ha katasztrófa, történt velük, nem állott módunkban .• giteni rajtuk. — mondotta Praszkája anyó s a keleti ember fatál izmusa érződött a hangján. — Én ezt nem bírom ki! Nem bírom idegekkel, — kiáltott Kurt, reszketve csaknem minden izében. Fölugrott az asztaltól s kisietett a szabadba. Amikor a portát éppen elhagyta s a tó partjához vezető ösvényre lépett, a levegőből átható motorberregé6 zaja ütötte meg a fülét. Repülőgép motorjának zaja volt ez s a nyugati horizonton, mint egy kiterjesztett szárnyú óriási bogár, megjelent egy repülőgép. Olyan gyorsan szaladt vissza, amint csak a lábai bírták. Fölszakit ott a az ajtót s bekiáltott. — Praszkája anyó, Praszkája anyó! Itt a Sirály! Praszkája anyó kis kamrájában volt, amelynek ajtaja félig nyitva állott s ahogy Kurt akaratlanul is arrafelé tekintett s bekukkantott, a szobába, amelynek küszöbét még egyszer sem lépte át, látta, hogy az asszony ruhát vált s ott áll egy állótükör előtt. Praszkája anyó Kurt hangjára szabadon álló karjával hirtelen az ajtó felé kapott, hogy behúzza azt. Kurt azonban a másodperc villannia alatt látta., hogy ennek az asszonynak milyen csodálatosan fehérbőrű, formás karja van s ezen a formás karon, az oltás magasságában ott világit egy parányi piros folt. A hétá'Sru vörös csillag jele a balkaron, ugyanazon a helyen, ahol a moszkvai Grand Hotelben töltött átkos éjszaka óta ő is meg van bé- ly ege zve ezzel az átkozott jeggyel. Az ajtó már nagy zajjal be is csapódott, de jó is volt ez, mert igy Praszkája anyó aligha hallotta meg az elfojtott kiáltást, amely Kurt ajkáról feltört és talán nem is sejti, hogy Kurt fölfedezte titkát. Pár perc múlva az asszony az útra- fölkészülten hagyta el kamaráját, övig érő báránybekecs volt rajta s fejét úgy bebugyolálta az öregnénis kendővel, hogy jóformán csak az orra hegye látszott ki belőle. — Indulhatunk. Mi már többet bizalmasan, nem beszélhetünk. Tehát utoljára halljad parancsaimat. Megmenekülésed után elvonulsz a Harz-hegységbe, a megbeszélt helyre, 6 amikor megjelenik nálad a megbízottam a Praszkája.- jelszóval, azonnal megindulsz oda, ahová parancsolom. — Úgy lesz. Elhagyták a házat, amelyet Praszkája még gondosan lezárt. A repülőgép már közel volt a célhoz, a. motor bugása egyre erősödött, mintegy nyolcszáz méter magasságban lehetett. Most egyszerre eláll ott a motor riasztó berregése s a gép egy darabot zuhanni látszott, majd egészen lassú tempóban, siklórepüléssel ereszkedett lefeflé.