Prágai Magyar Hirlap, 1932. december (11. évfolyam, 274-297 / 3087-3110. szám)
1932-12-23 / 292. (3105.) szám
8 'PMGAI-MAGÁAR-fflRLAEr ii't>tfrtwsfittiniiiii i ni'jiMB SzmHÁz^Kör^v-KoitMRA Í^yj£iyfe*afr~:i}9Simsa>MWgrai^.a«BBagtiim»a»»i«c»iBsgM«8aM^ A százéves Björnson — Lokota szenátort újból elítélték. Ung-' várról jelentik: Lokota kommunista szenátort, akit december 16-án 14 havi börtönre és választójogának elvesztésére átéltek, újból a bíróság előtt állt a beregszentmlklősi munkássztrájk alkalmával elkövetett vétségei miatt s újabb 8 hónapra ítélték. Lokota éppen egy régebbi 8 havi büntetését üli, úgyhogy a kél uj ítélettel összesen 24 havi börtön vár még rája. A hevesvérű kommunista szenátor ellen azonban még ezeken kívül is több rend'törvényes eljárás van folyamatban. xx Dr. Szabó Gusztáv magángyógyintézete (szanatórium) Kosice, Éder u. 5. szülészeti, nőgyógyászati és sebészeti betegek részére a modern hygiéna és kényelem minden követelményeinek megfelelően felszerelve. Méltányos szülési pausál-árak. Telefon: 34—70. — Elfogták a bajmóci &utomatafosztogaitót. Nyitrai munkatársunk jelenti: A napokban betörő garázdálkodott Bajmócon és Dolnik Ilona házálból különféle értéktárgyakat meg egy vasrudat emelt el. A vasruddal feltörte a fürdőigazgatóság épületét és Mfeszitett egy automatát. Éppen a koronákat szedegette ki a gépből, amikor rajtaütöttek, úgy hogy zsákmány nélkül kellett menekülnie. A csend őrség a megadott személy leírás alapiján a betörőt Béka Mihály személyében letartóztatta. xx Minden prágai hivatalos és magánügyében forduljon bizalommal Lónyay S- Ipoly törvényszéki hites tolmács irodájához, Prága II, Biskupská 6. KASSAI szerkesztőség: és kiadóhivatal: Automatatelefon 3529. Fő-ucea 69., I. em. NYITRAI szerkesztőség és kiadóhivatal: Wilson ucca 15 I. — Method-tér 3 POZSONYI szerkesztőség és kiadóhivatal: Telefon 27 87. Lőrinckapu-ucca 17 UNGVÁRI szerkesztőség és kiadóhivatal: Váralja ucca 7/2 4» VÍZUMOT Magyarországba. Romániáha. Lengyelor szágba még ugyanaznap megszerez a „Prá gat Magyar Hírlap" pozsonyi kiadóhivatala Lőrinckapu ucca I7„ II (Central passage.) ilyen útlevelek meghosszabbítását <8 vállal juk. A többi államokba szolgáló vízumok megszerzését a prágai kiadóhivatal: Prága II., Panská ul. 12., III. em eszközli. Ne essék ezó most a politikusról. Ne essék szó arról, aki egy szívós és makacs propaganda-hadjáratnak hatására igaztalan ul támadott és igaz- talanul érzett ellenszenvet a magyarsággal szemben. Beszéljünk most a politikáról teljesen elvonatkozva arról, aki Ibsen után a legnagyobb jelentőségű harcos írója volt Norvégiának, Björnson Björnstcrneről. A kullurvilág most ünnepli Björnson születésének száz éves fordulóját Ibsen és Björnson, a két norvég szellemóriás. A két író élete a versengés bélyegét hordja magán és a mai távlatból persze könnyű annak a megállapítása, hogy kettejük közül Ibsen volt a nagyobbik. Élet és harc azonban másként folyt le és a két irány a tizenkilencedik század eszméinek döníő szembeállítása. Ibsen, a metafizikusán beállított ős-zseni ugyan szinten az emberi jogokért szállt síkra, de nála ezt a kitételt inkább csak idézőjelben szabad használni, mert a shakes- peaeri alakteremtés, az emberformálás fontosabb volt neki a tulajdonképpeni értelemben vett társadalmi problémáknál, mig Björnson harcolt, agitált, politizált és a végén, dacára annak, hogy irodalmikig fejezte ki magát és színdarabokon meg regényeken át beszólt a tömegekhez, nem volt iró, hanem sokkal inkább kora forradalmára, aki az irodalmat a szociális harc szolgálatába állította. Egyébként nagyobb hivatalos elismerésben volt része, mint Ibsennek: megkapta 1908- ban a Nobel-dijat, amit Ibsen nem kapott meg. Ibsen komplikált, a szoriális problémától nem determinált iró, mélyebb és művészibb, viszont Björnsonnak sokkal nagyobb volt az átütő ereje ’ és a pillanat számára jelentősége nem becsülhető j túl. Ma Ibsen 6Zinei is rég kifakultak és az ő j problémái sem problémák, nem szólva Björnson- ról, aki az irodalom számára ma csak kultúrtörténeti fejezet. Szabadelvű eszmékért lelkesedett, a parasztok elnyomatásáról irt regényeket, amelyekben testtel-íélekkel naturalista volt. (Synnöve Solbakken, Arne stb) Drámai erejét és színpadi tudását a polgári eszmék szolgálatába állította és ebben egyezik nagyobb társával, Ibsennek Minden pátosztól mentes ő is, ami érdem az akkori időt tekintve, amikor a koturnuszos színpad még nagyon virágzott. Alakjai szinte unalmas Szárazsággal mozognak a színpadon és kizárólag a hétköznap problémáiról beszélnek. (A bukás, a király, A kesztyű és Erőnk felett a legjellegzetesebb darabjai.) A darabok célja társadalomkritika és evvel Björnson tényleg elérte, amit akart: a felháborodást és az élénken termékeny ellentmondást. Neki csak az volt fontos, hogy megtámadják és hogy támadhasson és ezért még az irodalmát is feláldozta. író volt ugyan, de valójában politikus és agitátor. Legutolsó darabja, „Ha az ifjú bor forr" volt a legnagyobb siker és igen sokban hasonlít a hetvenéves Haup.mann utolsó darabjához: „Naplemente előtt“, mindkét darab az öreg embernek szól, az öreg ember életének és életakarásának problémája. Itt is, ott is fiatal leányba szeret bele az öreg ember, aki nem akarja kezéből kiengedni az élet vezetését és azon van, hogy átformálja uj életté, ami már menthetetlenül a halálos változásé. Egy különbség mégis van a két darab között, Björnson darabja derűsen békés, sőt humoros, Goethe marienbadi elégiájára emlékeztető. Evvel a müvével tért meg a nagy harcos önmagához, mielőtt megtért volna oda, ahonnan elindult földi útjára, és megbékélt élettel, társadalommal és harcokkal. Mig Ibsen ,,Ha mi halottak feltámadunk'* cimü drámai epilógusában az utolsó és visszavonhatatlan megbékélést megint csak a metafizikában találta meg és inkább a lefelé mennydörgő lavina elé indul kedvesével, csakhogy ne kelljen újra az emberek közé leszállnia, Björnson mosolyogva nézi a földet, amely ugyan minden izében át van itatva a szenvedélyek és az ostobaságok ba-cillusaitól, de amelyre mégis csak süt a nap és amely fölé ráborul a mindent megbékítő kék égbolt. Aki lavinás volt egy harcos életen át, aki nem ismert megalkuvást, aki át akarta formálni a földet és az emberiséget, nem kér az élet végén abból a lavinából, amellyel megindította az életét és irodalmi működését, s csak egy mosolyt, egy kis derűt, napsugarat és békéi kér. 1906-ban bal meg Ibsen és az egész világot meghódítja az a naturalizmus, amely Norvégiában indul útnak Björnsonnal, de csak Hauptmannban kapta meg azt az alkotó embert, aki az uj irányból megteremtette az uj világot. Amikor most Hauptmann hetvenedik születésnapját ünnepelték, Björnsonra kellett volna többet gondolni, mint ahogy ez történt, mert a bátor kezdeményezés tőle indult ki. Ezért él ma is frissen és zsenije teljes erejében és ezért lesz mindig aki volt: a nagyszerűen erős és tántorithatatlan harcos. i NEUBAUER PÁL. AZ UNGVÁRI VÁROSI HANGOS MOZGÓ HETI MŰSORA: Előadások naponta 345, 347 és 349 órakor. Szombaton- 24-ón csak 343 és 345 órakor. Péntek—Szombat, dec. 23—24-én: A FELFORDULT KASTÉLY. UFA-világfilim. Víg operett. Főszereplői: Wiuly Fritsch. Bársony Rózsi és Leó Slezák. Pazar kiállítás. Gyönyörű alpesi felvételek. Vasárnap—hétfő—kedd, dec. 25—26—27-én: SZEGÉNY LEÁNYT NEM LEHET ELVENNI. Zágon István, a nagy magyar Írónak világsikert aratott szindarabja nyomán. Szereplói. a világsztárok világhírű együttess: Renatfe Mülfcr, Hermán Tlaimíg, W. A. Réty, Szőke Szakáll! és Friibz Grünbaum. Kiegészítő műsor: „A népek imája". Szerda—csütörtök—péntek, dec. 28—29—30-án a nagy Greta Garbónak, ez álmok asszonyának legjobb filmje: INSPÍRATION (Paris grófnője). Partnerei: Roberts Montgomery és Lewis Siómé. Készül a nagy szilveszteri műsor: KÉT SZÍV, EGY DOBBANÁS. Liliam Harvey szenzációs nagy&lágere. Vasárnap és hétfőn, dec. 25—26 án délután 343 órakor: S. 0. S. (Mentsétek meg lelkeilinket.) Dráma a viharzó tengeren. Főszereplői: Liáné Haid és Alifoms Frylamd. Vasárnap és hétfőn, de>c. 25—26 án délelőtt 11 órakor gyermek előadás keretéiben Ghánáé Chaplin vi- teghirü tragikomédiája, a „Cirkusz". A buzafogyasztás emelkedése Japánban. A japán buzafogyasztás az uvóbbi években állandóan emelkedő irányzatot mutat. Egész a legutóbbi időkig Japánban a búzatermelés egészen alárendelt szerepet játszott a rozs, árpa- és rizstermelés mellett. A buzafogyasztás emelkedésével aránylagosan a bevitel is évről-évre emelkedő mennyiségekkel szerepel. 1930-ban még 484.000 tonnát tett ki buzabevitel, 1931-ben már 722.000 tonnát, a folyó év el6Ö háromnegyedében pedig 623.000 tonnát. A búzabé vitellel szemben Japánnak némi buzalisztkivitele van, amelyet főként Mandzsúria vásárol, Az idén a japán liszt-kivitel Mandzsúriába 9 millió zsákot tett ki a nagyarányú árvízkatasztrófa miatt, amely a mandzsu búzatermés nagyrészet elpusztította. 1928-ban a japán lisztbevitel Mandzsúriába 6.4 millió zsákot tett ki. (•) Arany János-ünnepély Vilkén. Vükéről írják: A SzMKE vükéi szervezete e napokban tartotta meg Arany-ünnepéiyót a nemrég ünnepélyesen felavatott impozáns Kukurházban. Molnár László ig. tanító, a szervezet vezetőijének megnyitó beszéde után Kovács Gyuila fülekpíispöki h. plébános intézett magasszárnyaiá&u beszédet az ifjúsághoz, sok szerencsét és kitartást kívánva a községben folyó szép kultiunnunk’álhoz. Maijd ez egyesület tagjainak előadásában Arany János örökbecsű versei és balladái következtek, fűszerezve a vegyeskar állta! előadott Arany-nép dalokkal. Arany János életét és költészetét Endrődy Ie'.ván méltatta élvezetes felolvasásában. A szép est befejezéseként Nagy Endre k is bohózata gyönyörköd teke a kiuilturház nagy- ,termát telj-esein betökő lelkes közönséget. (*) A nagyszóTlősi Népmüvelődési Egyesület magyar osztályának Arany-ünnepe. Beregszászi tudósitónk jelenti: A nagyszőllősi Népmüvelődési Egyesület magyar osztálya Arany János halálának 50. évfordulója alkalmából emlékünnepélyt rendezett. A műsort a Dalegyesüiet karéneke vezette be. Báró Eötvös József Végrendeletét adták elő művészi precizitással. Emlékezés Arany Jánosra ci- mem Baki Ferenc református esperes magas szárnyalásai beszédet tartott. Hájas írónké, Engi Sándor, Lajos Etelka-, Szabó EteLka, Polyán&zky Zoltán Arany-költeményeket szavaltak nagy sikerrel. Petőfi Szalont-án cimü egyfelvonásosban Ka szinai Annus, Csorba Ilus, Matyi Lenke, Vince Bözsi, Kósa Zsigámmá, Gyalai Géza, Vass Mihály, Csák Lajos, Szege Mihály, Kerekes Ferenc, Gs.k Zoltán, Kovács József ég Molnár Béla adták bizonyságát kétségtelen tehetségüknek. A jól sikerült estét a Dalegyesület Arany- és Petőfi-dalok előadásával fejezte be. (*) Vickl Baum: Baleset. A budapesti Athena&um könyvkiadó kiadásában megjelenő 13 koronás könyvek decemberi kötete a múlt évihez hasonlóan közvetlen karácsony előtt folyó hó 23-án jelenik meg. Az uj kötet a „HeLén doktonklsass-zony" diadalmas sikerű szerzőjének pompás uj munkája: Vicki Baum: „Baleset" cimü regénye, amely „Zwiscihcnfall im Loshwinckel" címen Németországban a százezres példányszám-ot elérte. Megemlítjük, hogy a „Helén dok'torkis-aeszony“-ból magyar nyelven 35.000 példány fogyott el és igy ennek a remek uj regénynek nagy sikere már előre biztosítva van. Az erősen humorisztikus irányú, de cselekményében is rendkívül érdekes regény rövid tartalma az, hogy egy vig bohém társa- ság egy kis német városkában autó-defektet kap és I kénytelen rövid időt ott tölteni. A csendes városka egész társadalmát felforgatta a vidám csapat jelenléte, hogy eltávoztuk után újból visszazökkenjen unalmas köznapiságába. Az uj Vicki Baum- regény ára ízléses, díszes vászonkötóeben 13 Kő. Beszerezhető lapunk könyvosztályában. (*) Papini: Krisztus története. (Propagamidak-iadásban megjelent). A világ majdnem minden kulturnyelvére lefordították eddig ezt a rendkívüli munkát, mely magasan kiemelkedik a filológikus, kritikai vagy népszerűsítő Krisztus-életrajzok tömegéből — s csupán az olasz kiadás több százezer példányban forog közkézen. A szinte páratlan siker titka az, hogy Papini meg tudta formálni Krisztusnak azt az alakját, mely az Istenember istenségét- és emberségét egyaránt közelhozza szivünkhöz és képzeletünkhöz. Hivőt és hitetlent egyformán egy hatalmas varázskörbe von, ahogy a művészet, az etika és az igazságkereeés eszközeivel sorakoztatja föl Krisztus emberfölötti, de ugyanakkor mélyen emberi életének állomásait. Sokakhoz szól ez a könyv, mert egyszerű és keresetlen, az evangéliumok ihletéből táplálkozó. Papini Írott képeket tesz elénk, hogy látásra ösztökéljen bennünket és hogy akikben homályos sejtések és vágyak derengenek, e fametszetszerii egyszerűségű Írásokban élvezhessék a ráta-lálás örömét. Az örök Krisztus meginditóan mély és szép átélése Papini munkája, melyet Révay József fordított magyarra nemes művészettel. A címlap Fadrusz János Krisztus- Szobra után készült. — Az itt ismertetett könyv lapunk könyvosztályában kötve 19.50 koronáért beszerezhető. A NYUGATSZLOVENSZKÓT MAGYAR SZÍNHÁZ MŰSORA KOMÁROMBAN: Péntek: Ludas Matyi. Szombat: (Nincs előadás). Vasárnap d. u.: Csárdáskirálynő Vasárnap este: Hawal rózsája. Hétfő d. u.: Főhadnagy ur, a feleségem. Hétfő este: Ezerjó. Jugoszlávia cukorrépatermése. Belgrádból jelentik: Az idei cukorrépatermés az előző évekkel szemben körülbelül 85 százalékos emelkedést mutat. Kát. holdanként az átlagtermés 125 q, az össztermést 72.000 vagonra becsülik, melyből a várható cukormennyiség 7.800 vagonra tehető. 1932 december 23, péntek. Kanadai premier Prágában Prága, december 22. A kanadai Edmonton Snpe- riors Jéghokki csapat tegnap este a zsúfolásig megtelt prágai jégstadionban miutaJkozott be. Ellenfele a prágai LTC teamje volt. A mintegy 9000 niéaő előtt lefolyt mérkőzés a kanadai csapat 3:0 arányú győzelmével végződött és — daicára annak, hogy a kanadai team pár órával előbb repülőgéppel érkezett meg Berliniből — nívós és élvezetes küzdelmet hozott. A prágai együttes az első két harmadban eldöntetlenné tudta tenni a küzdelmet, úgyhogy az utolsó harmadban a Superiorsnak teljes tudását kellett kifejtenie, hogy győzhessen. A 9 kanadai játékos pompásan összejátszott együttest képez. Győré és energikus játékmodoruk. biztosra kiszámított tálkáikájóik és páratlan technikájuk magasan az európai csapatok felé emelik. A prágai csapatban egyediül Malccsek játékmódéra mérhető össze a kanadaiak egyéni teljesítményével. Az Edimomton Superiors ma reván-m ereset játszik az LTC-bal, míg a karácsonyi ünnepekre Béniimbe utazik vissza. Berlinből Svájcba és Parisba mennek. A francia fővárosban a bostoniakkal mérkőznek. Az Edmonton Superiors nem vesz részit a prágai világbajnoksága versenyem, ment Kanadát itt a montrealiak fogják képviselni. )( Az oxfordi egyetem jéghokki csapata Münchenben a Riesereeeivel 0:0 arányiban eldöntetlenül játszott. )( A bostoni jéghokki csapat Európába való elutazása előtt Newyorkban a Yale egyetem teamjével mérkőzött és azt 6:2 arányban győzte le. )( A bécsi Brigittcnauer AC Nizzában a Gőte d'Azur kombinált ja ellen. 2:1 (0:1) arányban győzött. )( Az Európa Kupa (Svelüa Serleg) bizottsága december 30-án Bolognában ülést tart, mig a Kö- zépeurópad Kupa december 81-én ülésezik. Az üléseken részt vesznek a németek kiküldöttjei is, miután Bolognában január elsején folyik le Németország és Olaszország válogatott mérkőzése. )( Megsértette a szövetségi kapitányt — egyhavi fizetéslevonásra büntették. Budapestről jelentik: A Magyar Labdarugó Szövetség elnökségének ülésén Nádas Ödön, a szövetség ügyvezető-alelmöke, aki a legutóbb Milánóban lejátszott olasz—magyar válogatott mérkőzésen a szövetségi kapitányi teendőket ellátta, bejelentette, hogy szövetségi kapitányi jogánál fogva Háda Józsefet, a Ferencváros játékosát, a milánói csapat kapusát vele szemben elkövetett tiszteletiemségé.rt és fegyelmezetlenségért a fegyelmi szabályok ezerint egyhavi fizetésének megfelelő pénzbün'.ietéssel sújtotta. Háda a szövetségi kapitány által kifogásolt cselekményét a Milánóba való utazás alkalmával a vonaton követte eL Dalia iraooan )( Klubközi ping-pong verseny Nyitrán. A Nyitrán megtartott Pöstyéni FK—AC Nyitra klubközi pingpong verseny 8:4 arányban a PFK javára végződött. A verseny revána-jelleggel bírt, minthogy a két klub legutóbbi találkozásán 8:5 arányban Nyitra győzött — Részletes eredmények: Férfi egyes: Si- mon'ics (P)-Fried (N) 13:21, 21:12. 23:21, 15:21, 21:15. Urban (P)—Weisz (N) 21:11, 21:16, 21:13. Sehwarz (P)—Engel (N) 21:9, 19:21. 21:18, 22:20. Heoht (N)—Moravetz (P) 21:11. 21:9, 21:15. Gubie (N)—Halpert (P) 19:21, 21:17, 25:23, 21:17. — Női- egyes: Mayer (P)—Fisoher E. (N) 21:23, 21:18, 21:17, 21:12. Neumann (P)— Fisoher R. (N) 21:17, 16:21, 21:18, 21:16. — Férfi páros: Simonsios Urban —Fried-Mauskopf 10:21. 16:21, 19:21, 26:2S. Schwarz-Halpert—Welscs-Hecbt 21:19, 21:16, 19:21, 22:20. — Nőlpáros: Mayer-Neumann—Fisoher nővérek: 21:19, 21:6, 21:10. — Vegyespáros: Mayer- Schwarz—Fisoher E.-Fried 11:21, 21:19. 19:21, 12:12, 11:19. Neumann-Urban—Fischer R.-Weisz 21:18 21:16, 21:19. — Amint az egyes eredményekből látható, erős küzdelmek folytak minden egyes labdáért. A győztes csapatban Mayer kisasszony és Simonsios kitűnő játékukkal feltűnést keltettek. A nyitraiaknál Hecht és Gubis érdemelnek említést. )( A franciák össze akarják keverni a profikat az amatőrökkel. Párásból jelentik: Franciaországban áramlat indult meg oly irányban, hogy a francia bajnokságban ne legyenek tekintettel arra, hogy valamelyik -csapat profi-e. vagy amatőr, hanem az ország összes csapatait játékerő szerint osszák be csoportokba és úgy bonyolítsák le a bajnokság küzdelmeit. Az eszmének egyelőre kevés pártolója van. )( A prágai Sparta jéghokki csapatának nyitrai szereplése elé. Nyitrai munkatársunk jeleníti: A pozsonyi Siklub, mint ismeretes, január 6 és 7-ére lekötötte a prágai Sparta jéghokki csapatát. Ebből az aikolomból a nyitrai AC vezetősége kísérletet tett arra, hogy a nagyk-épességü prágai együttest, megszerezze egy mérkőzésre. A M-***.. IIamIÁwiikI* expedíciói és porlóköllsége felében 5.- (öt, livö Iliiül RfillPS NantarUnK k®'011** »9«i tiszteli elóf.zetdink bélyegekben is ®$fJf M^PliU|*Mll beküldhetik kiadóhivatalunkhoz, Praha,Panská 12