Prágai Magyar Hirlap, 1932. november (11. évfolyam, 249-273 / 3062-3086. szám)

1932-11-26 / 270. (3083.) szám

1952 november 26. &m*ribat. KOMMENTÁROK ★ ★ ★ LEGENDÁK SZÜLETNEK líiíREK^, fJovember^^M^^ Szombat — Ne’ky Jenő Magyarország uj ausztriai köveié? Becsből jelenük: A Neue Freie Presse szerint az osztrák kormány megadta a magyar kormány Becsbe kinevezett uj kö­vetének, Nelky Jenőnek a diplomáciai agree- ment-t. Nelkynek követté való kinevezése a közeli napokra várható. — Neumann Tibor dr. pozsonyi előadása. Po­zsonyból jelenítik: Nemmamm Tiibor dr. városi kép­viselőtestületi tag szerdán az országos kereeztény- szroeLaiMsba párt központjában méiyenszámtó előadást tartott ,,A retorziós kor kritikája" ciánén. Az elő­adó togilaiikezotit a mai kor általános jelenségeivel és a gazdasági válsággal, ame ynek szerinte öt oka van: a háború, a békeszerződések és az ezekkel összefüggő mértéktelen hűd.sarcok, Oroszország kiiiaipísotl'ódáea « gazdasági rendiből és a gyári -'zemek. racionia'iizr’áea, valamiéit a mezőgazdaság meohűiiizálósa. R-umoiesc-n tárgyáéba ezeket és szé­leskörű tudássail tamacztóbta e>.á megái’aipitáeait. Ismertette a békeszerződéseik alapvető hibáit, amelyek erkölcsi szempontból is súlyos következ­ményekkel jártak, mert megingatták a öfeaúmiat az emberekben egymás iránt és soha nem tapasztod gyűlöletet váltottak lói a nemzetek között. Tárgyi­i agcsan fcgVlkozott a ecxn-jet-igazdálikoiiájSEűil, ameiyinek csődjét kommunásla Írók müvedből vett idézetekkel világította meg. A technika roppant fejlődésére — úgy mond — nem veit előkésziilve az emberiség és a gépek elterjedése miű'tt bekö­vetkezett munkitoe.bccsá ások ma már katasztrofá­lis mérteket öltenek, báj a gazdaságú válság elő­idézésében nem ez a körülmény játsea a legfonto­sabb szerepet. Tartalmas előadását a szépszámú közönség nagy érdeklődéssel hallgatta é9 a párt nevében Jeibkmicaky János dr. nemze.gyüiiósi kép­viselő, helyi szervezeti elnök mondott köszönetét. — Emlékművet kapnak Budapesten a ma­gyar szabadságharc mártír ifjak Budapestről Írják: Az 1848—49. évi magyar szabadságharc után az Újépületben kétszázhetven ifjút végez­tek ki. A mártirok emlékének megörökítésére a magyar főváron szimbólikus szobormüvet ké­szíttet, amelyet a Rothermere lord által ajándé­kozott és nemrég fölállított Magyar Fájdalom szobra pandanjaként a Szabadság-tér nyugati oldalán fognak elhelyezni. Az emlékmű szimbo­likus szobor lesz és férfialakot fog ábrázolni. Budapest vezetősége öt fiatal, tehetséges szob­rászművészt bizott meg 6zükebbkörii pályáza­ton va;ó részvétel utján a szobormű terveinek elkészítésével. A fölhívás folytán Erdei Dezső, Ispánky József, Já'.ics Ernő, Farkas András és Schrotía János szobrászművészek készítik el a szobormű terveit. A pályázatban résztvevő művészek egyen kint 400—400 pengőt kapnak a tervekért, a kivitelre elfogadott mű alkotója pedig a gipszmodellért külön 2500 pengő hono­ráriumban fog részesülni. — Különválasztják a magyarországi Zemp-; lén és Abauj egyesített megyéket. Budapesti: i szerkesztőségünk telefonálja: Politikai körök-! ben nagy érdeklődést keltett az a hir, hogy a j magyarországi Zemplén és Abauj egyesitett! megyéket különválasztják. Eddig Zemplén ésji .Abauj megyének Széli József volt a főispánja. I Elterjedt hírek szerint most Abauj megyének! Patay Samu földbirtokos lesz a főispánja, mig Széli József megmarad Zemplén főispánjának. — Magyar szentmise Prágában. A Prohászka Kör ezúton is fölhívja a Prágában elő magyar katolikusok figyelmét arra, hogy minden vasár­nap és ünnepnap délelőtt 11 órakor liturgikus magyar szentmise van (némelykor magyar szent beszéd) a prágai ferenerendiek bolső ká­polnájában (Jungmanovo námesti). — Megfellebbezték az eperjesi városi tanács­választó st. Eperjesi fcudóeitónk jelenti: Néhány nappali ezelőtt részletesen begaómolitujnk arról, hogy az eperjesi polgármesteri váiias/ztások ellen beadott fellebbezéseket az országos hivatal indokolatlanok- , nak tiaifáilita és azokat elutasitoka. Az országos hi­vatal végzése következtében jogerőre emelkedtek az eperjesi polgáiimesterválatxztáeck, azonban a végzés értelemében módoséiba,™ kellett a tanács­tagok választását, ami a múlt hét folyamán a mun­kanélküliek hatalmas tüntetése mellett ment vég­be. Az újra lefolyt választás értemében az orosz párt elvesztette tanácstagságát e helyébe egy zsidó párti került a város tanácsába. A már előzőleg megválasztott többi tanácstag megmaradt. Az eset­légre fellebbezőéi termikus tegnapé lőtt, járt le és az ■utolsó pillanatban két helyről is megfellebbezték a választást. Az országos ke resztén yezociialústa párt részeiről Szepesházy dr. <* Csamogurszky dr. adott be petíciót s abban azt az álláspontot fejtik ki, hogy a községi választásoknál kapott szavazatéi; i arányában az országos keiesztényszocialifi a párt­nak három tanécstagftág járna * nem pedig kettő, j amennyit a mostami választásnál kapott. A felllob- öf.z.rto sorsa iránt termérzeteeen óriási az érdeídő- dfs s addig, mig a döntés meglesz. a város ügyeit továbbra is a régi elöljáróság vezeti. Mozri után bementem a kávéháziba s fÍvel­tem a szomszéd aszta ltármságort, amely | lUgyanosaik a moziból jött, Greta Üanbo Marta j Hari-íilmjéről és a filmről csevegett, j — Közönséges hazugság — állitolla emelt j hangon egy édesebb, monoklis ur, abból az | előkelő fajtából, amely itt Pesten mindent tud a régi görögöik viselt dolgai óta az eljö- ! veadő évszázad eseményéig, mindent látott, j mindent hallott, mindent korrigál és köteles- I sógszerüen üröm cseppet vegyit oda, ahol a természet félreértése folytán esetleg nem vol- : na meg vagy kifelejtették. — Közönséges ha­zugság, hogy Mata Hari hóditó jelenség volt s megbolondította a félvilágot. Mata Hari épp úgy nem olyan szép, mint Greta Garbó, mint ahogy Greta Garbó nem Mata Hari. Én lát­tam a táncosnőt a háború előtt Berliniben. Mit mondjak: tucatjelenség. Százan voltaik, akik különbek. Kis lokálokban lépett föl. öreg volt! Az élvemhez járt közel s tudtuk, hogy csupán az emlékeiből élt. Kegyelemből tűrték meg ezt hollandus öregasszonyt s Pá­riában is azért keveredett be a kémkedésbe, mert a szegénynek kifogyott a pénze, -keres­nie kéllett s felhasználta régi „összekötteté­seit", az öreg tábornokokat és diplomatákat, akikkel boldogult fiatalkorában jóban volt f megtudott tőlük néhány apróbb katonai inti­mitást, amit olcsó pénzen eladott Hollandiá­ban a németeknek. Felvonulási tervek? Dön­tő hadititkok? Szó sincs róla. Olyasmiket árult el, amit F r nőiaországban minden gyer­mek tudott, csuk kissé féld is zi tette, fontosnak állította be, mint már az ilyenkor szokás s áruját magasztalva igyekezett rásózni a ve­vőkre, a németekre. Közben néhány ügyetlen francia tábornok elvesztette a csatát a fron­ton, Mata Hárít pedig véletlenül elfogták, nos, mi sem természetesebb, minthogy min­dent rátóltak és nagy garrál kivégezték. Csú­nya, öreg szipirtyó volt, nem démonilkus is­tennő, aki szépségének szuggeszciójával min­denkit megejtett. Butaság. Ügy, ahogy a fil­met láttuk, elejétől végig bosszantó legenda. Az asztal társaság tiltakozni próbált. A szó­nokié ur beállítása kétségtelenül túlzás és Mata Hari nem volt éppen utolsó nő, de lé­nyegileg igazat beszélt a monoklis ur. Ami Mata Hari körül ma történik: legenda. Mi, akik szeretjük az analízist, a koránálizist is és örülünk, ha rájövünk a dolgok keletkezé­sének titkaira, a Marta HaTi-e®eltel kapcsolói­ban közvetlen közelből megfigyelhetjük a le­gendák megszületésének módját, mert ennek is törvényszerűsége van, mint mindennek a világon. Mata Hari ma úgy ól a köztudatban, mint a legnagyobb démon, ki valaha éli, az emberfeletti nő, a csoda, a történelmi jelen­ség. A csatákat, amiket elárult, már nem is­merjük, a tábornokok neveit sem, akik bele­keveredlek a Mata Hari-űgyhe, pedig ők ad­— Doktorráaratás. Fh. Mr. Spiegel Bélét (Ho­rnommá) ma avatták a prágai némert egyetemen a természettudományok dől;torává — Hivatali szabálytalanságok miatt letartóz­tatták a karkóci jegyzőt. Galgócról Írja tudó­silónk: Skoda Jánost, Karkóc község jegyzőjét a rimaszombati csendőreég megkeresésére le­tartóztatták és bevitték a rimaszombati kerületi bíróság fogházába. Skoda János korábbi rima- szombati tartózkodása alatt különböző szabály­talanságokat követett el és erekért fogják most felelősségre vonni. — Egy férjes asszony tizenkilencéves szeretőjé­vel a vonat elé vetette magát. Méláikból jelentik: Ma déieioiX a melniki vasútvonalon két hullára ta­láltak. Az első megállapításra látható volt, hogy a vonat kettészelte a két emberi testet és a hiva­talos vizsgálat megállapította, hogy az együk M., az állami autóbusz sofőrjének húszéves feleségével azonos, a férfi holtteste pedig a 19 éves K. Ferenc állásnélküli droguistával. A fiatal asszony, aki csak egy éve volt férjnél, három hónappal ez­előtt ismerkedett meg a droguistával.' A két sze­reli más csak titokban találkozott és csupán az utóbbi napokban pattant ki titkuk. Az asszonyt szülei rá akarták venni, hogy szakítson a fiatal droguistával, az asszony azonban bejelentette, hogy inkább válik a férjétől. Később a két szerel­mes elhatározta, hogy közösen mennek a halálba. Távozásuk előtt mé/g búcsúleveleket írtak szü­leiknek. — Viüamoselgázolás Pozsonyban. Pozsonyi szerkesztőségünk telefonálja-: Ma délben a Hal- téren a sörház előtt a villamos elütötte Lo­sonci Anna 61 éves süket asszonyt. A szeren­csétlen nőt súlyos zuzódásokkal szállították be a mentők az állami kórházba. — A százévesek klubja. Londoniból jelen­ük: Ernest Maurice dr. angol orvos megala­pította a százévesek klubját, amelynek tagjai csak olyan ember lehet, aki sz&z évig akar élni. A klubnak eddig 60, százévesnél idő­sebb disz, tag ja van. Ernest dr. szám irtása sze­rint Angliáiban legalább 120 száz éven felüli ember él. javarészt nő. Aránylag a legtöbb százéves ember Panamáiban található, amely­nek 467 500 lakosa közül 38 haladta meg a századik óvót* táik meg a közvetlen lökést a nagy mészárlá­sokhoz. De Marta Hari neve él, hire-dLcsősé- go növekszik s nemcsak a világ történelem könyveibe kerül be, hanem, ami ennél sok­kal több: az emberek fantáziájába, az embe­rek felfogásának alapfogalmai közé. Olt van, ahol Xantippo, ez a valószínűleg csendes és jelentéktelen asszony, vagy szép Heléna, aki aligha volt oly szép, mint a legenda tartja, vagy Penelope, vagy Brunhilda, Genovéva, Madame Pompádonr, Lola Montez satöbbi- Megszületett Mata Hari legendája s bizonyos, hogy ha nem ma, hanem a görögök korában élünk, az eset mítosszá válik és száz év múl­va hős költeményt írnak róla. Heine igy mondta a hasonló eseményekről: valamikor botrányokkal telt mítosz vált volna belőle, ma misztikus eseményekkel telt botrány lett. E^y német tanárom valamelyik egyetemen kifejtette, hogy az irodalom nagyon korlátolt mennyiségű alaptémát ismer s többnyire eze­ket kombinálja. Még kevesebb a -száma a tör­ténelmi személyiségeknek, akiket az emberi fantázia fölkap és megörökít. Az uj korban Don Juan, vagy pauszt, vagy Gassanova, vagy a két Trenk ilyenek, legújabb a „Maverlimgi titok" — vagy: Mata Hari. örökké róluk szól a mese. Legelőször van a botrány. A bot­rány eilvibarzása u-tán a nép a szájára veszi az eseményt. Suttognak, fonnak, dagasztana! körülötte, ami-g kialakul a valóságtól már teljesen különböze fantasztikus elbeszélés s a szépirodalom besorozza a kész meséit ál­landó repertoárjába- A történet ekkor kerül a vásári bódékba, a népkönyvekbe, az uocára, a mozikba. Innen emeli ki azután a „nagy iró“, kihámozza belőle az „örök emberit", mint Byron és Mozart Don Jüanból, Marlowe és Goethe Fausatból s — mondjuk — ahogy CLau-de Anet megkezdte a Rudolf-tragédiával kapcsolatiban. Ha a „klássziciáűás" megtörtént, a téma elszárad, meghal, senki kezébe nem veszi többé és az uj legendák születnek. Mata Hari most ram a népirodalcm, a vá­sári komédiások kezén, vagy, modernebbül kifejezve, most foglalkoznak vele a riporte­rek és a mozik. Az elmúlt évtized alatt százá­val születtek meg a Mata Hari-könyvek, fil­mek, visszaemlékezések, riportok, rémdrá­mák, kupiék és sanzonok és a témák waM- hallájába bevonult kémnő maholnap oHy nép­szerű lesz, hogy ténsasszonynak fogjuk szólí­tani. Besorozzuk életünk nagyjai közé. S ak­kor, majd, ha a legenda eléri az expanzió tetőpontját, kétségtelenül eljön az író is, aki fölkapja az elhatalmaskodott anyagot, k-ihá- kapcsola-tban. Ha a ,,kiásszicizáiá-s" megtör lént, valamilyen formában a nagy, a klasszikus, az örök érvényű Mata Hari müvet. Lehet, hogy hamar, íehet, hogy évtizedek, évszáza­dok múltán. A téma megérdemli. (Budapest). Szvatkó Pál. — A repy-i fegyintézetbe szállították Rim-rszom­batból a rablógyilkossá-gért elítélt Krámer Rcdolf- nét. Riimaszonvbarti! tudóeótórik jetanrtá: Krámer Ru- dótf rúmeuszicarJbafti sofőr flefjceégét, atkát az esküdt- báróság nemrég reb’ógyilkoeság’ént lő évi fegybáz- bümteúiésre írtéit, péntekéin erős kdséretteil átstsálíi- tertrták a re-py-d női fegyintézetbe. — Kibontotta cellája falát és megszökött egy Ipolysági vizsgálati fogoly. Ipolysági tudósítónk jetan-tií : Pár nappal ezelőtt az Ipolysága cse nd őr­ség Hecser Hugó dir. ügyvéd villájában lopásom érte Szabó Jémoe rovoltánultu csavargóit és knfbailiiigatiá&a után az liipalysági járá&biróeág fogházába szálbitotta. Tegnap reggel a ezx^gáilartot tértjéé irtó fogházőr Szaibó celláját üresem taJlállta, megálJapditottáik, hogy a vázsgáteili fogoly szjcrtezedrto a ká’ylháit, cimely^et kövűlről a foil'y'oséróC fürtemek s az igy rtáim-adt résen át hagyta el börtönét. Szabó nyomtailainuil eltűnt. Országosam eirendeöttók körözését­xx Elhízott egyéneknél a természetes „Ferenc József" keeeirüvizkuna liűtaitmaisan előmoz- dlitja a bélmiiiködést, a testet kömnyed-dé teszi s trtszta fejet és nyugo^lt ailvást terem-t. — Agyonszuría áldott állapotban lévő feleségét. Rkiraikoíkováról jelentiilk: Vetrák János 28 éves fo-r- gicRÍallvnii munkás az emuit éjszaka meggyükolta , áldott állapotban lévő feleségét. A dráma a körös j hálószabábain játszódott le. ahol a fiartailokom kívül j Veűráknié édesanyja is ott aludt. A munkás zseb­kését alvó felesége molflicibe döfte, az asszony feJ- rrladt, jníjveszókelini kezdicrtf, utolsó erejét össze­szedve l«®áIDott az ágyról, édesanyja ágyához ván- SBorgotit, de csak annyit tudott mondani: „Az a betyár bicskával mebbe azúrt!" azntán összeesett | ée többé nem tért magához. A hitvet-gy tikos a ház padlására menekült., ohotl vailószinüíleg őmigyiilllcos-, ságot alkart elkövetni, bátyját azonban miegiakadá-1 lyoatálk és átadták a csendőröknek. Nein tudta, ma- j gyarázartárt adni tetilének, vailósnlmü ózonban, hogy , a gyilkosság indőbó eke a nyomor volt­— Munkanélküliek tüntetése Budapesten. Buda- [ pestd szerkesztőségünk télefoná’ijia; A József-köruui j munkáiközvetirtő hivatali előtt hetven főnyi munka- nélkűrtii tűntetett ,jmunkál. kenyeret" kiáiltások- kiad. Riadó-autóm rendőri késaüCiteég rotooigott ki.' amely a tűntetőrtíet kardlappail szórta szét. Pap János tümtetőt agyrázkódással szálil irtották o Róflcus- iba. A rendőrök négy személyt Miiii'tolitaik elá l KelyreálEott a nyugalom a debreceni egyetemen Budapest, november 25. (Budapesti szer-- keszlőségünk íelertonje’en lése.) Hóma-n kul­tuszminiszter a Gömbös miniszterelnökkel való tárgyalása-után kijelentette, hogy az eseíhen, ha a debreceni egyetemi ható­ság a pénteki nap fo'ya-i?tín a. teljes rendet nem állítja helyre, az egyetemet két hét­re bezáratja. j ügy Gömbös, mint Hónán országos érdek­nek tartja, hogy a debreceni egyetemen a rend mielőbb helyreálljon. Egyes jelentések arra engednek következtetni, hogv a debre­ceni egyetemen eiöíordult zavargásokban azsanl provokátorok működtek közre- Újabb jelentés szerint az egyetem rektora értesítet­te a kultuszminisztert, hogy a debreceni egyetemien helyreállt a nyuga­lom, a hallgatók kivétel nélkül megjelen­tek az előadásokon, ilyenformán remélhető, hogy a kultuszmi­niszter azt a fenyegetését, hogy az egyetemet két hétre bezárja, nem hajtja végre. SCéHíkeáés miatt itércmévi (egy­házra Ítéltek Pozsonyban egy magyarországi fényképészt j Pozsony, november 25. (Pozsonyi szenkcsztő- j ségünk telefonjelentése.) A pozsonyi kerületi j bíróság Pollák-tanácsa ma délelőtt egy kémke- I dési bünpört tárgyalt, amelynek vádlottja (Frankó Béla 86 éves magyarországi fényképész j volt. Frankó Béla tíz hónappal ezelőtt Buda- j pestről Szlo.venszkóra jött, a vádirat szerint I Ruttka környékén állítólag a vasúti mozgósítás , terveit akarta megszerezni, de mivel ez nem 'sikerült neki, tovább utazott Szlovenszkón, jhogy újabb kémkedési anyag után nézzen, köz- ! ben azonban letartóztatták. Zárt- tárgyalás után. ja kerületi bíróság Frankó Bélát- bűnösnek mon­dotta ki a kémkedésben és ezért háromévi fegvházra ítélte. — Továbbra is fogva tartják Esküit Lajost. Budapesti szerkesztőségünk telefonálja: A vizs­gálóbíró ma kihallgatta Esküit Lajost, aki ta- i gadita, hogy valakivel szemben is ártó szándé- I ka lett volna, de szerinte neki visszamenőleg ! 1924. évtől kezdve járnak az illetményed, ezt j mindenáron meg akarja kapni és ezért nem j riad vissza semmiféle fáradtságtól. A vizsgáló- ! biró fenntartotta Eskü bt további fogvatartásár. j — Letartóztatás a nagyszombati kasszafurás j bűnügyében. Nagyszombati tudósitónk jelenti: A napokban hirt adtunk arról, bogv a Winter- berg Rudolf és Fia ecetgyár irodájában meg­fúrták a pénzszekrényt és 27 000 korona kész­pénzt vittek magukkal a beiörők. A nagyszom­bati csendőrség a pozsonyi rendőrség bűnügyi osztályának detektivjeivel karöltve nyomozott és tegnap alapos gyanuokok alapján őrizetbe vették Neitz Ferenc nagyszombati ácasegcáet,, egy többszörösen büntetett előéletű egyént. Neitz tagadja bűnösségét, a nyomozóhatóságok­nak azonban bizonyítékok vannak a kezei kö­zött arra nézve, hogy az áossegéd pár nappal a kasszafurás előtt egyik pozsonyi ismerősétől betöröszerszámokat kért kölcsön. xx Az uj rádiókészülékek épitéséué! a nagy gyá­rak febo rátört urnáiban a széfek ti'vitás és a hangéi ő mövetése mellett még egy törekvés' kezd ujaibbao miaidiinűváibb előtérbe nycimu’ud: a hang éfetíhÜBégé- n-ek és b-sztaságánalk tokozása. A rádiiózó közönség ugyauis rájött arra, hogy nem sokat ér e nagy hangerő, a sok á'tomás, ha ezt a lehetőséget nem •tesai teljessé a haöligatimi ki’vámt álfemás műsorának zűvartalan, minden eitorHuiiás'öl mentes ólveaetc. H/iszen mire jó a készülék totiesitölciéipessége, ha élveyebümkjet az állilandó zörejek, hangeit-orauléisok megzavarják. Éppen azért a rádióiipa-r ma már a készülékeik teHijesáibményónek növollése meilett a szolgájuatoit hang kvaili.ására és a vétel zavartalan­ságára is súlyt igyekszik fekteted. Ez eredményez­te ács automatikus fading kiiküsröibölást, a tetszés szerint válltozitolhiatió hamgm.'to-cocg^zaibáT,waiisit, a zia-wirok és zörejek kiküszöbölésére sziciligá,,.ó egyéb berendezjéseket. A rádiókészülékek zaivartailan mü ködiésének és élethii haingvissizaadásának el érésé re az utóba időben a rádiócsövek töliélebosaitése is értékes segédeszközt, nyújtóit, csak a váilrtozó erő- sitéeü csövelaie kell gondolnunk. A Tungsram- müvek laboratóriumában azonban tovább folyt az ailkotó munka. Most ismét, jelentős ujártás került ki innen. A Tungöram-gyár a rádiózó közönség ér­dekéiben uja,b‘b litipéseert vitte előre a mindig jobb rádiókészüliók megteireanrtiéee érdek-ében kifejtett mn:»káh !gy született meg most a Tungsram-müvek karsaaka'lkotó újdonsága, az uj koer. ütebl fűtésű sok»?.zoro6 végprősútö-cső, az úgynevezett ..Symipho- nic“ cső, amelynek micga'kotásánáJ a szolgáltatandó nagy te'ije&iQn-ény meketit elsősorban a hang zenei miinősége volt irányadó Ezeknél a csöveknél amel­lett, hogy felépítésüknél ailapvető uji.tások valósul­tak meg, melyek a cső belső felépítésében történ­itek, külső kivitelük, fog adatuk teljesen azonos ‘bármely közönséges pentodáéval, úgyhogy ezt az uj csövet minden készülékben — annak legcseké­lyebb átalakítása nélkül is — alkalmazni 1 ellet, ahol azelőtt pemlodák működtek. így tehát bármely régá kiésziiilók tulajdonosa számára nyitva az ut, hogy tökéletesen tiszta, teljesen zavartalan rádió- közvetá'tés élvezetéhez jusson a Symphonile „Va- rázs'‘-csőnek kcezüiéüvőben valló egyszerű eéhcéye- zésóvek 6

Next

/
Thumbnails
Contents