Prágai Magyar Hirlap, 1932. december (11. évfolyam, 274-297 / 3087-3110. szám)

1932-12-16 / 286. (3099.) szám

^ivvgaiA^gVarhirlab 1932 deewnt>©rl6, péniefc. f ü ■"■”■!■"— Kisalföldi levelek Bajban vannak a telepesek A Kiealföldön tíz év óta. élnek már jobb­roeszabb viszonyok között a telepesek, akiket a felsőbb hatóság azért küldött a déli, magyar­lakta területekre, hogy a magyarság etnikai egységét megbontsák. Minden jóval, birtokkal, fölszereléssel, Iskcs Iával, utakkal látta el őket az állam 6 a kez­deti időkben a telepeseknek nagyon jó anya­gi helyzetük volt Ezek a telepesek is érezni kezdték lassan kint a gazdasági válságot s az idők kemény szolé őket sem kerülte ki. Nagy beruházásokat kellett pénzzel törlesz­teniük s e terhek mellé még az a nehézség is járult, hogy az északról az alföldre került telepesgazdák nem tudták kellő szakértelem­mel művelni földjeiket így aztán hamar eladósodtak, részint magán­úton, részint pedig olyformán, hogy az állam a beruházásokra adott kölcsönt kíméletlenül követeli rajtuk. A fizetési felszólítások hiába­valók voltak. A hitelezők végre pör utján akar­ták behajtani a telepeseknek kölcsönzött össze­geket, de a bíróságnál élénk meglepetés érte őket: keresetüket elutasították. Az elutasításban egy, a földhivatal által kiadott köröz vényre hivatkoztak s így megtagadták a foglalás és árverés foganatosítását is. A föld­hivatal arra kérte a bíróságokat, hogy minden egyes árverésnél az ő hozzájárulásukat kérjék ki s egyben fölsorolta azokat az ingóságokat is, amelyeket árverés alá lehet bocsátani. A hi­telező kereskedők, iparosok ezt az intézkedést sérelmesnek tartották magukra nézve s nem szívesen adtak a telepesnek hitelt, mert kétsé­gessé vált a fizetés. Ez viszont a telepeseket is érzékenyen érintette, mert hitelképességük csökkent. Úgy a telepesek, mint a hitelezők kívánták, hogy a súlyos problémát birósági utón rendez­zék. A pozsonyi éö komáromi bíróságok, azon­kívül a helyi járásbíróságok is számos kétség­beesett telepest látnak most, akik közül soknak a vagyona maradt az uj állomáshelyen s most itt nem tudnak megélni, sem szülőföldjükre visszamenni nem tudnak. A párkányi járásbíróság már foglalkozott ez­zel az üggyel s a telepesek javára döntött Föllebbezés folytán az ügy a komáromi kerületi bírósághoz került, ahol a párkányi végzést hatálytalanították azzal, hogy a telepes ép­pen olyan jogi ezemély a bíróság előtt, mint az állam minden más polgára s a biróság előtt nem védhetik őt külön törvé­nyek. A földhivatal átirata csak kérést tartal­mazott s az nem lehet a bíróságok számára irányadó. A telepeseknek tehát minden vagyo­na lefoglalható. Az ügy most a felsőbíróság előtt van. Kétségtelen, hogy a telepesek nagy­része a csőd szélén áll s kétségbeesve keres megoldást nagy bajára. A válság őket sem ke­rülte ki a Kisalföldön, ahová pedig úgy jöttek, mint a tejjel-mézzel folyó Kanaánba... Komárom, a sztovenszkói Grác Komárom városa az utóbbi esztendők alatt valóságos fiók-Gráccá fejlődött: szinte észrevétlenül húzódtak a városba az öreg nyugdíjasok, házat vettek, vagy bérel­tek maguknak s ebben a pillanatban mintegy százhúsz újon­nan jött nyugdíjas tartózkodik Komáromban. Katonai, megyei, állami, községi nyugdíjasok, magánosok telepedtek meg csöndesen Komá­romban, akik szívják a sikföldi levegőt é6 segí­tenek a város jövedelmeit az ő szerény módju­kon növelni. Néha-néha építkeznek is, — noha Komárom a modern építkezések tekintetében a legutolsó helyek egyikén áll s a várerődök és vizek közé szorított város fejlődni, szétterülni nem tud. Éppen ezért újra fölvetődött a sokat emlegetett Kertváros fölépítésének kérdése. A Kertváros azonban nagyon nehezen épüi, da­cára a sok tervnek és szép elgondolásnak. Az elgondolások azonban jobbára az üres fantázia talaján mozogtak s nem vált alapjukká a rea­litás. Az egész Kertvárosból annyi lett, hogy az egyik országút mentén, a város falain s a Vág vizén kívül néhány rendőrlakás épült, amelye­ket, ha a talajvíz nem bánt, akkor a közeli vá­góhíd patkányai látogatnak szorgalmasan. Mi­vel állandóan kisért a kerületi biróság áthelye­zése is, újabban pedig a villamos központot akarják egyesíteni a pozsonyival, — senki nem mer nagyobbszabásu építkezésbe belefogni. A szlovenszkói Grác így építkezések szempontjá­ból többszörösen hirhedt lett, mert mig modern épületei alig vannak, addig a szegény nép egy­re jobban ellepi az erődítések, elhagyott kaza­maták sötét termeit, vagy ragaszt egészségte­len ,vfecskefészket“ az erődök oldalához. A dunai forgalom sem volt kedvező az idén: a nagy lendülettel fölépített, sínekkel ellátott kikötő öt hatalmas acéldaruja hónapokon keresztül munka nélkül álldogál s a ritkán tolató tehervonat csak szén- szállítást, bonyolít le. A vámháboru mindent tönkretett a kikötőben, még mielőtt a tulajdon­képpeni forgalom megindulhatott volna. A hatalmas gabonaszállitmányok, élőállatok, gyümölcsök, készáruk elmaradtak s egyedüli vámáru ezekben a hetekben a Magyar-Komá- romban olcsón vásárolható liba és tojás. A komáromi gazdaeszonyok Magyarországra 8 Pompás ezüst serlegért küzdenek a versenyzők az eperjesi nemzetközi aszíati-tennisz versenyen, amely nagy előcsatája tesz a badeni világbajnokságnak Eperjes, december li. (Saját tudósítónktól.) Az asztali tenuiszsportban áz utóbbi hetekben ha­talmas események zajlanak le. A badeni világbaj­nokság felé vezető utón december hónap mindegyik vasárnapja jelentős és fontos állomást jelent. Az asztali tenniszt mivelök nagy jelentőségű versenyek­ben edzik magukat, hogy azután a minden ver­senyző álmainak végállomásán: a badeni vllág­ba jnolos ági versenyen mutassák meg tehetségüket, tudásukat és ott, ha lehet, elnyerjék a legnagyobb dicsőséget jelentő pálmát: a világbajnokságot. Az egyes versenyzők formái még állandóan vál­takoznak és igy a nagy nemzetközi összecsapáso­kon egyre-másra követik egymást a meglepetések, a szenzációk. Hogy csak a budapesti bajnoki ver­senyekre utaljak, ahol a szinte autezájdemek szá­mító brünni Svoíboda nyerte meg a bajnoki elmet. Természetes azonban, hogy a számtalan nagy versenyen való részvétel és céltudatos tréning kö­vetkeztében a versenyzők formája egyre jobban állandósul és minden egyes krekkeknek célja az. hogy formájának tetőfokát a badeni világbajnok­ságokra érje el. A badeni világbajnokság előtt az asztali-temrsz egyik nagyon jelentős eseménye lesz az Eperjesi Torna és Vivő Egyesület nagy nemzetközi verse­nye december hó 17—18-án, amelyre az asztali tenniszben a legtöbbet jelentő középeurópai álla­mok: mint Magyarország, Csehszlovákia és Ausz­tria legjobb versenyzőiket elküldik, akik valószí­nűleg a badeni világbajnokság rajtjánál is ott lesz­nek. Az eperjesi versenyen résztvevő krekkek tu­dása csaknem kiegyensúlyozott és a verseny győz­tese úgy lehet Kelen, Kolár vagy Liebster, mint akárcsak Boros, Malecsek, vagy Flussmann, akik mellett számtalan szlovenszkói versenyző Indul, s közülük mint hírlik, nem egy szeretne meglepetést csinálni. Az eperjesi versenynek külön jelentőséget ad az is, hogy az eperjesi Berger-kávéház nagyértékü ezüst serleget adományozott a verseny győztesének, ami érthetőéin még nagyobb tudás kifejtésére fogja bírni a versenyzőkéit, úgy, hogy az eperjesi ver­seny valószínükig komoly fokmérője lesz a világ­ba jnoks ági ve re enyeknek. A Verseny iránt természetesen Szlovonszkó ha­tárain is túl hatalmas érdeklődés nyilvánul meg. Koscsáh vezet a csehszlovák rekordlistán Prága, december 15. A CsAAU az alábbi rekordlistát hitelesítette az 1932. évi legjobb toljeeitményekrőíü, amelyből kitűnik, hogy a legeredményesebb atléta a kacsai származású, jelenleg Brünnben sportoló Koscsák József volt 5 rekorddal. Mellette Douda szerepeli! két rekorddal. A jóváhagyott csehszlovák rekordok a kö­vetkezők : Sulydobás: Douda (Slavia, Prága) 16.08 és 16.20 m. Világrekord. Diszkoszdobás Douda (Slavia) 4680 m. (í ercliyvetés: Chmelik dr. (Slavia) 61j64 m. Távolugrás Hofman (Sparta) 7.17 m. 4 X400 m. staféta: Slavia, Prága (Krátky, Holler, E. és J. Novotny) 4:3.8. — 4X100 mé­ter: Prágai főiskolás (Svatos, Fischer, Kné- ndcky, Engel) 43.5 mp. 8 és 9 angbl mérföld: Choteborsky (Cesky Brod) 45:41.7, illetve 51:46.3 p. Koscsák rekordjai: 4 angoíl mérföld: 20:.42 2, 3 angol mérföld: 14:56.6, 6 angol mérföld: 31:29.8, 9 kilométer: 20:18 és 10 km.: 32:31.3 perc. )( Tildén búcsúja Európától. Hamburgból jelen­tik: A Tildén Comp. Amerikába való behajózása előtt Hamburgban játszotta le bucsumeccseit. Til­dém a német bajnok Nüssiemf 3:6, 6:3, 1:6, 9:7, 6:2 arányban verte meg, miig Najudh, a hamburgiék tenni szirénére, Rohrbadh ellen ké'szer 6:1 izetek­kel győzött. — A párosban a Tildén—Bamess pár 6:3, 6:3 arányban győzött a Nüeelein—Najiuoh ket­tős ellen. )( A magyar válogatott birkózók Innsbruckban a tiroli birkózó klubot 4:3 arányban győzték le a nagyszámú közönség jelenlétéiben rendezett eza- badstiilu verseny keretében. Tóth, Beke. Kapóéi és Péterfy nyertek, mig Lőrimcz és Palotás kikaptak. A kisnehézsulyban a magyarok — Tarányi sérülése miatt — nem indultak és ezt a számot feladták. )( Moody-Wi’ls Helcn, a tenuisz világbajooknője jelentkezett az innsbrucki sávilágibayeokeági ver­senyre. )( A Wiener Eishockeyverein lett Ausztria jég- hokki-bajnoka, amennyiben a tegnapi döntőin az EKE-t 2:0 arányban legyőzte )( Carnera knock-aut győzelme. Miohiganból je­lentik: Az olasz boxóriás Primo Carnera tegnap a 25 fontital könnyebb amerikai Big Boy Petersen ellen már a második menetben kiütéses győzel­met ért ©1. )( Uj világrekordot állított fel a francia Carton­net Parisban a 200 méteres mellúszásban. Ideje 2:25.6 perc, mig a régi rekord 2:31.8 perc volt. X Oxford jéghokki csapata Svédország váloga­tottját 2:1 arányban legyőzte. X Románia benevezett a futballvilágbajnokságra. Bukarestből jelentik: A román futbaliszövetség in­tézőbizottsága elhatározta, hogy benevez az 1934. évi futballvilágbajnokságra. Franciaország után a románok a második ország, amely benevezett az olaszországi világbajnoki versenyre. )( Lemondott a Slagyar Atlétikai Szövetség ügy­vezető alelnöke. Budapestről jelentik: Szerelem­hegyi Jenő dr., a MASz ügyvezető alelnöke a szö­vetség és a Magyar AC közötti differenciák miatt tisztségéről lemondott. )( Schmelingből várur les*. Berliniből jelenítik: Max Sdhimeíing, a világhírű profi-ökölvivó, aki mel­lesleg a legszenvedélyesebb vadászok egyike, Porn- merániában, vagy Meckienburgban rövidesen óriási vadászterületet. és természetesen kastélyt is vásá­rol. A népszerű német boxbajnok ezidőszenint egy hamburgi nagykereskedővel tárgyal, akinek Kelet- Pomme ráncában nagykiterjed'ésü erdősége b egy 80 szobás pazar berendezésű kastélya von. járnak át hetipiacra. A kikötő minden kapuját pedig tétlenül álló fináncok lepik el; több a finánc, mint a vámáru. Az idegen, aki a kikötői sorompók előtt elhalad, csöndesen, türelmesen álldogáló fináncokat lát. akik a vasutasoknak segítenek integetni, ha véletlenül arra tolat egy mozdony... Négy átlósra százhuszonöt pályázó adta be kérvényét a komáromi városházán. Kis állások pedig: csupa ideiglenes állás: számvevő­ségi napidijae, ideiglenes kézbesítő s mégis mi­csoda tülekedés folyt érte: százhuszonöt reményteljes fiatalember adta be kérvényét s mozdított meg minden befo­lyást, protekciód kereket, pártcsoportot. Néhányan ott buktak el, hogy az állampolgár­ságuk körül volt baj, néhányat azért kellett visszavetni, mert nem bírták az államnyelvet. (Holott a tiszta magyar ügykezelésü Komárom­ban minek egy ideiglenes, napidijas kézbesítő­nek az államnyelv precíz ismerete? — ezt senki sem tudja. így sok tősgyökeres komáromi esett •el az alkalmaztatás lehetőségétől.) A pályázók iskolai képzettsége általánosan magasabb a szo­kottnál: számos a jogszigorló, sőt egy mérnök Is akadt, aki az ideiglenes állá­sokat mind megpályázta, holott az egyik ál­lás csak négypolgáris végzettséget követel... A pártpolitikára támaszkodó ügyvezetés szo­morú példája, hogy o kis állások elnyerésére is minden pályázó megmozgat minden pártot s nem lehetetlen, hogy cgy közönséges kis kézbe­sítői állás odaítéléséhez a pártok paktuma, és fontoskodó tárgyalása lesz szükséges. Bóka- egérharc «• betevő falat kenyérért . . . AZ IVÁN-SZINTARSULAT MŰSORA KASSÁN: Péntek: Weekend. Operett-újdonság. Neményi Lily fel! éptével. Szombat délután: Weekend. Operett-ujdoneág. Keményi Lily felléptével Szombat este: WTeekend. Ope rett.-újdonság. Neményi Lily felléptével. Vasárnap délután: Weekend. Neményi Liilyveü. este: Weekend. Neményi Lily felléptével. Hétfő: Jó házból való urilány. Vaszary János nagy­sikerű vigjáték-ujdonsága. Neményi Lily ven­dég-felléptével. A RUSZINSZKÓI MAGYAR SZÍNHÁZ MŰSORA UNGVÁROTT: Péntek: A teve. Francia táncos jazz-operette, Kiss Mán yi vendég-felléptével. Szombat: A teve. Kies Manyi vendégfeíléptéved. Vasárnap délután: Vőlegényem, a gazember. este: A teve. Francia jazz-operett, Kiss Manyi vendégfelléptévek A NYUCATSZLOVENSZKÓI MAGYAR SZÍNHÁZ MŰSORA KOMÁROMBAN: Péntek: A törvény nevében. Szombat: Hawai rózsája. Vasárnap délután: őfelsége frakkja.. este: Hawai rózsája.. Hétfő: Hawai rózsája. AZ UNGVÁRI VÁROSI HANGOS MOZGÓ HETI MŰSORA: Csütörtöktől, december 15-től kezdve: Jan Kiepu- rának, o világhírű tenor istának legújabb han- goafilmje: AZ ÉJFÉLI SZEREN AU. Partnere: KÖZGAZDASÁG Csehszlovákia külkereskedelme november* ben. A statisztikai hivatal mo6t kiadott jelenté­se szerint Csehszlovákia novemberben 612 mil­lió korona értékű árut importált az októberi 624 millió koronával szemben 6 ugyanakkor az ex­port 635 millió korona értéket képviselt az ok­tóberi 700 millió K-val szemben. Vagyis a kül­kereskedelmi forgalom — bár aktiv volt —» újabb összezsugorodást szenvedett. — Az év első tizenegy hónapjában a behozatal értéke* 6712 millió korona a tavalyi 10.537 millió ko­ronával szemben s a kivitel 6670 millió korona a tavalyi 11.960 millió koronával szemben. Ta­valy tehát 1423 millió koronát .tett ki a tizen­egyhavi aktívum, ez évben pedig még 42 mil­liós passzívum van, amit a decemberi külkeres­kedelemmel már aligha sikerül kiegyensúlyozni s ilymódon az 1932. évi külkereskedelmi forga­lom passzívummal zárulna. Hodza terve a csehszlovák—magyar kereske­delmi tárgyalásokon. A Lidové Noviuy buda­pesti jelentése szerint a csehszlovák—magyar kompenzációs tárgyalások folyamán a cseh­szlovák delegáció beterjesztette a középeurópai búza- és kukóricafölöslegek értékesítésére -vo­natkozó, Hodza földművelésügyi miniszter által kidolgozott tervet. Ez a terv állítólag lényegé­ben megegyezik Hantos dr. államtitkárnak e tárgyban már régebben kidolgozott tervezeté­vel; lényege az, hogy a magyarországi, romá­niai, jugoszláv és bolgár búza- és kukoricafö­löslegek egy részének kötelező átvételét bizto­sítaná Csehszlovákia, viszont az éppen fölsorolt államok bizonyos mennyiségű csehszlovákiai ipari termék értékesítését- biztosítanák- Egyéb­ként úgy látszik, hogy a budapesti tárgyalások során a sziikebbkeretü s általunk több iz’oen ismertetett kompenzációkon kívül (tátrai für­dők — magyar tojás és zsír, tűzifa — nehéz- sertés) a szélesebb alapokra fektetett kompen­zációs kereskedelmi szerződésről is tárgyalni fognak. Előkészületek az amerikai borexportra Olasz­országban. A Borkivite'li Bizo'.tság az elmúlt napok­ban. ülést tartott a Nemzeti Exportiutézetuél, me­lyen az Egyesült Államokba irányuló esetleges bor­export kérdését tárgyalták. Ezzel kapcsolatiban az a terv merült fel, hogy az olasz borok utánzásának meggátolása céljából az exportra kerülő borok ellenőrzését Mamii márkák alkalmazásával oldják meg, melyek az eredetiséget és az alkoholfokot jelölik meg. Polio szappan v- minden mosáshoz, f ^ A devizakereskedelem reformja Lettországban. A kereskedelemügyi miniszter elnöklete alatt az elmúlt napokban széleskörű ankét volt a gazda­ságii szervezetek érdekképviselete részvételével a devizaeMtás tárgyában. Az utóbbi időben ugyanis a Nemzeti Bank devizakészlete annyira csökkent, hogy képtelen volt az igényléseknek megfelelni, melynek nyomán nagyarányú magán- forgalom fejlődött ki, amely a velejáró rizikó következtében a devizákat erősen megdrágította. Az értekezlet elhatározta, hogy a kormány meg fogja könnyíteni a dev’zaibeszerzést oly módon, hogy a devizatulajdonosoknak a vakrtabizot'ság engedélyt ad készleteik szabad értékesítésére, anélkül, hogy azok eredetét igazolni kellene. Ezen rendelkezésitől várják a devizaszükség csökkentését. Orosz scrtésvásárlások Észtországban. Az ,.Estonia“ szőve'kezet vágóhí d járnak vezetője és az orosz kereskedelmi képviselet között megállapodás jött létre, mely szerint az oroszok hízott sertéseket és borjukat váaárolinak a szövetkezeitől Orosz­ország részére. A len, kender és csepü devizaengedélyeinek érvényessége. Az érdekelt, gyáripar ismételten azzal a panasszal fordult a pénzügyminiszté­riumhoz, hogy a len. kender és csepü behozata­lához szükséges devizaengedélyek hatályát olyan rövid időben állapítják meg, hogy az üz­letek oly gyorsan nem bonyolíthatók le s ilyen­kor az engedély kárbavész. A pénzügyminisz­térium most elrendelte, hogy ezeket a deviza- engedélyeket kéthónapi érvényességgel állít­sak ki. A búza behozatala kliringforgalomban s kom­penzációs utón. A gabonabehozatali szindikátus most tárgyal a búzának kliringforgalomban & kompenzációs utón való behozataláról. Június végéig mintegy 30—35 ezer vagon búza beho­zatala szükséges. Az eredeti elgondolás az v<?lt, hogy a buza behozatalát csak csehszlovákiai mezőgazdasági terményekkel való kompenzá­cióképpen engedik meg, kitűnt, azonban, hogy ez az álláspont, tarthatatlan, mert, a. csehszlová­kiai fölös árpának és rozsnak a külföldön nincs nagy keletje. A balkáni államokból különösen kliringforgalomban fognak importálni búzát, vagyis az importhuza árát az importőr a Cseh­szlovák Nemzeti Banknál vezetett kötött szám­lára köteles befizetni. Romániának ezidéu egy­általán nincs fölös búzája, Jugoszláviának mintegy 2000 vagonnal van s Bolgárország is csak 3000 vagon búzát tud eladni. A csehszlo­vák gabonaszindikátus a magyar búzát drágá­nak találja s az importőrök figyelmét a kana­dai buza felé igyekszik terelni, azonban a kana­dai búza behozatalát is csak csereügyletek for­májában engednék meg. A buzabehozatal enge­délyezését. egyébként teljesen kivették a devi- zaengedélyezö bizottság hatásköréből s a bonasiindikátu* hatáskörébe utalták.

Next

/
Thumbnails
Contents