Prágai Magyar Hirlap, 1932. december (11. évfolyam, 274-297 / 3087-3110. szám)

1932-12-21 / 290. (3103.) szám

rPPAGAI/V^ACrtíARHIRLAK 2 1932 december 21 szerda, imfad: ,íi* rom k ül ügy mini-sz tér nianifesr tá,ci óban tilta­kozott volna a békorevizióra szolgáló török* vések elleu. Ebből az eredeti elgondolásból azonban semmi sem valósult meg. Ti túlesem már tegnapelőtt kijelentette, hogy Románia semmiféle olyan határozatot nem fogadhat eJ, amelynek éle kifejezetten Olaszország el­len irányul Már pedig a kisantant nyílt antirevizionista fellépése az amugyis feszült olasz-jugoszláv viszony folytán elsősorban Olaszország címére küldött hadüzenet lett volna. Benes viszont a leszerelési konferen­cia eddigi eredményeire vajtó tekintettel a legmesszebb menő tartózkodást ajánlotta minden élesebb hangú deklarációtól. Ilyen módon az eredeti álláspont egyre jobban el­halványult és a nyomatékos mamiiesztummak szánt befejező nyilatkozatban ez már nem is jutott érvényre. Benes két és fél órán át is­mertette a külügyminiszterek előtt a nemzet­közi helyzetet Nyilván ennek az ismertetés­nek hatása alatt jutott el a konferencia egé­szen máshová, mint ahová két héttel ezelőtt törekedett FáriíS. december 20- A Temps cimü lap a attsantantko® ferenciá vai kapcsolatban töb­bek között ezeket írja: Egy idő óta Közép­európában igen nyomott a hangulat. Bizo­nyos erőfeszítések történteik, hogy Romániát elválasszák a kisaotauttól és hagyományos ibaráti kapcsolataitól. Lengyelország maga- iga-tá sóban is Beck külügym i n i sztersége óta ^/zonyos ingadozás mutatkozik. A helyzet 'i^fnoly és a jövő úgy lehet meglepetéseket tartogat a köziépeurópai politika számára. Bsnss utalása Magyarországon át Hoover Javaslatot tesz az adósságrendezésre Az einüki üzenet - Roosevelt nem kíván együttműködni Hooverrel Washington, december 20. Hoover köztársa­sági elnök tegnap végre elküldte a kongres­szusnak az adósságkérdésről szóló rendkívüli üzenetét. Hoover a leirat elején fölsorolja azok­nak a nemzeteknek a nevét, amelyek december 15-én törlesztettek és azokét, amelyek a törlesz­tést elmulasztották. Ez utóbbiaknál azonban hozzá fűzi, hogy egyes nemzetek valóban fize­tésképtelenek voltak és nem törleszthették. A továbbiak folyamán Hoover az európai fegy­verkezésről beszél és megállapítja, hogy e fegy­verkezés miatt az Egyesült Államok kormánya kénytelen volt nagyobb összegeket költeni sa­ját fegyverkezésére, mint a háború előtt. Az Egyesült Államok lakossága az egy éves mo­ratóriummal nagyobb áldozatot vállalt magára, mint a háború befejezése óta Németország kivé-1 telével bármely más nemzet Hoover kereken visszautasítja az adósságok antiUálására irá­nyuló törekvést A köztársasági elnök a továbbiak folyamán a következő javaslatot tette a kongresszusnak az adósságkérdés végleges megoldására: 1. Amerikának komolyan foglalkoznia kell a problémával 2. Fontos, hogy az előkészítő rendszabályo­kat azonnal foganatosítsák. 3. Megfelelő szervet kell teremteni az adós­ságkérdéssel való foglalkozásra. 4. Az uj szervezet néhány képviselőjét azon­nal ki kell választani a világgazdasági konfe­rencia előkészítésére, továbbá arra, hogy tár­gyaljon az európai nemzetekkel. 5. Az adósságrendező és világgazdasági kon­ferenciát március 4.-e előtt nem szabad befe­jezni. A legújabb jelentések szerint Roosevelt, az uj köztársasági elnök nem akar állást foglalni Hoover üzenetéhez. Az uj elnökhöz közel álló körök kijelentették, hogy Roosevelt nem akar Hooverrel együttműködni. ^BCCBBPWJ——— ..... . imi » miiHK in1 ff fi i if iért nem kapta winsa a fusiiüsiifí i katolikus magyarság ai ung­vári folt katolikus magyar gimnázium®! Direr miirsiter vá asia Hokky képviselő és társai interpe láciéjára a Drughet-alap.tásu ungvári kato­likus magyar gimnázium visszaadása tárgyában 1 Budapest, december 20- (Budapesti szer­kesztőségünk teteiönjeiéintése.) Benes Bel­grádiból jövet Szabadkán át a belgrád-buda­pesti gyorsvonattal hajnaliban a nyugati pá­lyaudvarra érkezett- Benes fogadtatására a pályaudvaron a csehszlovák követség tiszt­viselői jelentek meg, élükön Pallier buda­pesti csehszlovák követtel. A gyors három­negyed órai késéssel háromnegyed 7 órakor érkezett meg a pályaudvarra. A különkocsi ablakainak függönyei le voltak bocsátva. Be­nes még aludt, úgy hogy a követ sem láto­gathatta meg. A különkocsit rákapcsolták a .prágai gyorsra, amely menetrend szerüleg háromnegyed 8 órakor indult, ed Budapestről­Prága, december 20. Hokky Károly, a ke­resztény szocialista párt ruszinszkói nemzet- gyűlési képviselje és társai hónapokkal ezelőtt interpellációt nyújtottak be az isko­laügyi miniszterhez a volt ungvári katolikus magyar gimnázium visszaadása tárgyában, amelyet az államfordulat után megfosztották katolikus s magyar jellegétől és csehszlovák tannyelvű középiskolává szerveztek át. Áz interpellációra Dérer iskola ügyi mi­niszter most adott választ, amely iskolapél­dája a miniszterektől megszokott dodonai vá­laszoknak. A válasz igy szól: — Amikor a Csehszlovák köztársaság á1 fa­lni iskolaügyi kormányzata Podkarpatszka Rusz iskoláit saját kezelésébe vette, az idő­ben Uzshorodon magyar tannyelvű „királyi katolikus főgymnásium“ volt. Emez intézet nem az uzshorodi katolikus magyarság ál­tal tartatott fenn s a volt magyar vallás, és Influenza i-^ torokgyulladás Ss meghűlés ellen véd a J&mfía0ÍÍi0 JjOcR) PASZTILLA közoktatásügyi minisztérium azzal mint álla­mi intézettel rendelkezhetett. Más tannyel­vű középiskola Podkarpatszka R-uszban nem létezett, jóllehet emez ország lakosságának nagy többsége nem volt magyar nemzetisé­gű. Ez okból egész természetes volt az iskola- és nemzetmüvelődésügyi minisztérium uzs­horodi referátumának amaz intézkedése, amellyel nevezett intézetbe tannyelvként a podkarpatszka-ruszi nyelvet vezette be. A padkarpatszka-ruszi magyar nyelvű lakos­ság gyermekei számára a berehovői állami reálgymnázium valamennyi oszlá’ya mellett magyar párhuzamos osztályok létesütettek. — A tanulóifjúságnak a polgári iskolák­ból a középiskolákra való átlépése az iskola- ős nemzetmüvelődésügyi minisztériumnak a „Vestnik ministerstva skolstvi a národni 03vety“ 1930. évfolyama 171. oldalán közzé­tett 1930. április 29-i 164.222—29-11. sz ren­delvényével a megelőző állapothoz képest szabadelvűbben rendeztetek Abból a töb­bi között kitűnik, ho?y a polgári iskolai ta­nulónak a középiskolai tanulmányokra való rátermettségére vonatkozó bírálatot nem csupán a po’gári iskola igazgatója, hanem a tanuló utolsó bizonyítványát véve tekintetbe a tanítói értekezlet adja meg s hogy a kö­zépiskolai felvételi vizsgákon nyújtott köny- nyebbitések a tanuló megelőző előmenetele szerint igazodnak. Vájjon s mi’y mértékig nem vétetett számba az említett rendelvény, ez csupán konkrét esetek beje1 öntése után volna megáll api iható. — Praha, 1932. no­vember 18-án- — Az iskola- és nemzetmüve* lődésügyi miniszter: Dr. Dérer s. k. — A japán hadsereg mandzsu ri<ai veszte­séglistája. A japán hadügyminisztérium most adta ki a veszteség!istát a Mandzsúriában lefolyt harcok alkalmából. A jelentés szerint idáig a japán hadsereg 1161 halottat és 2461 sebesültet vesztett. (13) De miért nézett akkor gúnyosan az urára a tanár néni? Szemtelenség! Ezért belelövök a kontyába a csúzlival, mint a Mari bácsinak, akiről eszem v jutott Évike s mikor megpil­lantottam a iiuénabozótot, majd rögtön utána a főuoca porfeiiegében eltünedező hin.tó- kat, amint egy-egy sikátoron befordulva bol­dog gyerekségemel viszik zárdába, gimná­ziumiba s egyéb ismeretlen célok felé, átka­roltam a párnát s arcomat jól beletemetve, osendeskén elsírtam magam. — Ne bőgj! — szólalt meg Elemér a má­sik ágyban. Sötét volt. Az ember a sötétben mindig őszintébb, mint világoson 'és már nem sze­gyei tem, hogy sírok. Az sem bántott már, hogy Elemér keményebb gyerek és minden valószínűség szerint tapasztaltabb férfiú, mint ón vagyok s csak azt csodáltam, hogy neki nincs miért és kiért sírnia. Hát neki nincs anyja? Nincs Évikéje? Kertje, málnabozóija, ifjúsága?... . Meg is kérdeztem, hangosakat szirva az or­romon: — Mondd! Hát te nem szereted az édes­anyád ? — Dehogy is nem! — csattant fel sértő­dötten Elemér — Tavaly ilyenkor éppen eleget bőgtem utána. — Tavaly? — csodálkoztam. — Hiszen te is elsőbe mégy! — Másodszor! — hangzott halkabban a másik ágyból. — Hogyhogy? — Uvy, hogy a Cicero, megbuktatott! — Milyen Cicero? — .Hát a latin tanár! Most már mindent értettem S kezdtem Elemérre nagyobb tisztelettel nézni. ö folytatta: Érted már. mért vagyok koszton a Bu­szig tanár uréknál? . Azért, hogy meg.ne buk­jak!... Kis Idő múlva hozzátette: Figyelmeztetlek, te se tanulj! Aki ta­nárnál van koszion, az nem bukik. Ha akkora ökör, mint az apám generálisa, még akkor se bukik! — Különben is, — folytatta és halllotam a mozgásáról, hogy befordul — én csak a ne- i gyediikig veszem igénybe a Duszig tanár ur szívességét, aztán pá, megyek a kadetisho- lába. Szervusz! Arra a kérdésemre, hogy huszár lesz-e, vagy csak pocsoiyakerülő, már nem felelt Késő éjszaka temetett, amikor sebesen ha­ladó Martok dübörgését halottam a ház előtt s ismét elbőgtem magam. Az volt az érzésem, hogy az öregek a Koronából most mennek haza. Néhány fülledt és sükedt perc utón azt is hallottam, hogy valaki gyalog baktat az uc- cán és rekedten dalod: Azért, hogy én korhely vagyok, Ne bántsatok engomet... Lehet, hogy már nagyon álmos voltam, le­het, hogy csak képzelődtem, de én ebben a rezes dalolásban a Hudaosek tanár ur hang­ját véltem felismerni... HETEDIK FEJEZET. MA nap reggel a szobánk nagy botrány színhelye volt Veni Sanctere keltett men­nünk, de sehol sem találtuk az ünneplő ru­hánkat. Mire bejött a tanár néni és felnyi­totta a szekrényeket Nekem aizt mondta, hogy ez bérestempó Elemérnek azt mondta, hogy bizonyára a kaszárnyáiban tanulta ezt a förtelmes dtaznóságot aztán minden alsó­nadrágot külön háromszor földhöz vágva, rendet csinált a két szekrényben, amit — Elemér utólagos megjegyzése szerint — teg­nap délután sokkal kisebb lármával é»s keve­sebb sértegetéssel is megtelhetett volna. Hozzá sem nyúltam a reggelihez. Elemér már tudta az utat s igy szerencsé­sen odaérkeztünk a gimnázium élé. Ott már ángy volt a sokad atom s 'én az Öregebb diákok, igy különösem a nyolcadiko­sok tö’cséresen szabott hoüsziinadrágján és vad regényes nyakkendőjén nem győztem a számat tátani, Olyat m láttam, akinek a fri­zurája vastag fürtökben lógott kti a szalma- kalapja alól és majdnem a vádlót verte, míg a most ütköző bajuszával és kecskeezakálLá- vai megszólalásig utánozta a „talpra ma­gyart “. A „talpra magyar" ugyanis ott ló­gott az irodában a faion, édesapám asztala fölött s annak a bácsinak, aki a jobb kezét esküre emelve valamit mondott éppen, töké­letesen ilyen ritkás bajusza és szakálla volt. Tölcsőres nadrág nélkül persze. A pedellus ott állott a kapuban s rajtam igen gyanakodva nézett végig. Majd magához intette Elemért s megkérdezte tőle, hogy honnan jötlem, ki vagyok ós mii az édes­apám? Mikor kérdéseire kielégítő feleletet kapott s arról iis értesült, hogy Duszig tanár urnák vagyok a kosztosa, megelégedetten fel- kaoagott: — Na, ott .majd megtanítják keztyübe du­dálni a fiatal urat!... Mindezt Elemér mondotta el nekem a lép­csőn, amikor már felfelé haladtunk a füísii- keti'tő ordításban s azt is hozzáfűzte, hogy a pedellust, illetőleg a Sámuelt — mert igy hívták a derék férfiút — nem kell komolyan venni, öt hatosért úgy hallgat, mintha meg- némult volna és egy forintért az öreganyja üdvösségére is megesküszik. Mint ellocsogta, igen fontos ez a tulajdonsága olyan esetek­ben, amikor egy-egy nagyobb verekedésről kell neki a 'konferencia előtt tanúvallomást tennie, vagy amikor őt bízzák meg, hogy szemmel tartsa és ellenőrizze a ledu'yizott diákokat. Elemiéi’ végül is, leszűrve a tanul­ságokat, ezt a tanácsot adta: — írd meg azonnal a faterodnak, hogy a Sámuel két forintba kerül, az egy ikon ve­szünk gumipuskát meg csokoládét, a mási­kat meg add oda neki. Aztán a fel s alá rohangászó s egvimást hangos örömkiálfásokkal üdvözítő diákoktól lökdösvo és szorongatva, benyitottunk az első emeleten az első osztályba, ahol a sok vidám városi kölyök elől egy sötét sarokba behú­zódva, égnek álló vörös hajjal, villogó szem­mel és lángoló szép! ők kel megpillantottam Kakasgyufát és Pulyka tojást. A kis gyámol­talan Kürtössy Laci is ott ózalgott körülöt­tünk szerényen s lehetőleg minden feltűnést elkerülve, mint egy felesleges vessző vagy pont a papiroson. Őszi már javában társal- gott, mintha mindig itt lett volna. Frédi ott­hon maradt, mint később megtudtam, még most sem tudta a mÖ-betüt kimondani. Mikor mi, a régi halálos ellenségeik, már­mint Pulykatojás, Kakasigyufa és én megpil­lantottuk egymást ebben a zavaros és nekünk annyira idegen környezetben, nem tudtuk az örömünket és a meghatottságunkat palástol­ni. Mi most egymás számára nem hadban álló ellenfelek voltunk, hanem egy-egy isme­rősen csengő hang, mely minket a gondtalan gyerekség letűnt világából ide elkísért g itt, a minden kedély nélkül való, sivár városi lármában, a virágoskertek, a rétek, a he­gyek, a nádasok és az erdők szabad ós szel- lős világára emlékeztetett. Abban a pillanatban, amikor fél szegen megöleltük egymást, világosan éreztem, hogy Kakasgyufávai és Pulyka to jással soha többé nem fogok verekedni. Melléjük bújtam a sötét sarokba s a tele- toro'kkal ordító városi kölykök rajcsurozását mozdulatlanul szemlélve, úgy összehúztam magáim, minit mikor .a eündisznó kutyaugatás ellen védekezik. Ezalatt Elemér leült az egyik padba s anélkül, hogy bárkit is megszólításra mélta­tott volna, piszkálni kezdte az orrát. Aztán ebbe is beleunt, majd ellentmondást nem tűrő mozdulatokkal utat csinált magának a kavargó tömegben és hozzánk léptetett. Ott szét ve tett lábakkal megállt, aztán Kakasgyu­fára meg Pulyka tojásra mutatva, de hozzám intézve szavait, megkérdezte: — Kik ezek? Az a hang, ahogy ezt megkérdezte s az a mozdulat, ahogy Kakasgyufára és Pulykato­jásra műtatotit, még tán az öreg Ragya mez­telen rajkóit is felbőszítette volna s én rémül­ten láttam, hogy Kakasgyufának már a nyaka is vörösöd ni kezd. Hogy elejét vegyem a nagyobb botránynak, közbe vetet leim -magam és darálva mondtam: — Tudod, Elemér, kérlek, a Hajagos-üiuk, az édesapjuk a szomszédban lakik és föld­birtokos ... — Mindjárt láttam, hogy úri fiuk vagytok, — bólintott megelégedetten Elemér s nyúj­totta a kezét Kakasgymának. — Szervusz!,.. Most olyan dolog történt, amire magam sem számítottam. Kakasgyufa, ahelyett, hogy kezet adott volna Elemérnek, hátat, fordított neki s fog­hegyről megkérdezte: . — És ez kicsoda? Elemér megingott. De még mielőtt bármit is tehetett volna, nyílt az ajtó és Duszig tarár ur lépett be rajta. Ő volt a mii osztályfőnökünk. Kifogás­talan zsakettjén és gondosan fésült bajuszán kívül a Veni Sauncle ünnepélyes alkalmára fehér keztyüt is viselt. Elemér tenyere a levegőben maradt s olyan csend lett, mintha viz aki merültünk volna. ÁRNY AK A VERŐFÉNYBEN íxeoény ír fa: Szilárd János

Next

/
Thumbnails
Contents