Prágai Magyar Hirlap, 1932. november (11. évfolyam, 249-273 / 3062-3086. szám)
1932-11-26 / 270. (3083.) szám
1952 november 26. &m*ribat. KOMMENTÁROK ★ ★ ★ LEGENDÁK SZÜLETNEK líiíREK^, fJovember^^M^^ Szombat — Ne’ky Jenő Magyarország uj ausztriai köveié? Becsből jelenük: A Neue Freie Presse szerint az osztrák kormány megadta a magyar kormány Becsbe kinevezett uj követének, Nelky Jenőnek a diplomáciai agree- ment-t. Nelkynek követté való kinevezése a közeli napokra várható. — Neumann Tibor dr. pozsonyi előadása. Pozsonyból jelenítik: Nemmamm Tiibor dr. városi képviselőtestületi tag szerdán az országos kereeztény- szroeLaiMsba párt központjában méiyenszámtó előadást tartott ,,A retorziós kor kritikája" ciánén. Az előadó togilaiikezotit a mai kor általános jelenségeivel és a gazdasági válsággal, ame ynek szerinte öt oka van: a háború, a békeszerződések és az ezekkel összefüggő mértéktelen hűd.sarcok, Oroszország kiiiaipísotl'ódáea « gazdasági rendiből és a gyári -'zemek. racionia'iizr’áea, valamiéit a mezőgazdaság meohűiiizálósa. R-umoiesc-n tárgyáéba ezeket és széleskörű tudássail tamacztóbta e>.á megái’aipitáeait. Ismertette a békeszerződéseik alapvető hibáit, amelyek erkölcsi szempontból is súlyos következményekkel jártak, mert megingatták a öfeaúmiat az emberekben egymás iránt és soha nem tapasztod gyűlöletet váltottak lói a nemzetek között. Tárgyii agcsan fcgVlkozott a ecxn-jet-igazdálikoiiájSEűil, ameiyinek csődjét kommunásla Írók müvedből vett idézetekkel világította meg. A technika roppant fejlődésére — úgy mond — nem veit előkésziilve az emberiség és a gépek elterjedése miű'tt bekövetkezett munkitoe.bccsá ások ma már katasztrofális mérteket öltenek, báj a gazdaságú válság előidézésében nem ez a körülmény játsea a legfontosabb szerepet. Tartalmas előadását a szépszámú közönség nagy érdeklődéssel hallgatta é9 a párt nevében Jeibkmicaky János dr. nemze.gyüiiósi képviselő, helyi szervezeti elnök mondott köszönetét. — Emlékművet kapnak Budapesten a magyar szabadságharc mártír ifjak Budapestről Írják: Az 1848—49. évi magyar szabadságharc után az Újépületben kétszázhetven ifjút végeztek ki. A mártirok emlékének megörökítésére a magyar főváron szimbólikus szobormüvet készíttet, amelyet a Rothermere lord által ajándékozott és nemrég fölállított Magyar Fájdalom szobra pandanjaként a Szabadság-tér nyugati oldalán fognak elhelyezni. Az emlékmű szimbolikus szobor lesz és férfialakot fog ábrázolni. Budapest vezetősége öt fiatal, tehetséges szobrászművészt bizott meg 6zükebbkörii pályázaton va;ó részvétel utján a szobormű terveinek elkészítésével. A fölhívás folytán Erdei Dezső, Ispánky József, Já'.ics Ernő, Farkas András és Schrotía János szobrászművészek készítik el a szobormű terveit. A pályázatban résztvevő művészek egyen kint 400—400 pengőt kapnak a tervekért, a kivitelre elfogadott mű alkotója pedig a gipszmodellért külön 2500 pengő honoráriumban fog részesülni. — Különválasztják a magyarországi Zemp-; lén és Abauj egyesített megyéket. Budapesti: i szerkesztőségünk telefonálja: Politikai körök-! ben nagy érdeklődést keltett az a hir, hogy a j magyarországi Zemplén és Abauj egyesitett! megyéket különválasztják. Eddig Zemplén ésji .Abauj megyének Széli József volt a főispánja. I Elterjedt hírek szerint most Abauj megyének! Patay Samu földbirtokos lesz a főispánja, mig Széli József megmarad Zemplén főispánjának. — Magyar szentmise Prágában. A Prohászka Kör ezúton is fölhívja a Prágában elő magyar katolikusok figyelmét arra, hogy minden vasárnap és ünnepnap délelőtt 11 órakor liturgikus magyar szentmise van (némelykor magyar szent beszéd) a prágai ferenerendiek bolső kápolnájában (Jungmanovo námesti). — Megfellebbezték az eperjesi városi tanácsválasztó st. Eperjesi fcudóeitónk jelenti: Néhány nappali ezelőtt részletesen begaómolitujnk arról, hogy az eperjesi polgármesteri váiias/ztások ellen beadott fellebbezéseket az országos hivatal indokolatlanok- , nak tiaifáilita és azokat elutasitoka. Az országos hivatal végzése következtében jogerőre emelkedtek az eperjesi polgáiimesterválatxztáeck, azonban a végzés értelemében módoséiba,™ kellett a tanácstagok választását, ami a múlt hét folyamán a munkanélküliek hatalmas tüntetése mellett ment végbe. Az újra lefolyt választás értemében az orosz párt elvesztette tanácstagságát e helyébe egy zsidó párti került a város tanácsába. A már előzőleg megválasztott többi tanácstag megmaradt. Az esetlégre fellebbezőéi termikus tegnapé lőtt, járt le és az ■utolsó pillanatban két helyről is megfellebbezték a választást. Az országos ke resztén yezociialústa párt részeiről Szepesházy dr. <* Csamogurszky dr. adott be petíciót s abban azt az álláspontot fejtik ki, hogy a községi választásoknál kapott szavazatéi; i arányában az országos keiesztényszocialifi a pártnak három tanécstagftág járna * nem pedig kettő, j amennyit a mostami választásnál kapott. A felllob- öf.z.rto sorsa iránt termérzeteeen óriási az érdeídő- dfs s addig, mig a döntés meglesz. a város ügyeit továbbra is a régi elöljáróság vezeti. Mozri után bementem a kávéháziba s fÍveltem a szomszéd aszta ltármságort, amely | lUgyanosaik a moziból jött, Greta Üanbo Marta j Hari-íilmjéről és a filmről csevegett, j — Közönséges hazugság — állitolla emelt j hangon egy édesebb, monoklis ur, abból az | előkelő fajtából, amely itt Pesten mindent tud a régi görögöik viselt dolgai óta az eljö- ! veadő évszázad eseményéig, mindent látott, j mindent hallott, mindent korrigál és köteles- I sógszerüen üröm cseppet vegyit oda, ahol a természet félreértése folytán esetleg nem vol- : na meg vagy kifelejtették. — Közönséges hazugság, hogy Mata Hari hóditó jelenség volt s megbolondította a félvilágot. Mata Hari épp úgy nem olyan szép, mint Greta Garbó, mint ahogy Greta Garbó nem Mata Hari. Én láttam a táncosnőt a háború előtt Berliniben. Mit mondjak: tucatjelenség. Százan voltaik, akik különbek. Kis lokálokban lépett föl. öreg volt! Az élvemhez járt közel s tudtuk, hogy csupán az emlékeiből élt. Kegyelemből tűrték meg ezt hollandus öregasszonyt s Páriában is azért keveredett be a kémkedésbe, mert a szegénynek kifogyott a pénze, -keresnie kéllett s felhasználta régi „összeköttetéseit", az öreg tábornokokat és diplomatákat, akikkel boldogult fiatalkorában jóban volt f megtudott tőlük néhány apróbb katonai intimitást, amit olcsó pénzen eladott Hollandiában a németeknek. Felvonulási tervek? Döntő hadititkok? Szó sincs róla. Olyasmiket árult el, amit F r nőiaországban minden gyermek tudott, csuk kissé féld is zi tette, fontosnak állította be, mint már az ilyenkor szokás s áruját magasztalva igyekezett rásózni a vevőkre, a németekre. Közben néhány ügyetlen francia tábornok elvesztette a csatát a fronton, Mata Hárít pedig véletlenül elfogták, nos, mi sem természetesebb, minthogy mindent rátóltak és nagy garrál kivégezték. Csúnya, öreg szipirtyó volt, nem démonilkus istennő, aki szépségének szuggeszciójával mindenkit megejtett. Butaság. Ügy, ahogy a filmet láttuk, elejétől végig bosszantó legenda. Az asztal társaság tiltakozni próbált. A szónokié ur beállítása kétségtelenül túlzás és Mata Hari nem volt éppen utolsó nő, de lényegileg igazat beszélt a monoklis ur. Ami Mata Hari körül ma történik: legenda. Mi, akik szeretjük az analízist, a koránálizist is és örülünk, ha rájövünk a dolgok keletkezésének titkaira, a Marta HaTi-e®eltel kapcsolóiban közvetlen közelből megfigyelhetjük a legendák megszületésének módját, mert ennek is törvényszerűsége van, mint mindennek a világon. Mata Hari ma úgy ól a köztudatban, mint a legnagyobb démon, ki valaha éli, az emberfeletti nő, a csoda, a történelmi jelenség. A csatákat, amiket elárult, már nem ismerjük, a tábornokok neveit sem, akik belekeveredlek a Mata Hari-űgyhe, pedig ők ad— Doktorráaratás. Fh. Mr. Spiegel Bélét (Hornommá) ma avatták a prágai némert egyetemen a természettudományok dől;torává — Hivatali szabálytalanságok miatt letartóztatták a karkóci jegyzőt. Galgócról Írja tudósilónk: Skoda Jánost, Karkóc község jegyzőjét a rimaszombati csendőreég megkeresésére letartóztatták és bevitték a rimaszombati kerületi bíróság fogházába. Skoda János korábbi rima- szombati tartózkodása alatt különböző szabálytalanságokat követett el és erekért fogják most felelősségre vonni. — Egy férjes asszony tizenkilencéves szeretőjével a vonat elé vetette magát. Méláikból jelentik: Ma déieioiX a melniki vasútvonalon két hullára találtak. Az első megállapításra látható volt, hogy a vonat kettészelte a két emberi testet és a hivatalos vizsgálat megállapította, hogy az együk M., az állami autóbusz sofőrjének húszéves feleségével azonos, a férfi holtteste pedig a 19 éves K. Ferenc állásnélküli droguistával. A fiatal asszony, aki csak egy éve volt férjnél, három hónappal ezelőtt ismerkedett meg a droguistával.' A két szereli más csak titokban találkozott és csupán az utóbbi napokban pattant ki titkuk. Az asszonyt szülei rá akarták venni, hogy szakítson a fiatal droguistával, az asszony azonban bejelentette, hogy inkább válik a férjétől. Később a két szerelmes elhatározta, hogy közösen mennek a halálba. Távozásuk előtt mé/g búcsúleveleket írtak szüleiknek. — Viüamoselgázolás Pozsonyban. Pozsonyi szerkesztőségünk telefonálja-: Ma délben a Hal- téren a sörház előtt a villamos elütötte Losonci Anna 61 éves süket asszonyt. A szerencsétlen nőt súlyos zuzódásokkal szállították be a mentők az állami kórházba. — A százévesek klubja. Londoniból jelenük: Ernest Maurice dr. angol orvos megalapította a százévesek klubját, amelynek tagjai csak olyan ember lehet, aki sz&z évig akar élni. A klubnak eddig 60, százévesnél idősebb disz, tag ja van. Ernest dr. szám irtása szerint Angliáiban legalább 120 száz éven felüli ember él. javarészt nő. Aránylag a legtöbb százéves ember Panamáiban található, amelynek 467 500 lakosa közül 38 haladta meg a századik óvót* táik meg a közvetlen lökést a nagy mészárlásokhoz. De Marta Hari neve él, hire-dLcsősé- go növekszik s nemcsak a világ történelem könyveibe kerül be, hanem, ami ennél sokkal több: az emberek fantáziájába, az emberek felfogásának alapfogalmai közé. Olt van, ahol Xantippo, ez a valószínűleg csendes és jelentéktelen asszony, vagy szép Heléna, aki aligha volt oly szép, mint a legenda tartja, vagy Penelope, vagy Brunhilda, Genovéva, Madame Pompádonr, Lola Montez satöbbi- Megszületett Mata Hari legendája s bizonyos, hogy ha nem ma, hanem a görögök korában élünk, az eset mítosszá válik és száz év múlva hős költeményt írnak róla. Heine igy mondta a hasonló eseményekről: valamikor botrányokkal telt mítosz vált volna belőle, ma misztikus eseményekkel telt botrány lett. E^y német tanárom valamelyik egyetemen kifejtette, hogy az irodalom nagyon korlátolt mennyiségű alaptémát ismer s többnyire ezeket kombinálja. Még kevesebb a -száma a történelmi személyiségeknek, akiket az emberi fantázia fölkap és megörökít. Az uj korban Don Juan, vagy pauszt, vagy Gassanova, vagy a két Trenk ilyenek, legújabb a „Maverlimgi titok" — vagy: Mata Hari. örökké róluk szól a mese. Legelőször van a botrány. A botrány eilvibarzása u-tán a nép a szájára veszi az eseményt. Suttognak, fonnak, dagasztana! körülötte, ami-g kialakul a valóságtól már teljesen különböze fantasztikus elbeszélés s a szépirodalom besorozza a kész meséit állandó repertoárjába- A történet ekkor kerül a vásári bódékba, a népkönyvekbe, az uocára, a mozikba. Innen emeli ki azután a „nagy iró“, kihámozza belőle az „örök emberit", mint Byron és Mozart Don Jüanból, Marlowe és Goethe Fausatból s — mondjuk — ahogy CLau-de Anet megkezdte a Rudolf-tragédiával kapcsolatiban. Ha a „klássziciáűás" megtörtént, a téma elszárad, meghal, senki kezébe nem veszi többé és az uj legendák születnek. Mata Hari most ram a népirodalcm, a vásári komédiások kezén, vagy, modernebbül kifejezve, most foglalkoznak vele a riporterek és a mozik. Az elmúlt évtized alatt százával születtek meg a Mata Hari-könyvek, filmek, visszaemlékezések, riportok, rémdrámák, kupiék és sanzonok és a témák waM- hallájába bevonult kémnő maholnap oHy népszerű lesz, hogy ténsasszonynak fogjuk szólítani. Besorozzuk életünk nagyjai közé. S akkor, majd, ha a legenda eléri az expanzió tetőpontját, kétségtelenül eljön az író is, aki fölkapja az elhatalmaskodott anyagot, k-ihá- kapcsola-tban. Ha a ,,kiásszicizáiá-s" megtör lént, valamilyen formában a nagy, a klasszikus, az örök érvényű Mata Hari müvet. Lehet, hogy hamar, íehet, hogy évtizedek, évszázadok múltán. A téma megérdemli. (Budapest). Szvatkó Pál. — A repy-i fegyintézetbe szállították Rim-rszombatból a rablógyilkossá-gért elítélt Krámer Rcdolf- nét. Riimaszonvbarti! tudóeótórik jetanrtá: Krámer Ru- dótf rúmeuszicarJbafti sofőr flefjceégét, atkát az esküdt- báróság nemrég reb’ógyilkoeság’ént lő évi fegybáz- bümteúiésre írtéit, péntekéin erős kdséretteil átstsálíi- tertrták a re-py-d női fegyintézetbe. — Kibontotta cellája falát és megszökött egy Ipolysági vizsgálati fogoly. Ipolysági tudósítónk jetan-tií : Pár nappal ezelőtt az Ipolysága cse nd őrség Hecser Hugó dir. ügyvéd villájában lopásom érte Szabó Jémoe rovoltánultu csavargóit és knfbailiiigatiá&a után az liipalysági járá&biróeág fogházába szálbitotta. Tegnap reggel a ezx^gáilartot tértjéé irtó fogházőr Szaibó celláját üresem taJlállta, megálJapditottáik, hogy a vázsgáteili fogoly szjcrtezedrto a ká’ylháit, cimely^et kövűlről a foil'y'oséróC fürtemek s az igy rtáim-adt résen át hagyta el börtönét. Szabó nyomtailainuil eltűnt. Országosam eirendeöttók körözésétxx Elhízott egyéneknél a természetes „Ferenc József" keeeirüvizkuna liűtaitmaisan előmoz- dlitja a bélmiiiködést, a testet kömnyed-dé teszi s trtszta fejet és nyugo^lt ailvást terem-t. — Agyonszuría áldott állapotban lévő feleségét. Rkiraikoíkováról jelentiilk: Vetrák János 28 éves fo-r- gicRÍallvnii munkás az emuit éjszaka meggyükolta , áldott állapotban lévő feleségét. A dráma a körös j hálószabábain játszódott le. ahol a fiartailokom kívül j Veűráknié édesanyja is ott aludt. A munkás zsebkését alvó felesége molflicibe döfte, az asszony feJ- rrladt, jníjveszókelini kezdicrtf, utolsó erejét összeszedve l«®áIDott az ágyról, édesanyja ágyához ván- SBorgotit, de csak annyit tudott mondani: „Az a betyár bicskával mebbe azúrt!" azntán összeesett | ée többé nem tért magához. A hitvet-gy tikos a ház padlására menekült., ohotl vailószinüíleg őmigyiilllcos-, ságot alkart elkövetni, bátyját azonban miegiakadá-1 lyoatálk és átadták a csendőröknek. Nein tudta, ma- j gyarázartárt adni tetilének, vailósnlmü ózonban, hogy , a gyilkosság indőbó eke a nyomor volt— Munkanélküliek tüntetése Budapesten. Buda- [ pestd szerkesztőségünk télefoná’ijia; A József-köruui j munkáiközvetirtő hivatali előtt hetven főnyi munka- nélkűrtii tűntetett ,jmunkál. kenyeret" kiáiltások- kiad. Riadó-autóm rendőri késaüCiteég rotooigott ki.' amely a tűntetőrtíet kardlappail szórta szét. Pap János tümtetőt agyrázkódással szálil irtották o Róflcus- iba. A rendőrök négy személyt Miiii'tolitaik elá l KelyreálEott a nyugalom a debreceni egyetemen Budapest, november 25. (Budapesti szer-- keszlőségünk íelertonje’en lése.) Hóma-n kultuszminiszter a Gömbös miniszterelnökkel való tárgyalása-után kijelentette, hogy az eseíhen, ha a debreceni egyetemi hatóság a pénteki nap fo'ya-i?tín a. teljes rendet nem állítja helyre, az egyetemet két hétre bezáratja. j ügy Gömbös, mint Hónán országos érdeknek tartja, hogy a debreceni egyetemen a rend mielőbb helyreálljon. Egyes jelentések arra engednek következtetni, hogv a debreceni egyetemen eiöíordult zavargásokban azsanl provokátorok működtek közre- Újabb jelentés szerint az egyetem rektora értesítette a kultuszminisztert, hogy a debreceni egyetemien helyreállt a nyugalom, a hallgatók kivétel nélkül megjelentek az előadásokon, ilyenformán remélhető, hogy a kultuszminiszter azt a fenyegetését, hogy az egyetemet két hétre bezárja, nem hajtja végre. SCéHíkeáés miatt itércmévi (egyházra Ítéltek Pozsonyban egy magyarországi fényképészt j Pozsony, november 25. (Pozsonyi szenkcsztő- j ségünk telefonjelentése.) A pozsonyi kerületi j bíróság Pollák-tanácsa ma délelőtt egy kémke- I dési bünpört tárgyalt, amelynek vádlottja (Frankó Béla 86 éves magyarországi fényképész j volt. Frankó Béla tíz hónappal ezelőtt Buda- j pestről Szlo.venszkóra jött, a vádirat szerint I Ruttka környékén állítólag a vasúti mozgósítás , terveit akarta megszerezni, de mivel ez nem 'sikerült neki, tovább utazott Szlovenszkón, jhogy újabb kémkedési anyag után nézzen, köz- ! ben azonban letartóztatták. Zárt- tárgyalás után. ja kerületi bíróság Frankó Bélát- bűnösnek mondotta ki a kémkedésben és ezért háromévi fegvházra ítélte. — Továbbra is fogva tartják Esküit Lajost. Budapesti szerkesztőségünk telefonálja: A vizsgálóbíró ma kihallgatta Esküit Lajost, aki ta- i gadita, hogy valakivel szemben is ártó szándé- I ka lett volna, de szerinte neki visszamenőleg ! 1924. évtől kezdve járnak az illetményed, ezt j mindenáron meg akarja kapni és ezért nem j riad vissza semmiféle fáradtságtól. A vizsgáló- ! biró fenntartotta Eskü bt további fogvatartásár. j — Letartóztatás a nagyszombati kasszafurás j bűnügyében. Nagyszombati tudósitónk jelenti: A napokban hirt adtunk arról, bogv a Winter- berg Rudolf és Fia ecetgyár irodájában megfúrták a pénzszekrényt és 27 000 korona készpénzt vittek magukkal a beiörők. A nagyszombati csendőrség a pozsonyi rendőrség bűnügyi osztályának detektivjeivel karöltve nyomozott és tegnap alapos gyanuokok alapján őrizetbe vették Neitz Ferenc nagyszombati ácasegcáet,, egy többszörösen büntetett előéletű egyént. Neitz tagadja bűnösségét, a nyomozóhatóságoknak azonban bizonyítékok vannak a kezei között arra nézve, hogy az áossegéd pár nappal a kasszafurás előtt egyik pozsonyi ismerősétől betöröszerszámokat kért kölcsön. xx Az uj rádiókészülékek épitéséué! a nagy gyárak febo rátört urnáiban a széfek ti'vitás és a hangéi ő mövetése mellett még egy törekvés' kezd ujaibbao miaidiinűváibb előtérbe nycimu’ud: a hang éfetíhÜBégé- n-ek és b-sztaságánalk tokozása. A rádiiózó közönség ugyauis rájött arra, hogy nem sokat ér e nagy hangerő, a sok á'tomás, ha ezt a lehetőséget nem •tesai teljessé a haöligatimi ki’vámt álfemás műsorának zűvartalan, minden eitorHuiiás'öl mentes ólveaetc. H/iszen mire jó a készülék totiesitölciéipessége, ha élveyebümkjet az állilandó zörejek, hangeit-orauléisok megzavarják. Éppen azért a rádióiipa-r ma már a készülékeik teHijesáibményónek növollése meilett a szolgájuatoit hang kvaili.ására és a vétel zavartalanságára is súlyt igyekszik fekteted. Ez eredményezte ács automatikus fading kiiküsröibölást, a tetszés szerint válltozitolhiatió hamgm.'to-cocg^zaibáT,waiisit, a zia-wirok és zörejek kiküszöbölésére sziciligá,,.ó egyéb berendezjéseket. A rádiókészülékek zaivartailan mü ködiésének és élethii haingvissizaadásának el érésé re az utóba időben a rádiócsövek töliélebosaitése is értékes segédeszközt, nyújtóit, csak a váilrtozó erő- sitéeü csövelaie kell gondolnunk. A Tungsram- müvek laboratóriumában azonban tovább folyt az ailkotó munka. Most ismét, jelentős ujártás került ki innen. A Tungöram-gyár a rádiózó közönség érdekéiben uja,b‘b litipéseert vitte előre a mindig jobb rádiókészüliók megteireanrtiéee érdek-ében kifejtett mn:»káh !gy született meg most a Tungsram-müvek karsaaka'lkotó újdonsága, az uj koer. ütebl fűtésű sok»?.zoro6 végprősútö-cső, az úgynevezett ..Symipho- nic“ cső, amelynek micga'kotásánáJ a szolgáltatandó nagy te'ije&iQn-ény meketit elsősorban a hang zenei miinősége volt irányadó Ezeknél a csöveknél amellett, hogy felépítésüknél ailapvető uji.tások valósultak meg, melyek a cső belső felépítésében történitek, külső kivitelük, fog adatuk teljesen azonos ‘bármely közönséges pentodáéval, úgyhogy ezt az uj csövet minden készülékben — annak legcsekélyebb átalakítása nélkül is — alkalmazni 1 ellet, ahol azelőtt pemlodák működtek. így tehát bármely régá kiésziiilók tulajdonosa számára nyitva az ut, hogy tökéletesen tiszta, teljesen zavartalan rádió- közvetá'tés élvezetéhez jusson a Symphonile „Va- rázs'‘-csőnek kcezüiéüvőben valló egyszerű eéhcéye- zésóvek 6