Prágai Magyar Hirlap, 1932. december (11. évfolyam, 274-297 / 3087-3110. szám)

1932-12-25 / 293. (3106.) szám

Í99Í fleoftmher 23 vasárnap. *RXGM-Mag£aJIHTEIí^ 25 SzmHÁz-KönVvKaLTaRA A nagyszombati érseki főgimnázium ifjúsági színházától a milánói Scatáig Beszélgetés Kodály Zoltánnal ötvenedik születésnapja alkalmából Budapest, 1932 Karácsony. Egy régi indiai hagyomány, szerint vannak olyan .bölcsek, akik a magányban jutnak el uj, vüágotjavitó gondolatokhoz és vannak ismét mások, a próféták, akik ezen eszmék hirdeté­sre, terjesztésére hivatottak. Kodály' Zoltán azon kivételes zsenik közé tartozik, akiben mindkét képesség harmóniá­ban van: a teremtő erő és az azt megértető sznggesztiyitás. Kodályt magyarázni fölösleges pleonazmus volna, különösen a Prágai Magyar Hírlap,olvasói előtt. De egyéniségét, néhány rö­vid szóval méltatni ötvenedik születésnapja al­kalmából: kötelesség. Magyarországon és kül­földön a díszhangversenyek, ünneplések soro­zata készül. De Kodályban nemcsak az alkotó géniuszt ün­nepük, aki halhatatlan remekművekkel aján­dékozta meg nemzetét és az egész emberi kulturközösséget, hanem magát az élő, korá­ban gyökeredző embert is. c ; Mert' Kodály Zoltán ércszobra már életében őrt áll a huszadik század történelmi jelentőségű három évtizede fölött.. Gyulai Pálnak Vörös- martyról irt szavai jutnak eszünkbe: „mert c korszák küzdelmei, dicsősége és gyásza egy­szersmind az övé“. Az ő tiszta szivében a láng­ész megfér a szerénységgel, az őserejü magyar­ság az európai látkörrel, az uj világokat el­varázsoló, álmodó költő a tetterős kulturpoliti- kus&a! és' céltudatos pedagógussal. Embert és alkotását-egyazon, márványtö.rnbből faragták ki és a.szűzi; hó tisztaságával világit félszázad le­telte után is: Kodály művész, de hős is, aki esz-1 ' inéiért éveken . keresztül tudott szenvedni és tűrni a győzelemnek törhetetlen hitével, ami a zsenik tövises* * útját irányítja; Kodály ugyanis . ugyanazon csillagzat alatt született,' mint Beethoven: december 16-án. ; Művészi alkotása halhatatlan, a magy ar nép­zene érdekében végzett fölvilágosító tevé­kenységének pedig nemzetfönntartó ereje van, mert közelebb tudta vinni a várost a fa­luhoz és megértést tudott aratni még ott is, ahol mások a gyűlölet magvát vetették él. ■ Kodály Zoltánt Sziovenszkóhoz száfnips . ifjúkon emlék fűzi. Édesatyja szülővárosából, Kecskemétről Galántára költözött, ahová mint . vasúti hivatalnokot áthelyezték. Ott járt Ko­dály Zoltán elemi iskolába. . — Azok közül a dalok, közül — emlékszik vissza Kodály —, amiket most a gyermekkó­rusok adnak eíő, ismertünk egynéhányat akkor mí gyerekek. Utóbb már Pesten gyakran eszem­be' jutották dalos játszadozásaink. Eltűnődtem, az volna szép. ha ezeket a dalokat minden gye­rek tudná.-,:Ha-egész, sereg énekelné, egyszerre. — Tízéves koromban Nagyszombatba ke­rültem az érseki gimnáziumba. Ott kezdtem el hegedülni tanulni egy templomi zenésztől. Első szerzeményem pedig egy nyitány volt, amit a gimnázium zenekara, adott elő az intézet­nek még a jezsuiták idejéből fönnmaradt szin- házá-ban. loidy Béla főtisztelendő ur vezényelt és neki dedikáltam Pange lingua című vegyes­kari szerzeményemet. Kodály most előveszi a néhány év előtt be­mutatott gyönyörű, vegyeskarra és orgonára irt müvet, amelynek címlapján a következő ér­dekes aján’ó sorok olvashatók: „Pange Üngua quod rogatu Reyerendissimi Dni Professoris Belae Toldy íecit elque, religionis ét cantus quondam preaceptori suo, opttscull primi ante XXX annos benevoli moderátor! grato animo dedi- cavit Zoltanus Kodály 1931.“ — Irt még valami egyebet is tanár ur a.'gim­náziumi évek alatt? —- Egy A ve Mariát Írtam és az akkori szé­kesegyházi karnagynak, a jó öreg Matzenauer- nak a. fiai nagyobb tekintély okából ráírtak valami német nevet és becsempészték a kórus­ra a kéziratot. Az öreg azonban kijelentette, hogy a szerzőt nem ismeri; írtam egy offerto- riurüot is, de ez meg nehéznek találtatott. Hát. hiába — teszi hozzá Kodály —, a nagyszombati székesegyházban nem sikerű’t akkor müvemet . előadatnom. Sok év kellett hozzá, amig a giou- . cesteri kátédrálisban a Psalmus Hungaricust négyezren hallgatták végig. S bizony hosszú ut — mondja Kodály elgon­dolkozva —, amíg az ember a nagyszombati érseki ifjúsági 6zinház előadása után a milá- nól Scalabá eljut, ahol januárban Sergio Falion! a „Székoly- fonó“-t, tavasszal a budapesti Operában bemu­tatott operámat fogja vezényelni. ' — Nagyszombati gimnazista koromban — folytatja Kodály -— gyakran fölmentem a szé­kesegyház orgona karzatára, ahol két szekrény­ben mindenféle Írott kották, misék, oratóriu­mok voltak fölhalmozva. Ezek a pozsonyi Ze­ne egyesül étből. mely á műit század harmincas évei táján oszlott föl, kerültek oda. Ott találtam az első partitúrát, ami életemben kezembe került: Beethoven C-dur miséjét. Áhítattal merültem bele és egy emberöltő kellett hozzá, mig valóra vált a gimnazista titkos vágya: saját elgondolása szerint meg­szólaltatni e zseniális és érdemetlenül elha­nyagolt müvet. 1930 február 3-án vezényeltem ugyanis a Zene­művészeti Főiskola nagytermében". — Nagyszombatban kedves i&kolatársam volt Trnavszki Schneider Miklós, a. későbbi székes- egyházi karnagy és zenei kormánybiztos, aki­vel a Zeneakadémián eltöltött, tanulóévek során is gyakran találkoztam. Érdekes, hogy akkori­ban Nagyszombatban nem lehetett szlovákul megtanulni és mikör később a Zobor vidékén, Ny i tr am egy ében végzett magyar dalgyüjfésem alkalmával szlovák dalokkal és. azok gyűjtésé­vel kezdtem foglalkozni, eéak hosszas fáradság után könyvből tudtam szlovákul megtanulni. — Bartók sem tudott azelőtt, szlovákul? — Dehogy tudott. Egy könyvből tanultunk, hogy rendesen le tudjuk írni a szövegeket.1 Kodály szívesen emlékszik vissza ifjúságára. Azóta bizony az ő fiataljai is mind föloseperéd- tek, meglett emberek, akik "a magyar zeneélet­ben az ő munkáját folytatják. Karvaly Viktor, Bárdos Lajos, Vásárhelyi Zoltán, Berényi György, Horusitzk'y Zoltán, Hermarin Pál, Szé­kely Zoltán,1 Frid Géza, Kadosa.' Pál, hogy 'csak néhány, nevet, ragadjunk ki a sok közül, más­más irányban haladnak, de összefűzi Őket a mester géniusza. Molnár Antal mondotta egy­szer, hogy a zeneszerzéstan terén sokat köszön­hetünk Kodálynak, aki a hagyomány szellemét egyesíti a legmodernebb individuális pedagó­giával. Mert Kodály az ő végtelen emberszere- tetével és magyar zsenijével szinte átsugározza tanítványai lelkét s igy mint tanár is roppant szolgálatot tesz a magyar zenének. Kodály kevésszavu, de beszédes szemű, ked­ves bumoru bölcs. Most hallottam először egy­folytában beszélni, amikor Budapest Székesfő­város Népművelési Bizottsága által rendezett díszhangversenyen Liber Endre alpolgármester üdvözlő szavaira válaszolt. — Valaki — mondotta Kodály —, akitől leg­kevésbé vártam, azt mondotta, hogy a Psalmus Hungaricus jobbá teszi az embereket. Ha tehát Budapest, székesfőváros szerény személyemet érdemen fölül ünnepli, talán igazolásul szolgál neki a Psalmus Hungaricus előadása olyanok előtt, akik különben ehhez nem juthatnak hoz­zá, mert a mai időkben bizony szükségünk van minél több jó emberre ... A magyar székesfőváros által .adományozott hatalmas babérkoszorú szalagján a kővetkező fölirás olvasható: „Kodály Zoltánnak, a magyar zene úttörő harcosának.“ Tempóra mutantur. Váradi Miklós dr. „A művészet nem ismer­heti az autarhiát(í Beszélgetés fíabay prágai énekesnőjével . - . ' Prága, deceTnibear hó. Jöjjek el Júlia Nessy asszonyhoz, Hubay mester prágai énekesnőjéhez, a magyar mű­vészetet érdeklő dolgokat akar elmondaná, — igy szólt a telefonhívás; -Júlia Nesey hagy mestere, Vil-ena-t, ;ákL • .nemrég. 1,halt meg, anyai ágon magyar volt., Nessy asszony euró­pai vonalú énekesnő, óriási sikerek után. is meglepően szerény. Nem is magáról' beszél, hanem Hubayról ’és aifól, hogy a hangver­seny után valósággal megostromolták, min­denki el akarta kérni tőle Hubay dalait és az operák ár iái t Salzburgban az ünnepi játékokon nagy. sikerem .veit ugyan — mondja — de. még nem történt meg .velem’ sehol, hogy egy hangversenyem hatásaként kiváló személyi­ségek azzal fordultak volna hozzám, hogy a művészét indítsa útnak a békülést és a meg­értést. A művészet nem ismerheti az aut- arkiát és nekünk keli megkezdenünk, a ha­tárok leépítését- Máét nem tettem, mint hogy a Karenin Annából és az Álarcból két drá-. mai. áriát énekeltem el és a magyar mester meghódította a lelkeken keresztül az — észt. Minden oldalról megüsshomo 11 ak, a legkitű­nőbb emberek azzal jöttek, hogy most itt az ideje, tenni kell valamit az összefogás ama irányában, amelyet Hubay kijelölt, anélkül, hogy programmatikusan akarta volna, Nessy asszony ismét visszatér Vilonat mes­terére és érdekesen magyarázza, hogyan ér-. vén vés ült ennél- a nemzetközi mü vésznél a magyar származás. Csodálja a magyar zene. i nveaeióbőségét, kromatikus gazdagságát és páratlan ritmikus vonalait. Néhány hárfa- akkorddal frappánsan bizonyítja, amit mon­dott (és közben kiderül, hogy Sevciknél vé­gezte el a mesteriskolát, majd ti áriam üvösz- nő lett és sokáig tanított a prágai zeneaka­démián) és idézi mostani mesterének, Deacb-nek-állásfoglalását a- tonális és atouá- lis zene ügyében, amely még mindig a nagy- per jellegével bír. • Mozartot és Raeh-ot, két kedvencemet, úgy éneklem, mint Bartókot és Hubayt és nem látok ellentétet vagy ellentmondást eb­ben. . Budapesten Dvorákot fogom énekelni, Párásban, februárban, magyar zeneszerzőt. Hubay után rögtön megszólalt C-apek és Ji- rák tanár: nem ismernek határokat országok sajátos művészete közt. Én mindig ezt vallot­tam és a legutóbbi Hubáy-hangvereeny után tudom, nií a kötelességem és azt is, hogy Prága legjobb fejei segítségemre lesznek ebben,. a npinkában. Fontosnak tartottam, .högy; ezt égy magyar újságírónak elmond­jam, __ n. p. (* ) Szalay Karola, Laurlsin Lajos és Székely- bidy Adrién szerepel a magyar újságírók január 21-1 kassai országos reprezentációs bálján. Kac­sai szerkesztőségünk jelenti: A P. M. H. már jelentette, hogy a Csehszlovákiai Magyar Uj- ságirók Uniója január 2í-én Kassán, a Schalk- házrszálló nagytermében országos reprezentá­ciós hált rendez, amelynek tiszta jövedelmét részben a munkanélküli, újságírók fölseg-éiyózé- sére, részben szociális alapja javára fordítja. Az országos reprezentációs bál híre még a mai nehéz'viszonyok között is méltó érdeklődést váltott ki az itteni' magyar közvéleményben és a magyar társadalom szives örömmel kapcsoló­dott bele a bál megrendezésébe, amelynek mun­kálatai, Ke’embéri Sándor kerületi és rendező- bizottsági elnök s Derfinyák Gusztáv és Meisl Lajos rendezőbizottsági tagok vezetésével ja­vában folynak. A bál sikere tehát a magyar társadalom bekapcsolódása révén már előre is biztosítva, van, annál is inkább, mivel a bál védnökeinek és védnöknőinek díszes sorában a magyar társadalom Legkiválóbb vezetőegyénisé­gei foglalnak helyet. A kiemelkedő eseménynek készülő bál, reprezentációs jellegéhez méltóan, fővárosi piyóju hangversennyel kezdődik, mely­nek műsorán a magyar ének- és táncművészet legelőkelőbb reprezentánsai fognak szerepelni. A. rendezőbizottságnak sikerült eddig erre a szereplésre lekötni- Laurisin Lajos operaénekest, a budapesti Operaház prominens tagját, aki ma európai viszonylatban is egyike a legelső éne­keseknek, továbbá Szalay Karolát, a budapesti Operaház ragyogó szépségű prímaballerináját, aki viszont a mai táncművészét egyik legbrii- liánsabb-és legelőkelőbb reprezentánsa. Ugyan­csak lekötötte- a rendező-bizottság Székelyhidy Adr.Lent is, aki jelenleg a kassai magyar-színtár­sulat tagja, de éveken keresztül a budapesti és a szegedi színházaknál működött, és a leni óbb magyar előadómüvésznők sorába számit. A rendezőbizottság még' nem fejezte be a műsor MAGYAR ASSZONY LAPJA A NAGYASSZONY Rendelje meg a P. M. H. kiadóhivatalában Ára egész évre 36 K, számonként 3*50 X Január első faléban uj kozmetikai tanfolyamok kezdődnek. - A tanfolyamok tartama 3 és 6-hónap és a kozmetikai hivatás önálló gyakorlására képesítenek. A tanfolyamok tárgya: az elméleti részben i az arcbőr anatómiája, a külflnbflr/i börmexbete- eedések ismertetése, a bőr alkatának különböző tormái, a kozmetikai chemla alapismeretei, stb. a gyakorlati részben: aa arcmassage különböző módjai, (amerikai, francia, stb. metódusok) Dr. Jar,uet tanár sze­rinti arckezelés, a kozmetikai arcápolás fizikális és chemiai módszerei, a különféle kozmetikai szerek helyes alkalmazási módja, stb. A tanítványok kívánatra orvosi vizsga elé lesznek bocsátva. J el entkezés egész nap d. e. 10—12-lg, d. u. 8—l'-lg. lnstitut de solns eosmétiques ALEXANDRA D. JÜRSS Bratlslava, Hostováa (Savoy) Telefon 87-01 öeezeállitá&ára vonatkozó tárgyalásait és így valószínű, hogy a hangverseny még több elő­kelő fővárosi művész szeleplécével bővüL Min­denesetre olyan' lesz ez a műsor, amely *ruagá- banvéve is nagyszerű művészi 'eseményt fog je­lenteni és érdemes lesz a közönség 6zélesebb- körü érdeklődésére. Természetes, hogy a bál ;s ehhez az abszólufc művészi nívóhoz igazodik és megrendezésében, külsőségeiben, közönségében régen látott eseménye lesz Kassának. Ami szép. elegáns és ízléses, az a mai lehetőségekhez ké­pest mind szerephez jut a magyar újságírók bálján és arra az éjszakára gyönyörűvé, han­gulatossá varázsolja á Schalkház szálló nagy­termét. Azt akarják a magyar újságírók, hogy a közönség áldozatkész támogatásáért megfele­lő ellenértékét adjariak és olyanná tegyék ezt a reprezentációs bált, amely-hosszantartó, pom­pás élménye maradjon mindönkinek, aki azon részt vesz. És azt hisszük, hogy ez sikerülni is fog. •(*') Az „Uj rokon44 a pozsonyi Toldy köri műked­velők előadásában. Pozsonyból Írják: A pozsonyi magyarság nagy érdcklődéseél készül aa „Uj ro­kon44 pozsonyi előadására. A nagyszerű darabot a Toldy köri műkedvelők január 5-én, csütörtökön este 9 órakor hozzák 6zlnre az A ti! ónban. A darab G&athó Kálmán egyik legjobb alkotása. Élénk- és fordulatos, azonkívül énekszámok is lesznek ben­ne. A szereplők ismert pozsonyi családok tágjai, közülük sokán' szereztek már nevet a műkedvelő színjátszásban. A rendezés élén Mataom Ernöné ér- ^ v-én 50^ í űT: ítit tí.Á'B - éGí 'az egyik főszere­1>et' is ő; jlitsza." Tavasz óta nem játszott már a jeles gárda, érthető tehát,- hogy sokan kiváncsiak-1 a./, előadásra^ Jegyek elővételben kaphatók a Seifert- cégnél (András-ucca 5, a. szinhá-zzal szemben). •(*) „Csodavárék4* (Versek. Irta ifj. Bolyky Já­nos. Érsekújvár,'1932, S-rét '47 1.) Ifjabb Bolyk;. János versekkel, prózával zörget a szloveaszkói magyar irodalom ajtaján. Most, megjelent verseik u a fiatál költőnek útkereséséit látjuk és' úgy tét szik, hogy kalauza, a nemzeti érzés együtt halai vele.a jó és iga-z'uf felél A versekben talán akad­nak — főleg forma dolgában —■ kifogásolnivaló-.. de mindezt elfelejtjük, amikor -' á' t'szta-érzés és a lelkes hang hatása alá kerülünk, mely á versfüz-c-t • bői kiárad. Bolyky versein mégérezziik egy lel kés néptől lakott, nagy és szép, magyar falunak. Udvarának, a költő szülőhelyének levegőjét és a mellette fekvő, vele szomszédos magyar -város­nak, Érsekújvárnak történeti tradícióit, de talán nagyemlékű fiának, a fiatalon elhunyt öl-vedi Lász lónak hatását is. Mind arra alkalmas, hogy. a kö.m ezekből is megérezze a nemzeti lélek terménvitő és felemelő hatását, amelyben feltaláltatja saját, hatásokra fogékony, fia-tál lelkének költői ador eágait is. (*) „Kis harang4*. (Költemények' az iskola és az élet ünnepeire. Irta Bpross Béla Ga-lánta, ' 1932. 8-rét 76 lap). Borosé Béla, a Magyar Tanító szer­kesztője, aiclnék értékes pedagógiai munkásságán kívül néhány hangulatos rmnse is emlékezetünkb-’-n i-an, alkalmi versekét irt a magyar falu különféle ünnepeire. Pedagógiai lélekből fakadó, de köbéi vénától táplálkozó vernek vannak a-kötetben, amo- Ij-eket nagy erkölcsi haszonnal és sikerrel hasznái- hat minden magyar iskola és tanító a, magyar falu életnyüvánuláealnak, a céaládnak és az iskolának különféle ünnepein. A csengő-bongó rímek közöU szép költői gondolatokat is találunk. A könyv hé­zagot pótól és a szerző jó szolgálatot tett. vele a magyar iskoláknak. (*) Magyar ciklus az újságírásról a kassai rá­dióban. Kassai szerkesztőségünk jelenti: A kas­sai. rádiózsurnál érdekes ciklust •illesztett ma­gyar előadásai sorába. A ciklus előadói' Kelem­ben Sándor, Sándor Imre és Vozári Dezső lesz­nek. akik kátékét előadással vesznék benne részt és előadásaikban az újságírás- körébe tar­tozó kérdésekkel fognak foglalkozni. Kelembe:! Sándor „A modern sajtó föladata44 és'..Egy ri­porter élményei44','Sándor Imre „A sajtó és a közönség44 és „Az élet,"mint riport4', Vozári De­zső pedig „Az újság-lélektana44 és „Újságíró és korszellem44 című előadásaikkal szerepelnek a Ciklusban. Az első előadást Kelenvbéri Sándor tartja december 30-áru pénteken d. u: 6 órakor a modern sajtó .föladatáról, a többi előadások pedig két-három heti időközben következnek. Az érdekes ciklusra előre is fölhívjuk közönsé­günk figyelmét.

Next

/
Thumbnails
Contents