Prágai Magyar Hirlap, 1932. november (11. évfolyam, 249-273 / 3062-3086. szám)

1932-11-22 / 266. (3079.) szám

1332 norember 22, tedd. Garamszécs és a koalíció lelkiismerete Irta: KOPPER MIKSA ifzaramjsaéos, Középszlovenszkó háromezer lakosai, színtiszta szlovák községinek neve közismertté váll úgy a belföldön, miaut a kül­földön. A külföld fölfigyelt a Garamszécsen történtekre, miután rövid időközben ez már a hatodik eset, hogy a felbőszült, az idegei fölött valő uralmat elveszi tett polgársággal szemben á csendőnség fegyvert használt — a hivatalos jelentés szerint — önvédelemből. Az összeütközésnek két áldozata van: a 33 éves Jan Pohorela, aki özvegyet és öt árvát hagyott hátira, továbbá a 18 éves Jan Pilliiar. Hatvan szlovák gazdát pedig láncra verve vittek a besztercebányai kerületi bíróság fogházaiba, mert a törvény ellen vétettek- Garamszécs és az egész breznói járás ma a hadiállapot képét mutatja: 570 csendőrt J összpontositottak oda, hogy a további kilen­géseket megakadályozzák. A hivatalos vizsgálat már megállapította, ‘ hogy a község lakosait a köziben letartózta­tott Váltó kommunista képviselő lazította föl. Valló már a tragikus eset előtti napon tndott arról, hogy özvegy Tokámé vagyona dobra kerül, mert 804.05 koronás kocsmai tartozását nem fizette ki a „Pod Hoimolkou" kocsma tulajdonosának, MiChael Buvala volt orosz legioni'Stának. Ez a kocsmai adósság idézte föl a község lakosságának lázongását. Az alkoholért fönn­álló tartozás miatt kiirt árverés állította szembe a csendőrszuronyokkal a villákkal, botokkal és kövekkel fölfegyverzett garam- ezéosi szlovák gazdák százait. * S ez a kocsmai adósság adott alkalmat a cseh sajtónak, hogy újból üssön egyet a szlo- vemszkói őslakosokon s hogy a tények nem ismerésével, illetőleg azok elferdítésével antiszemitizmust szítson. A felelőtlen újság­írás kirívó példájával állunk ismét szemben • ebben természetesen vezet a cseh nemzeti szocialista Ceské Slovo. Ahogy az első hírek ! Prágába érkeztek, azt irta, hogy a „minden í bizonnyal nem szlovák hangzású nevű koes-1 máros" előbb kölcsönre adja az alkoholt s aztán elárverezheti a szlovák paraszt utolsó vagyonát is. Már a következő napon rádup­lázott első hamis hírére s többek között eze- j két irta: „A kocsmai adósság természetét a köztársaság keleti résén nem is kell külön magyarázni. Közismert dolog, hogy egy ilyen nyoloszázkoronás adósságban már bele vannak számítva a kamatok s hogy ezek a kamatok sohasem alacsonyabbak a százszá­zaléknál. A kétes eredetű pohár pálinka egy szlovenszkói kocsmában bizony nem ol- j esőbb, mint nálunk, az állam nyugati részé- j ben ugyanolyan mennyiségű jó likőr egy I fényűzően berendezett vendéglőben. A kocs-1 marost, kinek neve eddig nem ismeretes, de! aligha szlovák hangzásai, Zibrin dr. ügyvéd képviselte- Csodálkozhat azon valaki, ha nemcsak a koldusbotra jutott özvegy elkese­redése, hanem a garamszécsi összlakosság haragja is kitört?" S ennek a tényeket el­ferdítő cikknek még kiál több címet adtak: „Az alkohollal kazárkodő kalmárok nyomor­ba kergetnek és az államhatalom ellen lazí­tanak." Folytassuk? Talán fölösleges! Ez a pár­soros idézet is elég bizonyítékul szolgál ar­ra, hogy a cseh sajté egy része milyennek látja a szlovenszkói viszonyokat. Ez a sajtó ma úgy ir Szil ovenszk óról, mintha ott az al­koholizmus kergetné nyomorba a lakosságot. * Vissza kel utasítanunk azt a rosszhiszemű beállít ást, mintha a szlovák népet a „kazár kalmárok", a zsidó kocsmárosok kergetnék a nyomorba. Már a parlamenti vita folyamán megjegyzést fűztünk Polivka cseh nemzeti szocialista képviselő beszédéhez s azt irtuk, hogy az illető kocsmáros nem zsidó, hanem légionárius- A hiteles jelentések nekünk adtak igazat Michael Buvala — kinek neve eléggé szlovák hangzású — orosz legionista, akiről a cseh sajtó mégsem tételezheti föl, hogy fajtestvéreitől uzsorakamat okai szed. De túlzott az a beállítás is, hogy az özvegy Tokámé csak pálinkáért tartozott, mert a valóság az, hogy élelmiszereként is tartozott. ♦ Tehát nem az alkohol kergette nyomorba az özvegy asszonyt, nem az uzsorakamat miatt került dob alá kis házikója — hanem a munkanélküliség, a két fűrésztelep üzembe­szüntetése s a koalíciós pártok rossz gazda­sági politikája kergette nyomodba nemcsak özvegy Tokámét, hanem Buvala koosmárost és Garamszécs többi lakosát is. Miből fizesse adósságait az asszony, ha nincsen keresete? De ugyanakkor miből hitelezzen a kocsma- ‘ Merényletet kíséreltek meg Herriot gyorsvonata ellen Különös merénylet! kísérlet bombákkal és figyelmeztető világitó lámpákkal — Herriot nyilatkozatában a bretagne-i autonómistákat és egy nemzeti szocialista német uiságirót vádol Pária, november 21. A Pária—Nantes kö­zötti vasúti vonalon Angers közelében vasár­nap hajnalban öt órakor megállapították, hogy a síneket mintegy kétméternyi hosszúságban merénylők fölszakitották. A vonatnak, ameiy- lyel Herriot miniszterelnök is Nantesbe utazott, néhány perccel később kellett volna ezen a he­lyen átrobognia, azonban idejében megállítot­ták és igy szerencsére nem következett be a katasztrófa. A vonat ötvenperces késéssel folytathatta útját. Herriot azért utazott Nan­tesbe, hogy ott a Bretagnenak Franciaország­gal való egyesülését ünneplő gyűlésen és dísz­szemlén résztvegyen. fi titokxafos autó Páris, november 21. A hivatalos vizsgálat, amelyet a vasúti merénylet ügyében bevezet­tek, a következő eredményre vezetett: Röviddel öt óra után Angers városa közelé­ben, a 375 kilométernyi távolságban fekvő Ingrandes állomás pályaudvara mellett néhány bomba robbant föl, amelyek a síne­ket a levegőbe röpítették. A pályaőr, akinek házikója mintegy kilométer­nyi távolságban van a merénylet színhelyétől, s a közeli falu lakosai, akiket fölriasztott ál­mukból a detonáció, nyomban értesítették a két legközelebb fekvő állomást, úgyhogy a vona­tot, amelynek röviddel ezután kellett volna át­haladnia ezen a szakaszon, még idejében visz- szatarthatták. Megállapították, hogy Herriot vádol Páris, november 21. Az eöti lapok közlik an­nak a nyilatkozatnak a tartalmát, amelyet Her­riot Nantesben egy sajtóügynökség képviselő­jének adott. Herriot nyilatkozata szerint a vonata ellen tervezett merénylet a breton autonómisták egy kis csoportjának müve. Ez a csoport számbeli jelentéktelenségét han­gos agitációval és terrorceelefcedetek.kel akarja pótolni. Herriot meg van győződve arról, hogy a merénylet tervét ellene kovácsolták. A mi­niszterelnök kifejtette, hogy az autonómisták­nak néhány hónappal ezelőtt Rennesben elkö­vetett merénylete után — ahol tudvalévőig a Franciaországnak Bretagne-nyal való együtt működését szimbolizáló emlékművet rombolták szét — a vizsgálat megállapította, hogy a breton autonómisták egy bizonyos Koer- bertől kaptak pénzt, ettől a német szárma­zású újságírótól, akit általánosan mint Hitler Franciaországba küldött ügynökét ismerik. Koerbert éppen legújabban utasították ki Franciaország területéről. Herriot ehhez a nyilatkozathoz még a kö­vetkezőket fűzte: Már Vanneeben merényletet akartak elkövetni ellenem. Két bombát kellett volna ledobni egy szállodának az erkélyéről ar­ra a vonatra, amelyen utaztam. A merényletről az ottani prefektus értesült és idejében figyel­meztetett engem s a prefektus elővigyázatból az összes ottartózkodó gyanús külföldieket le­fogatta. Az egyik elfogottnak a neve megfelel annak a névnek, amelyet a prefektussal közöl­tek, mint a merénylet tervezőjének a nevét. Páris ünnepli Herriot-t Páris, november 21. A miniszterelnök vonata ellen tervezett merénylet hire Párisban rendki­a tett színhelyének közelében korán hajnal­ban, negyednégy óra tájban egy autót láttak. Most a nyomozás arra irányul, hogy megállapít­sák ennek a titokzatos autónak az utasait, A figyelmeztető lámpák Páris, november 21. Az Ingrandes melletti vasúti merényletről szóló legutóbbi jelentések arra engednek következtetni, hogy a tettesek nem akartak merényletet elkövetni az ellen a vonat ellen, amelyen a miniszterelnök utazott, hanem inkább megfélemlítés céljából cseleked­tek. Mintegy százkilométernyire attól a helytől, ahol a dinamitbombákat elhelyezték, az útvonal mindkét oldalán vörösfényü lám­pákat helyeztek el, amelyek az arra robogó vonat vezetőjét előre figyelmeztették volna a veszedelemre. Más részről pedig azt hangoztatják, hogy az uralkodó nagy ködben a vonatvezető könnyen elnézhette volna a lámpákat. A bombákat nem szakember állította elő és sokkal hamarabb robbantak föl, mint ahogy a merénylők várták. Nantesi jelentés szerint a helyi lapok Her- riotnak Párisból való indulási idejét esti kilenc órában közölték. Ebben az esetben a vonatnak azon a helyen, amelyen a merénylet történt, reggel öt órakor kellett volna áthaladnia. Her­riot azonban tovább tartózkodott Párisban és csak este 11 órakor utazott el. vül gyorsan terjedt el és igen nagy izgalmat váltott ki. A köztársasági elnök Herriothoz táv­iratot intézett, amelyben örömét fejezte ki, hogy a merénylet meghiúsult. A nacionalista Liberté a merénylet hírét közlő lapszámában óriási betűkkel hozza ezt a cimet: „Német merénylet Herriot ellen.“ Koerber német újságíróról, akit Herriot nyilat­kozatában megemlített, megállapították, hogy több német nemzeti lapnak a tudósitója s első­sorban a Völkisohe Beobachtert tudósította Pá­risból. Egyébként lelkipásztor volt. Páris, november 21. Herriot miniszterelnök vasárnap éjjel Nantesből visszatért Párisba. A pályaudvaron a kormány tagjain kivül nagy embertömeg várakozott rá. A pályaudvar előtt Herriot-t lelkesen ünnepelték. Német tiltakozás München, november 21. A Völkische Be- obaohter a legélesebb hangon tiltakozik azon kísérlet ellen, hogy a nemzeti szocialista mun­káspártot a Herriot ellen tervezett merénylet­tel összefüggésbe hozzák. A nemzeti szocialis­ták az ilyen erőszakos cselekedeteket elítélik és nem használják politikai fegyvernek. Berlin, november 21. A párisi német követet táviratilag megbízták, hogy a francia minisz­terelnökkel közölje a német kormány szeren- csekivánatait a miniszterelnök megmenekülése alkalmából. A követ e látogatás alkalmával kifejezi a német kormány tiltakozását is amiatt, hogy a francia sajtó a merényletet egy német nemzeti szocialista laptudósitóval hozza kapcsolatba. Anglia nem Bcag»la meg a fizetési haladékot Amerikáiéi Roosevelt kedden tárgyal Hooverrel Washington, november 21. A Reoiter-iroda jól értesült washingtoni körökből közli, hogy a<z Angliával való adóssági egyezmény reví­zióját elkerülhetetlennek tartják, azonban a december 15-ém esedékes ad ősségi részlet megfizetésére Angliának nem fognak hala­dékot adni. London, november 21. A lapok előkészítik a közönséget arra a lehetőségre, hogy a de­cember 15-én esedékes részlet megfizetésére Amerika valószínűleg nem fog haladékot adni. A Times washingtoni levelezője azon­ban biztosra jelzi, hogy a kongresszus maga­tartását később revízió alá veszi. A New- yorkban tartózkodó Boothby konzervatív képviselő a Daily Maiinak cikket irt, amely­ben megállapítja, hogy Hoover elnök való­színűleg nem lesz abban a helyzetben, hogy akárcsak rövid időre szóló haladékot is ad­jon. Angliának tellát nincs más tennivalója, mint hogy december 15-én megfizess© az esedékes részletet és teljes reményét a vi­lággazdasági konferencia tiltakozásába he­lyezze. Amerika hajlandó rá, hogy a háborús adósságok kérdésének megvitatását a konfe­rencián engedélyezze. Páris, november 21. A New-York Héráid szerint Rooseveltnek Washingtonba való ér­kezését keddre várják. Roosevelt Hooverrel az adósságügyi kérdésben fog tárgyalni. Roosevelt szerdán délután fog Washington­ban tartózkodni. A tárgyaláson rósz tvesz Cairner alelnök is. xos, a szatócs, ha nincsen forgalma, hiszen ■neki és családjának is élnie kell? Szlovenszkót nem „az alkohollal kazárkodó kalmárok" kergették a nyomorba, hanem a centralizmus elhibázott szlovenszkói gazda­ságpolitikája, az ipar és kereskedelem leépí­tése, a határok lezárása s a lehetetlen adópo­litika! Az éhínség óriási hatóerő, a nyomor nem ismer törvénytüszte'etet. S ez kergeti a gazdaembereket, a munkásokat egyaránt az elkeseredésbe, meggondolatlan tettekbe, ame­lyek nélkül is emberáldozatot követelnek . * . * Garamszécs! A kormánypártok ma mind fölszisszentek. Egymás szemére hányják, hogy a végrehajtások elhalasztásáról szóló törvényjavaslatiból mért nem lett még mai napig sem törvény. Elhisszük, hogy az agrár­párt még tavaly decemberben nyújtotta be errevonatkozó javaslatát. Abban sem kétel­kedünk, hogy a német szociáldemokraták két évvel azelőtt benyújtott azon javaslata, mely szerint kocsmai tartozások bírói utón be nem hajthatók, helyes intenciók alapján készült. Tényként leszögezzük azt is, hogy az igazságügyminisztérium is kidolgozott egy végrehajtási moratórium javaslatot. De kérdezzük: Mért nem lettek ezekből törvények? Hiszen a kormánykeréknél ülnek a javaslattevő agrárok és szociáldemokraták a cseh nemzeti szocialistákkal együtt! Most, amikor mulasztásuk következményeként két ember életét vesztette s hatvan ember a fog­házban várja büntetését, egymásnak tesznek szemrehányást. Hát* ki szavazza meg a tör­vényeket, ki fumigálija az ellenzék legjobb- szándéku javaslatait? Nem az agráriusok, nem a szociáldemokraták és nem a magyar­os zsidöfaló nemzeti szocialisták? ♦ Hiába mea culpáznak most ezek a kor­mánypártok! Ők az okai annak, hogy Szlo­venszkó elszegényedett, az ő gazdasági poli­tikájuk következményeként jutottak nyomor­ba a szlovák gazdák is, az ő kereskedelmi politikájuk gyümölcse, hogy Szlovenszkónak még egyetlen virágzó iparága, a faipar is tönkrement s hallatlan mennyiségű fa rot­had az erdőkben és a fatelepeken. A koalíciós politikának köszönhető, hogy Magyarországot, a legjobb exportpiacot elveszítjük s ezáltal nő a munkanélküliség. 4c Ne keressünk most bűnbakot a ,-kufárkodó kalmárokéban, ne tüntessék fel úgy a hely­zetet, mintha Szlovenszkót ma az alkoholiz­mus tenné tönkre, mert hiszen az is köztu­domású, hogy még az italmérési engedélyek­kel is politikai üzleteket csináltak egyes kor­mánypártok. Polivka képviselő utolsó beszé­dében a régi rezsimet, a prevráit előttit tette felelőssé azért, hogy Szlovenszkó egyes vi­dékein oly erős az alkoholfogyasztás. Vegye csak elő a képviselő ur a régi és uj statisz­tikát. Hasonlítsa azokat össze s könnyen meg­állapíthatja, hogy ma egy-egy községben két- szerannyd italmérési engedély van, mint volt a múltban. Az egyik kormánypárt küzd az alkoholiz­mus ellen, a másik pedig a licenciákkal po­litikai üzérkedést folytat. S'kölcsönösen sze­met hunynak egymásnak, mert hiszen a koa­líciós rezsim csakis kompromisszum alapján életképes. * Szlovenszkót nem lehet a Balkánnal össze­hasonlítani, amint ezt a Geské Slovo teszi, mert azt józan, békés, munkaszerető nép lakja! De ne játszanak vele ilyen frivol, két­színű játékot a kormánypártok! Ne uszítsák a falvak jószándéku lakóit egymás ellen, ha­nem adják meg Szlovenszkó népének az őt megillető jogokat, adjanak kereseti és mun­kalehetőséget. hogy a nyomor, az éhínség s az elkeseredés uszító vámszedői ne kerget­hessék a csendőrszuronyok elél

Next

/
Thumbnails
Contents