Prágai Magyar Hirlap, 1932. december (11. évfolyam, 274-297 / 3087-3110. szám)

1932-12-20 / 289. (3102.) szám

1932 december 20, kedd* m­Nemzeti szocialista zavargások Becsben, kommunista zavargások Berlinben Ipolyságon meghalt a volt bolgár király udvari prímása Ipolyság, december 19, December 16-án 82 éves korában meghalt Ipolyságon sági Balog Franci cigányprímás. Egy hosszú, szenvedéssel és örömökkel vegyem, küzdelmes élet tüze aludt ki örökre. Hires cigány volt sági Balog Franci! Mestere volt vonójának, amelyet olyan művé­szettel kezelt, hogy hire eljutott a bolgár királyi udvarba is. A szeutancali királyi kastélyban bandájával — amelynek egyik tagja, Horváth Rudi, ugyancsak hires cigányprímás, Ipolysá­gon most is él — sok szomorú magyar nótát húzott a volt bolgár király fülébe. Franci fiatal volt akkor, tele életkedvvel, lelkesedéssel, bol­dog volt, mert látta hogy művészetét, tehetsé­gét elismerték és bőségesen jutalmazták. Erre az időre esik Ipolyság fénykora is. Pezsgő, vidám élet folyt itt a volt aiegyeszék- heiyen. Gondtalan, kiegyensúlyozott élet, forró, izgalmas báli éjszakák, három vármegyére szó­ló mulatozások nagyon gyakoriak voltak ebben az időben. Nagy becse volt akkor még a cigány­unk! Különösen olyan cigánynak, mint sági Balog Franci volt. Mulatság, bál nélküle el sem volt képzelhető. Habár szülővárosában, Ipoly­ságon kellőképpen méltányolták a nóta meste­rét s a polgári jóléthez szükséges javakat köny- nyü szerre! kereste meg, nem tudott állandóan megmaradni. Valami atavisztikus kóborló ösz­tön időnként kitört rajta, ötszepakkolta hege­dűjét és elkalandozott messzi országokba. Pá- ris, Becs. Moszkva egy-egy állomáshelyei sike­reinek. Alkalmi követe volt ezekben a metropo­lisokban a magyar nótának. Be nem csak a vonót kezelte mesterien, ha­nem uj zenemüveket is komponált. József fő­herceg részére is szerzett egy ünnepi indulót, akitől meleg elismerő sorokat és kitüntetéseket is kapott. Ezeket a kitüntetéseket a sok egyéb emlékkei együtt, élükön a volt bolgár királytól kapott arany érdemkereszttel és gyémántköves nyakkendőtűvel féltékenyen Őrizte Franci bá­csi. Amikor előrehaladott kora miatt letette a vonót, ezek a relikviák voltak azok, amiket na­ponta becéző szeretettel megsimogatott, ame­lyek visszaidézték az öre°f cigányank a soha vissza nem térő, gyönyörű ifjúságot... Öregségére bizony nagyon sokat nélkülözött Franci bácsi. A vén cigány nótája nem kellett senkinek sem már. Néha-néha a bolgár király kisebb-nagyobb adományokkal segítette öt a szükség napjaiban. Most letette a vonót Franci bácsi örökre. Többé nem fog fu’sirni ujjai nyomán a magyar nóta, megtért azokhoz, akiknek valamikor any- ayit muzsikálgatott. Ka'andos, nóíás lelke most végleg nyugovóra tért és csak néha, egy-egy, a múltból visszatérő melódia hozza vissza fiatal­kori emlékét azoknak, akik valamikor nótájá­ban annyit gyönyörködtek. Meghalt a vén cigány ... Jambrikus István. Ujabfe letartóztatás a kassai RavKsszá Más! afférban Kas^a, december 19. (Kassai szerkesztő­ségünk telelőn jelen lése.) A kassai kavios- szálLilási aPiérból kifolyólag tegnap Rultkán letartóztatták Ilkovics Jenőt, a rultkai Ka­róén kőbányaoég igazgatóját és beszállttolták a kassai ügyészség fogházába. Ilkovics e’len az a gyanú merült fel, hogy ő szintén meg­vesztegette Kaprát Ferenc kassai áliamvas- ut-; felügye’öí. Állítólag újabb letartóztatá­sok is várhatók. — Kommunista munkanélküliek kifosztottak Budapesten egy hentesüzletet. Budapesti szer­kéz tőségünk telefonálja: A hétfő délutáni órák­ban a Rákóczi-ut és Miksa ucca sarkán mintegy barin incíőnyi, kommunisták által fölizgatott munkanélküli csoport botokkal és kövekkel be­zúzta a Blau-féle hentesüzlet kirakatát, kifosz­totta azt, majd a tettesek elmenekü’tek. A hen­tesüzlet egyik segédje elfogott egy tüntetőt, mire az vasad a rabba! leütötte a segédet, aki azonban még sebesü'ten sem engedte el. A tün­tetőt ezután beszállították a főkapitányságra. xx Minden prágai hivatalos és magán­ügyében forduljon bizalommal Lónyay S- Ipoly törvényszéki hites tolmács irodájához, Prága II. B'skupská 6. — Kukán Béla dr. érsekujvárl ügyvéd bünvád' ügye a pozsonyi felsőbíróság előtt. Pozsonyi szer kosz tőségünk telefonába: A pozsonyi f-e’sőb'rÓBág Drboh 1 áv-tanácsa ma délelőtt kilenc óra-kor kezdte meg Kukán Béla dr. érsek újvári ügyvéd bünperé- nek tárgyalását, akit a nyitrai kerületi b'réság — mint emlékezetes, — az éreekujvári Népbankkal kapcsolatos csalás és okiratihanrs'tás vádja miatt más-félévi börtönre Ítélt. Kukán dr., aki szabadié bon van. az ítélet ellen fellebbezett a pozsonyi fel­sőbírósághoz .amely először úgy határozott, hogy az iratokat vkszaküldi a nyitrai kerületi biróeá/r vizsgálóbírójának kiegészítés végett. Az újabb vizsgálat körülbelül másfélévig tartott és ma ke rflit az (igv újból a fc’ső biróeág elé A mai tárgya­láson a vádhatóságot Rock álkimügyész képviseli, mig a ' állott védelmét Juroczky Iván dr. nyitrai ú fyvéd látja el. Az ügy referense Sohüffer dr. bi- ré.-Agi főtanácsos. A délelőtti tárgya’ás az iratok ii mertetésével telt eh ítélethirdetésre valószínűleg csak holnap kerül bot. ( Bécs, december 19 Nemzeti szocialista csoportok a szombatról vasárnapra virradó éjjel tüntetési rendezlek a bécsi Mariahil- íerálrassen és a környékező uccákban, ahol a zsidó üzletek cégtábláit leszaggatták vagy kampóskeresztpkkel látták el. Ugyanekkor kiadák a jelszót, hogy zsidóknál senki se vásároljon. Tüntetésükkel körülbe­lül száz kereskedőt károsa tol lak meg s a -kár 50.000 siilingre rúg. A rendőrség vasárnap erélyes ellenrendszabályokat foganatosított és es-to ákutatla a nemzeti szocialisták kerü­leti titkárságainak he yiségeit. Két embert letartóztattak. Vasárnap a délután5 órákban Bécs legna­gyobb áruházában, a Gern-groes-áruikázbau isemerotlen tettesek könnyeztető bombák­kal merényletet követtek eb Az épület több helyén egyszerre több bom- bo robbant föl és a vásárlók között óriási za­vart keltett. A tömeg izgatottan nyo­Nyitra, december 19. (Saját munkatár­sunktól.) Vasárnapi számunkban távirati je­lentés alapján röviden beszámoltunk arról a nagy kegyetlenséggel elkövetett gyilkosság­ról. me’y Negyed községben történt. A le­folytatott nyomozás rövidesen tisztázta a gyilkosság minden részletét. Az első nyom helyesnek bizonyult és & gyilkosság elkövetésével gyanúsított Bé­gé ny, Takács Imre töredelmes beismerő vallomást tett. Elmondta mini hajtotta végre tettét 3 beis­merte, hogy tettének elkövetésére jó előre készült. Takács Imre bensőséges viszonyban élt Rapezák Teréz 20 éves leánnyal. Az intim barátságnak jelei mutatkoztak, mire a legény elhatározta, hogy elleszi sze­relmesét láb alól. A mitsem sejtő leányt kicsalta a Vághoz, majd csónakká rándulásra hívta Rapezák Te­réz nem sejthette, hogy a legény hivó szava mögött milyen 'alantas terv rejlik és beleült ?. csónakba. Amint a csónak kissé eltávolodott a part­tól a díszény hirtelen a leányra támadt és fojtogatni kezdte. Rapezák Téré* védeke­zett a váratlan támadás ellen és segítség­ért kiáltozott, segély kiáltásait azo nban senki sem hallotta meg. A tusa rövid ideig j tartott mert a*, erőteljes legénynek sike­rült lefognia a leány kezeit, melyeket hát-1 Bregszász, december 19. (A Prágai Magyar Hír­lap munkatársától). A beregszászi kerületi bró.á gon a közönség óriási érdeklődése mellett ment végbe két napon át Sípos Elek nagyberegi gazda bűnügyének tárgyalása, akit hitvcsgy-ilkoe.sággal vádolt az ügyészség. A tragikus események, amelyek egy kis család életét tönkretették, szeptember 25-én, vasárnapi napon játszódtak le. Sípos gazda ezen a napexn Be­regszászba ment, hogy egy árverés elhalasztását kieszközölje. Dolgát elvégezve hazatért falujába, de nem men t egyenesen lakására, hanem a kői cé­rnába tért bo cigarettáért. Felesége, aki sógor­nőjével, Sípos Bálin tanéval kukoricát bántott, egy jóakaratu bekukkant ótól megtudta, hogy férje a korcsmában vau. Emiatt nagy haragra lobbant ée átszaladt a korcsmába férje után. Sípos az asz- sz-onnyal hazafelé indult, az asszony azonban az egész utón veszekedett és a harc annyira elfajult, hogy udvarukra érve a* asszony urát arcul ütötte. Erre verekedés tá­madt és az udvaron végig lökdösték egymást. Az asszony kukoricacsövet vágott férjéhíz, mire a férj a feleségét torkon ragadva bedobta a kuko­ricacsövek garmadájába. Az épületes családi jelenet annyira megijesztette a sógornőt, hogy elszaladt. Persze az ismerősöknek azon nyomban elmesélte, hogy mi minden törté­nik sógora portáján. A térj keséből kiszabadult asszony a dulako­múlt a kijárat felé s csak nagy nehezem sike­rült a pánikot elkerülni. Közben egy üvegab­lak eltörött s egy asszgny könnyebben meg­sebesült. A kivonult tűzoltóság átszellőz­tette az épületet, úgyhogy másfél órás szü­net után újból megnyithatták az áruházát­A berlini zavargások Berlin, december 19. A kommunisták a tegnapi aranyvasárnapot arra használták föl, hogy tervszerűen zavart okozzanak a város több részén, különösen a nagy karácsonyi vásárok közelében. Mindenfelé tüntető menetekbe tömörültek és megkísérelték, hogy a sátrak között elvo­nulva lehetetlennts tegyék a kereskedelmi forgalmat. A rendőrség idejében tudomást szerzett a tervről és a zavargást csirájában elfozlotta. Egy-két helyen a rendőrök riasztó lövéseket adtak le s igy oszlatták föl a töme­gei­rács avart, úgyhogy mzdulni sem tadott, majd belökte a vizbe. Nem engedte el azonban, hanem . egy Ideig a viz alatt tartotta, majd mikor a felszálló bugyborékokból látta, hogy a leány meg­fulladt, kihúzta holttestét és ekkor kötöte nyakába a csónakban elrejtett homokzsákot, majd a hullát visszaengedte a vizbe. A gyilkosság tervét, mint a jelek ás mu­tatják, jó előre főzte ki- Borzalmas tettének elkövetése után kikötötte a csónakot, majd mint aki dolgát jól végezte, nyugodtan haza­ment. Számítása azonban nem vált be, mert noha a homokzsák meglehetősen súlyos volt, a hullát nem húzta a vizfenékr© g igy azt a viz másnapra kilökte magából. A hulla elő­kerülése után a csendőrség megindította a nyomozást s a gyann azonnal Takácsra te­relődött, mert köztudomású volt a faluban a leányhoz való viszonya. Elfogatása után vallatóra fogták. Eleinte tagadni próbált, a helyszíni szemle azonban olyan hatássá volt rá, hogy teljesen megtört és sirva val­lotta be, hogy ő követte el a gyilkosságot. A beismerő vallomás megtétele után beszál­lították a farkasdi csondőrségre. ahol részle­tes kihallgatás alá vették. Most már részlete­sen mondotta el a gyilkosság előzményeit és annak lefolyását. Az elvetemü't gyilkost ma szállították be a nyitrai államügyészség fogházába. dást végigszenvedő nyolcéves Klári nevű kis­leányukkal beszaladt a szobába és az ajtókat magára zárta. Hogy mi történt a bezárt lakásban, ez a főtárgya- láftcrn nem derült ki, mert az egyetlen szemtanú, a nyolcéves gyermek a tárgyaláson jelenlévő nagy tömeg láttára anny­ira elfogódoít, hogy egy hang nem jött ki belőle. Amikor pedig az elnök közölte vele, hogy nem köteles vallomást tenni, kijelentette, hogy akkor nem Is valL Pedig a házban végbement események egyrészéről a k’steány a vizsgálóbíró előtt vallomást tett. Elmondta, hogy amikor az anyja nagy sírással a szobába szakidt, magával vitte őt is, a külső ajtót magukra zárta és a zokogástól fuldokló han­gon igy szólt hozzá: „Gyere lányom, öljük meg magunkat*4. Kötelet vett elő a ládából, majd elfujta a lámpát, őt megcsókolva ezekkel a szavaikkal búcsúzott el tőle: „Isten veled lányom, engem már többé nem látsz életben41. Aztán a kötéllel az első szobába ment és annak ajtaját magára zárta. Arról, hogy az első szobában mi történt, a kie'ány sem tudott felvilágosítást adni. ö csak arra emlék­szik, hogy az ágyon ülve sokáig sírt, azután ped g elaludt. A vádlott, is csak annyit tudott mondani, hogy a tornácon állva, a bátúlsó szobából előbb a fele­sége, majd mindkettőjük, azután később csak a gyermek sírását hallotta és végül minden elcsen* desedettt. Sípos a tornácon állt s az órák haladtak az éj-* szakába s ő egyik cigarettát a másik után szivta. Tíz óra után kézilámpa fénye tűnt fel az éj sö­tétjében udvarán. Anyósa jött a perpatvarkodásuk hírére. — Hol van Juszti, a lányom? — kérdezte Sípost. — Bent van a szobában, de nem tudok hozzá bemenni, mert bezárta előttem az ajtót. Zörgetni kezdték az ajtót e a nagy zajra feléb­redt kislány elhúzta a tolózárt s beléptek a házba. Feltörték annak a szobának az ajtaját, amely­be az asszony bezárta magát. Elsőnek (az anyós lépett be, kezében tartva kézi lámpását. Velőt hasító sikoltással vetette magát a földre. Az utár.a jövő Síposnak rémes látvány tárult a szemebe. A szerencsétlen asszony teste ott feküdi az asz­tal lábához dőlve, félig hanyatfekve a padlón. A lámpa horgához 6zij volt kötve és ebbe a szijtia kötél volt hurkolva, ezen a kötésen volt a test felakasztva. Sípos eltépte a kötelet és szabaddá tette a testet, amely még meleg volt ugyan, de az élet elszállt belőle. A fiatal asszony halálának híre gyorsan el! er­jedt a faluban, s nem sokára a csendőrök is m-f íg­érkeztek. Megvizsgálták a holttestet, amelyen cso­dálatosképpen nem látszott meg az akasztás nyoma. Kiltallgalták a férjet, a veszekedésük szemtanú­ját, a iérj sógornőjét, a holttestei elsőnek felfe­dező anyóst, akinek vallomása szerint a bezárt ajtón belül nem volt a kulcs a zárban. A körülmények nem igazolták teljes bizonyos­sággal az öngyilkosság fenfoigását és er.árí Sípost a csendőrök letartóztatták. A helyszíni szemle alkalmával megállapítást nyert, hogy a szobában, ahol Siposnét halva találták, a legnagyobb rend volt, s hogy a lámpa alatt ál.-ó asztal melletti székek a helyükre tolva állottak, már pedig az asztalra szék nélkül alig lehetett fel- állani, s nem hihető, hogy a magát halálra szint asszony, mielőtt megvált volna az élettől, még rendet csinált a szobában. A kulcsot, amelyel Si- posné állítólag magára zárta az első szobát, ahol felakasztotta magát, a csendőrök a csűr mellett ta­lálták meg. Az orvosi látlelet és bonevi-zsgálati jegyzőkönyv tanúsága szerint a halott nyakán az úgynevezett „akasztás! ba­rázda44 nem volt látható, hanem ehelyett mélyen bevágódott ujj- 6a köröm- lenyomatok helyét találta a boncoló orvos. Kézen­fekvő volt a az feltevés, hogy Siposnó halálának férje volt okozója. Ezt az álláspontot tette ma­gáévá a vádhatóság és Sípos Elek ellen a feleségén elkövetett szándékos emberölés bűntettének vádját emelte. A főtárgyalás alkalmával a bizonyítás s^rán nem sikerült a vádat teljes bizonyosággal beiga­zolni, mert a bíróság ez ügyben nélkülözte a tragikus- halál közvetlen előzményeinek egyetlen s.öüj a- mijának, a kis Sípos Klárinak tanúvallomását és mert az orvosszakértők nem állították abszolút bizonyossággal azt, hogy a háláit a kézzel való fojtogatáa okozta volna. Az esküdtek K’ein Jenő dr. beregszászi ügyvéd védoocszóde utón nagy többséggel hozott verdiktjükben a bűnösség kérdésében nemmel szavaztak. Az esküdtek verdiktje alapján a bíróság felmen­tette Sípost és elrendelte szabadlábra helyezését. A felmentő Ítélet városszerte nagy feltűnést kel­tett. Az ügyész semmiségi panaszt jelenteit be. —Szk.— xx A vér fölírissitcse céljából ajánlatos néhány napon át korán röggel egy pohár ter­mészetes „Ferenc Jésssí“ keserű vizet inni. — Agyonlő! tek egy zohori vadorzót. Pozsonyi szerkesztőségünk telefonálja: Ma délelőtt a po en­nyi államügyészségre telefon jelentés érkezett, hegy a zohori erdőben Jurovics József zohori vadorzót ismeretlen tét'esek agyonlőtték. Nincs kizárva-, hogy a vadorzó erdőkerülőkkel került összetűzésbe s azok lőtték le. Grimm pozsonyi vizsgálóbíró ma délután kiszállott a helyszínére, hogy a boncolást megejtse és a vizsgálatot lefolytassa. — Fölmentetek a kémkedés vádja alól Pozsony­ban egy budapesti főpincért. Pozsonyi szerkesztő­ségünk telefonálja: A pozsonyi kerüte.i bíróság szombaton tárgyalta Páczer Kimén 34 éves gutái születésű budapesti főp.inoór kémkedési bürnpexét. Páczert ez év augusztusában baiFtóztatilák te Komá­romban, amikor Rozsony'eperjésen lakó édesanyját akarta meglátogatni. A vádirat szer'nt Páczer éve­ken át egy budapesti hírszerző kütönilimény meg­bízásából kémkedést folytatott Pozsonyban, Érsek­újvárod, oKssán és Gászecsen. amire nézve koro-na- ‘tomuként Weiser Miksát, a jogerősen busz évi fog­házra elitéit hírhedt kémet idéctéik be a tárgya­lásra, akii már számos kémkedési ügyben szerepelt komnaitannként és akiit két -szuTornyos csendőr ho­zott át- a H pót vári fegyhézból Pozsonyba. A tár­gyalás mindvégig zárt volt és este nyolc ómkor hirdette ki a bíróság ítéletét, amely szerint Páczer Kálmánt fölmentet e q kémkedés vádja alól. A vádlott-, mivel külföldi állaimpo'gár. az áKaanütewVész fellebbezése folytán a felsőbíróság döntéséig letar­tóztatásban marad. — Súlyos autószerencsétlenség Rozsnyó mellett. Kassai szerkesztőségünk telefonálja: Ma reggel súlyos autószerencsétlenség történt, Rozs­nyó közelében. Habán Antal autótulajdonos autója, amelyben öt utas ült, az országúton egy éles kanyarulatnál megcsúszott ég az ut menti mély árokba fordult. Az öt utast, akiket sebe­sülten húztak ki az autó romjai közül, beszállt* tolták a rozenyói kórházba. Csónakklrándutásra csábította szerelmesét és a Vágba fojtotta A negyedé gyilkos legény beismerte szörnyű bűntettét A ieány áldott állapotba bérűd és Takács Imre ezért végzett vele Kéinapi tárgyalás után felmentették a hitvesgyilkossággal vádolt nagyberegi gazdát A vádlott nyolcéves kislánya nem tett vallomást — Az ügyész semmiségi papait jelentett be

Next

/
Thumbnails
Contents