Prágai Magyar Hirlap, 1932. december (11. évfolyam, 274-297 / 3087-3110. szám)

1932-12-17 / 287. (3100.) szám

1932 december 17, szombat. Lángok pusztították el Tokió legnagyobb áruházát Tizennégy ember veszítette éleiét, több mint száz ember súlyosan megsebesít t a nyolc­emeletes nShirokyiaa áruház tüzkataszfrófájában — A játékosztályban történt robbanás okozta a végzetes szerencsétlenséget — Hatszáz ember a legnagyobb veszedelemben forgott Tokió, december 16. Tokió üzleti negyedében óriás] arányú tüzkatasztrófa történt, A nyolc­emeletes „Shirokyia“- áruház, a város legmoder­nebb kereskedelmi palotája a lángoknak esett Speciális fenökö és fenÖszij: Automa­tikusan élesili a pengét. A kifogásta­lan borotválkozást lehetővé teszi, Kapható minden parfümériában, dro­gériában és acéláruüzietben, Allegro qpmi’!mtnn*mibLi™rrKL >. .i«urmm mii Fekete 96.— és nikkelezve 120.— Kő D, ENGEL, Praha, Zatecká 8. Bratislava, Masarykovo nám. 6, martalékául. A tűzvészben tizennégy ember az életét vesztette és száznál több a sebesültek száma. A pánik leírhatatlan volt, az áruház sze mélyzete s a nagyszámú vevőközönség ész nél kül menekült a villámgyorsan szétterjedő lángok elől a tetőzet terraszára, ahonnan heroikus erő­feszítéssel mentették őket meg a tűzoltók. A borzalmas „tűzijátéknak" több ezer főnyi szem­lélője volt s a rendőrség és tűzoltóság csak a legnagyobb energiával tudta a kiváncsiak ezreit távol tartani a lángoszlopokat lövelő, recsegő, ropogó palotától. A mentésben részt vett öt re­pülőgép is, amelyekről köteleket és más mentő­felszerelést dobáltak a teíőterraszon megmen­tésüket váró embereknek. Menekülés a iángozön elöl Tokió, december 16. Déli tizenkét órakor még nem lehetett áttekintést nyerni a tüzkatasztrófa arányairól, s azt sem lehetett biztosan tudni, hány ember pusztult el a lángok poklában. A tűz kitörésekor többszáz vevő és ezerhárom­száz főnyi kiszolgáló személyzet és alkalmazott tartózkodott az épületben, e különösen az asszonyok és gyermekek sorsa ag­gasztotta órákon át a lakosságot. Az asszonyok és gyermekek legtöbbje az áru­ház nyolcadik emeletén elhelyezett osztályban volt s menekülésük útját elzárták a lángok. Miköz-ben az egész épületet öles lángnyelvek borí­tották el, a levegőből katonai repülőgépek pilótái próbáltak segítségére lenni a bennszorultaknak, a sürü füsttől azonban nem láttak semmit s nem is nyújthattak segítséget. Az eddigi jelentések szerint a katasztrófának ti­zennégy halottja van, s száztíz személy pedig könny ebbem-snilyos abban megsérült, legtöbbjük égési sebeket szenvedett. Kétezer ember élei-halái h:trca Tokió, december 16. A Shiroikyia-áruiház teljes üzemben volt, amikor a harmadik emeleten lévő gyermek-játék- osztályban robbanás, majd tűz támadt. A lángok szélsebesen borították el az egész emele­tet s feltartózhatatlanul csaptak át az épület többi részére. Először felfelé terjedt a tűzvész és nem­sokára mind az öt felső emelet egyetlen hatalmas lángtengerbon úszott, majd lefelé vette az útját a tűz és pusztítása ekkor teljessé vált. A tűz kitöré­sekor hozzávetőleges becslés szerint közel nyolcszáz vevő tartózkodott az épületben az ezerháromszász főnyi áruház-személyzeten kivüL Az oltáshoz tizenöt tű zol tóosztag vonult ki, de bármilyen sebesen igyekeztek a helyszínre, mire ott termettek, már Ieküzdheteílennek látszó lángtengerrel találták szembe magukat, amelyből a benszorult férfiak, asszonyok és gyermekek halálfélelmes sikolyai és segélykiáltásai hallatszott szünet nélkül. Az áruház vevőközönségének és személyzetének nagy része a pánik első pillanatában ösztönsze- rüen az épület tetőterraeza felé menekült. A ter- rasz egyik sarkában, egy kis kert közepén állt Kwannon istennő szobra s az odamenekült asszonyok és férfiak a halálfé­lelem szörnyű perceiben az oltár köré gyűltek és imádkoztak. Segélykiáltásaikba belerúgott az oroszlánok és tigrisek vérfagyasztó bömbölése. A tetőterrasz kertjében ugyanis egy menazséria volt elhelyezve s a vadállatok halálfélelmükben minden erejükkel ki akartak törni ketreceikből. Az áruház legfelső emeletéin a telefonközpontban szolgálatot teljesítő híva bajnoknők példás heroiz- mussal a legnagyobb veszedelem idejében is a he­lyükön maradtak 8 bár a lángok és füst vették körül őket, hősiesen teljesítették kötelességüket a időveeztés nélkül jelentést küldtek valamennyi tűzoltóállomásnak. Mentőkötelek — a kimonók övéből Mialatt a lángok elnyelték az épületet, a beme- levők kétségbeesett kísérleteket tettek a menekü­lésre. Sokan a biztos tüzhalál elől levetették ma­gáikat az emeleti ablakokból, mások kimonóik hosszú öveikből köteleket fontak és azon próbáltak leereszkedni. Többen ezek közül szintén szerencsétlenül jártak, mert miközben az összetákolt mentőkötelén csüngtek, a lángok belekaptak a kötélbe és elhamvasz­tották. Az áruház hetedik emeletéről negyven pincérnő szintén a csodával határos módon ép bőrrel tu­dott megmenekülni. Egyiküknek az utolsó pilla­natban szerencsés mentőötlete támadt. Kimonóik övéből hosszú kötelet tákoltak össze és egymásután leereszkedtek. Az áruház férfi alkalmazottai dicséretes módon igyekeztek az asszonyokat és gyermekeket biz­tonságba helyezni. Zsákokba gyömöszölték őket és leeresztették a tűzoltók alant kifeszitett ponyvájába. Ez több esetben sikerrel járt, de előfordult, hogy a kötelet megperzselték a lángok . és a zsákban le­Bútor teszi otthonossá a lakást ♦ ilM AHvÍ sviiek-'r Brno - Praha - Drausiava - Pardublca Olomouc - M. Ostrava - Qpava • Koéica ereszted tasszony vagy gyermek lezuhant. A tűzvész alatt az áruház előtt borzalmas jele­netek játszódtak le. Az épületbe zárt emberek hoz­zátartozói minduntalan megkísérelték áttörni a rendőrség rajvonalát és rémült sikoltozással keres­ték övéiket. A rendőrség csak a legnagyobb, er/dy- lyel tudta a tömeget visszaszorítani s ezáiud még nagyobb szerencsétlenségnek vette az elejét. Í60 milliós tűzkár Hozzávetőleges becslés szerint a tűz által okozott anyagi kár legalább 160 millió csehszlovák koronára rúg. Amennyire meg lehetett állapítani, a végzetes tűzvészt a játékosztályon do’gozó mechanikus okozta, aki egy karácsonyfára vil­lanykörtéket szerelt feL Eközben a villanyve­zeték elszakadt, kipattant egy szikra és szem- pillantás alatt lángra gyújtotta a helyiségben felhalmozott cellu’oid árut. A könnyen robbanó celluloid tüzet fogott és explo- dált s a lángok vészes gyorsasággal törtek utat az áruház többi osztálya felé. Négyszáz budapesti vendég gyönyörködött Prága történelmi szépségeiben A magyar és csehszlovák idegenforgalom egymást érintő problémái — Hatékony és tevékeny kölcsönös idegenforgalmi propaganda veszi kezdetéi Prága, december 16. Négyszáz budapesti ven­dég ...érkezett csütörtökön este Prágába, az a kiránduló-expedíció, amely Berlint látogatta meg e Berlinből visszatérőben háromnegyed­napra megszakította útját Prágában, hogy a csehszlovák főváros szépségeit, érdekes látni­valóit megszemlélje. A magyarországi idegen- forgalmi tanács, az Ibusz, a Öedok, a magyar és a csehszlovák államvasutak által megszer­vezett prágai kirándulás minden részletében kitünően sikerült s a budapesti vendégek pén­teken délben egy órakor a legteljesebb megelé­gedéssel indultak vissza különvonaton Buda­pestre. Alkalmunk volt hosszabb beszélgetést foly­tatni Mezei Elemér kereskedelemügyi államtit­kárral, a magyar Idegenforgalmi Tanács elnök­igazgatójával, az expedíció egyik prominens vezetőjével, aki a magyar és csehszlovák ide­genforgalmi kérdések kölcsönös vonatkozásai­ról a következő nyilatkozatot tette: — Mostani prágai látogatásunk volt az első pozitív eredménye azoknak a tárgyalásoknak, amelyeket a magyar Idegenforgalmi Tanács ré­széről Parti dr. miniszteri tanácsossal, a cseh­szlovák kereskedelmi minisztérium idegenfor­galmi osztályának vezetőjével megkezdettem s amely tárgyalások a bennünket kölcsönösen érdeklő dolgokban állandóan folynak. Ilyen módon határoztuk el, hogy a mostani berlini kirándulást egy másfélnapos prágai tartózko­dással kapcsoljuk össze s ennek viszonzásakép­pen Prágából december 30-án látogat el egy különvonat Pestre, hogy prágai vendégeink a magyar fővárosban töltsék a Szilveszter-éjsza­kát s újév napját. — A további kapcsolatok kiépítésében s a jövendő együttmunkálkodásra vonatkozólag igen szép terveink vannak. Elvileg megálla­podtunk a kölcsönös intenzív propaganda be­vezetésében egymás országainak ismerteté­sére. A propaganda mindenfajta eszköze rendelkezé­sünkre fog majd állani, különböző nyelven meg­tartandó felolvasások, rádióelőadások, filmek bemutatása stb. lesznek ennek a kölcsönös pro­pagandának leghatékonyabb eszközei. Sikerült a magyar idegenforgalmi politika által elfoglalt álláspontnak itt is érvényt szerezni, hogy az idegenforgalmat mint egy egységes gaz­dasági területet kell kezelni, mert ez a hatal­mas nemzetközi mozgalom csak úgy tud tel­jes mértékben érvényesülni, ha annak egyes ~ részmozgalmai támogatják egymást. Megálla­pítottuk továbbá, hogy Csehszlovákia és Magyarország idegenforgalmi szempontból nem képeznek egymással konkurrenciát, in­kább kiegészítik egymást. Magyarországon hiányoznak a magaslati gyógyhelyek és egyes speciális világhirü cseh­szlovákiai fürdők (pl. Karlsbad, Franzensbad, Joachimstal stb.) gyógytényezői. Viszont Cseh­szlovákiában kevésbé ismeretes, hogy Buda­pest a világnak egyetlen olyan fővárosa, amely főleg a reuma eseteiben a betegek ezreit képes egész évben a nagyszerűen berendezett gyógy- intézményeiben kezelni, emellett a betegeknek a világváros megfelelő kényelmi és szórakozási alkalmatosságait megadni s igy egy modern főváros minden kulturális elő­nyét egyesíti a gyógyforrások erejével. Azonkívül ott van a Balatonunk, Európának legnagyobb meleg vizű tava, amely főleg vér­szegény gyermekek kezelésében áldás. A most folyó kereskedelmi tárgyalásokban igyekezni fogunk a kölcsönös szabad forgal­mat bizonyos méretek között biztosítani, — fejezte be érdekes nyilatkozatát az állam­titkár. Pénteken délelőtt a Cedok-iroda. tágas, ké­nyelmes car-jein, magyarul és németül beszélő ciceronék vezetésével a budapesti vendégek harmincas csoportokban megtekintették Prága nevezetességeit. A magyarokat különösen meg­hatotta a város ezeréves történelmi múltjának sok-sok magyar vonatkozású emléke. A városházán hivatalos fogadtatás volt. Kellner, a polgármester helyettese, csehül, Cupr, az Idegenforgalmi szövetség elnöke, fran­cia nyelven üdvözölte a vendégeket, akiknek köszönetét Miklós Elemér államtitkár tolmá­csolta formás francia beszédben. — Egy város külső képe s egy nemzet lelke századokon át fejlődik, — mondotta a szónok. — Olyan ez a fejlődés, mint a gyöngy születése. A kultúra s emberiség szol­gálatában hozott rendkívüli áldozatok és szenvedések árán történik. Minket, magyaro­kat, akik szintén tömérdek áldozatot hoz­tunk s nagyon szenvedtünk 1000 éven át a kultúra s az emberiség szolgálatában, mélyen meghatott Prágának ez a történelmi leve­gője, amelyben közelebb éreztük magunkat annak lakosságához. A városházi látogatás után a pesti vendé­gek megkoszorúzták a névtelen katona síremlé­két. A koszorút Zilahy Lajos, Budapest főváros idegenforgalmi osztásának vezetője helyezte a sírra. A koszorú magyar nemzetiszinü szalag­ján ez a fölirat álott: A hősök emlékének a ma­gyar kirándulók csoportja. A vendégek sorában ott volt a budapesti rendőrség delegációja is Győrffy és Rajczy rendőrfőtanácsosok vezetésével. V. Z. dr.

Next

/
Thumbnails
Contents