Prágai Magyar Hirlap, 1932. október (11. évfolyam, 224-248 / 3037-3061. szám)
1932-10-08 / 230. (3043.) szám
1962 október 8. szombat *W«<Mt/V\A<S%ARHlKLAR 5 KOMMENTÁROK ★ ★ ★ BORDAL 1932-BEN geahetnek. Franciaországot állítólag máris elárasztották az amerikai spekulánsok, akik előre lekötik az árut, mert „sört és könnyű boro- kat“ még Hoover is engedélyezni akar a szomjas és kedvetlen amerikai népnek. Franciaország a világ legnagyobb bortermelő országa, de most máris borbehozatalra szorul, mert különböző borból gyártott cikkeire és borának stan- dardizálására óriási mennyiségekre van szüksége. A vankeek inni fognak. Szegények szo-j mórnak, pénztelenek, tehát többet fognak inni, mint eddig. Vincellérek, tudjátok, mi mindent bir el a yankee-torok? Mindent. Még a petróleumot sem fogják elfolyatni, ha egyszer megszűnik a prohibició, inkább megisszák. A most elégetett kávéval pedig nem fognak mozdonyokat fűteni, a feketéből nem fognak egyéb rendeltetés hijján gyászkereteket készíteni a par- técetlikre. mert a sok ivás után jót fog tenni a sok fekete. Enni is többet fognak, mert éhgyomorra. nem jó inni, meglátod, vincellér, minden rendbe jön. Ne essél kétségbe. Amerika jön és megment. Egy ki optimizmus sohasem árt, különösen most. szüretkor nem, amikor az optimizmus úgy hozzátartozik a kedélyhez, mint a borhoz az asszony és a dal. A krízis örökké nem áll. Gondold meg és igyál. Szvatkó Pál. BAL-PALAIS-THÉATRÉ AlhAmbrA Esténként % 10 órától műsor. Szabad bemenet TARRACO őre BACH RUDI GRASL RUDI 2 IfQUlN BODIVERY LILLY DAVIS ERNŐ Naponta ötórai tea. Amióta valaki elmesélte nekem, hogy Ma gyárért'/ágon. a kornárom—budapesti vasutvo nalon egy utas félliter sörért három liter bor kínált cserébe, nem tudok aludni és folyvást i borra gondolok. Nemcsak azért, mert neküni is szőlőnk van odahaza, nemcsak, mert a rémhii éppen most, szüretkor jött, hanem legfőképpen, mert a bor elértéktelenedése valahogy a jóié! eddigi alapelveinek elértéktelenedését juttatja eszembe. Borban az igazság, mondják. A bői nem ér semmit, az igazság sem érhet sokat, meghalt a bor, oda az igazság. Félliter sörért három liter bor. micsoda dekadencia ez, a plebejus árpa micsoda győzelme a nemes venyige fölött, hová jutottunk! Farsang és szüret volt emberemlékezet óta az emberi jókedv két sarkalatos tét-ele, nos, a vincellérek képe ma savanyúbb a legrosszabb évfolyam boránál s nincs ok szüreti mulatságokat tartani. Nem mintha a természet bánt volna mostohán velünk. Ellenkezőleg, ilyen nyár és ilyen szőlőérlelö, forró ősz ritkaság- számba megy s hazulról azt Írták, hogy a. bor jó lesz, nagyon jó, remek. Mihaszna. A vincellérek busán kódorognak a szokatlan pompájú őszi napfény melegében a-szőlőhegyeken, nem izleiik a gerezdek rendkívüli zamatát. nem látják a sötétkék eget, amely olaszos mélységű most a mi vidékeinken is, nem látják az októberi prizmán át közelkerült és enyhe párában pihego hegyeket, nem látják a lombok ezer sziliét, a szdiólevelek tarkaságát a mély zöldtől a sárgán át a rőtig és a rothadt barnáig, nem szívják be a rothadás édes és perverz fii szereit, nem érzik, hogy a kifáradt föld most por- hanyósább a lábuk alatt, mint máskor, s nem érdekli őket lent a bronz- és patina-szinti lombok mögé bujtatott völgy, a présházak zaja. a must illata-, a nyárilakok kéményének füstje, nincs zene, a hosszú asztalok a kertben üresen maradnak, — a megrészegítő kedvű pillanat meddőn és vékonyan múlik el: a bor nem ér semmit, a kutyának sem kell. Azt írják, hogy a bornak nincs ára és a kétségbeesett szőlögazdák a tőkén akarják hagyni a szőlőt, hadd pusztuljon el az egész, úgysem öröm többé a szőlészet. Mások javaslatot tesznek. hogy cserélni kellene: ami eddig a bor adója volt, legyen ezentúl a bor ára, s az eddigi ár legyen az adó, a termelők jól járnának. Ismét mások ravasz tervekkel jönnek, hogy extra,háljuk valahogy a borból a szeszt és hajtsunk vele gépeket, vagy világítsunk vele, vagy tudomisén, gyártsunk ecetet az egész termelésből és mártsuk bele a világot, hadd merüljünk el végleg a nagy-nagy életsavanyuságbau. Mert a bor fabatkát sem ér és megszoktuk már, hogy a természet kincseit nem arra a célra használjuk többé, amire rendeltettek. Legyen borszesz benzin helyett. A petróleumot úgyis kifolyatják, vagy trágyázásra használják Amerikában. Minden tótágast áll; maholnap kávéval fogunk fűteni a lokomotivokban, a gabonát kiszórjuk az uccára, vagy enni adjuk a marhának, petróleumnak azt mondjuk: Isten veled és elfolyatjuk az óceánba, a gyapotot zsúpnak és alomnak használjuk, a háziállatjainkat letaglózzuk, mint Argentínában, búzával tápláljuk a barmot, a gyümölccsel Dunát rekésztünk, az értéktelen borból petróleumot gyártunk, — s magunk étlen-ezomjan ülünk, fázva, ruhátlanul a nagyvárosok odúiban s vacogó foggal átkozzuk a nyomorúságunkat, Nem mondhatnám éppen, hogy 'bölcsek vagyunk. Nem éppen gratulálhatunk az emberiségnek, amely ennyire mérsékelt intelligenciával kezeli a saját életügyeit, A szüret 6zomoru gondolatokat ad. Vájjon ebben a nyomorban lesz-e még szőlő, lágy kenyér? Nos, szőlő vau, búza is van rogyásig, s hol van mégis a mondás szimbolikus értelme? Átértékelhetjük. Sötét víziók egy bordáihoz, —- s mégis, mint a valódi bordalhoz illik, az elégikue hang nem nélkülözheti az optimizmust. Ne féljetek szőlők, vincellérek, borok! A sivár pillanat nem tarthat soká, minden megjavul. Ha az előjelek nem csalnak, november negyedikén megbukik Amerikában a prohibició és a szőlődombok föllélcWaiker polüármester végles elvesztette a csatát Nem lelölik Newyorkban — Tragikomikus utazás Olaszországból Amerikába Newyork, október 7. Newyork állam legfelső fellebbezési bírósága tegnap döntött Josef MacKee, ideiglenes newyorki polgármester és a demokratikus pártszervezet, a Tammany Hal! vitájának ügyében. Mint ismeretes, MacKee ujj választások nélkül akarta tovább gyakorolni hatalmát, míg a Tammany Hall a választások mellett foglalt állást. A legfelsőbb bíróság az utóbbi álláspontot fogadta el, úgyhogy Newyork november 8-án, az elnökválasztásokkal egyidejűleg polgármestert választ. Ezzel a vita Waiker örökéről a Tammany Hali javára dóit el. Waiker azonban nem kandidálhat. A megbukott polgánüester az Európa nevű hajó fedélzetén utazik Amerikába és az utóbbi napokban mindenáron megkísérelte, hogy a kuliszszák mögött kierőszakolja aj jelöltetését, de barátja! a pártszervezetben gyöngének bizonyultak erre. Roosevelt demokrata köztársasági elnökjelölt, aki egyúttal Newyork állam kormányzója is, nem engedte, hogy Walkert újra jelöljék. Waiker barátjai tehát értesítették a volt polgármestert, hogy jelölése kilátástalan, mire Waiker a hajó fedélzetéről azt kábelezte, hogy egészségi állapotára való tekintettel visszavonul a közélettől és nem jelölteti magát. Ezzel eredménytelenül végződött be az a zaklatott és tragikomikus utazás, amelyet Waiker je- löltetése érdekében tett. Amikor a volt polgármester megtudta, hogy novemberben valószínűleg mégis aj polgármesterválasztás lesz Newyorkban, éppen Olaszországban üdült. Ugyanebben az időben indult első útjára a Rex nevű uj olasz óriásgőzös. Waiker azt remélte, hogy a hajó, amely uj sebességi rekordot akart fölállítani, kellő időben Newyorkba hozhatja. Útnak indult tehát a Rexen, de a hajót Gibraltárban gépdefektus érte, úgyhogy három napig a kikötőben maradt. Waiker repülőgépen Cherbourgba utazott Gibraltárból, ahol még elérte az Európát. De a döntő tanácskozásokra nem érkezhetett már kellő időben Newyorkba. A demokrata pártkonvent Waiker helyett John O'Brion volt bírót jelölte polgármesternek. MacKee aligha indul a küzdelembe s az sem bizonyos még, hogy a köztársasági párt kit jelöl. Léva őslakosai! OMáber 23-én tsak a 3-a$ vagy 4-es számú listára szavazzatok: ff 3-as a magyar nemzett sárté, a 4-es az országos keresztéin MoeisSssfa raárté A halálosvégii legényt*óbora lejleményei vmíóságes lázongást idéztek elő a szobránckötnyéki Feísöhalas községben A ielsőhaSasi legények vérbefojtoiták a jeszenöi fiatalság táncmulatságát — Egy halottja, négy sitlyos és Hz könnyű sebesülije van a legényháborunah - Kétszeri kiszállás után tudott csak rendet teremtem a csendőrség a lázongó Felsőhalas községben Szobrán*, október 7. (Saját tudósítónktól.) Évszázados falusi szokás, hogy a mulatságokon kitör a legény virtus és vért követel. így volt ez .mindig 'és igy van ma is Szíovenezkó falvaiban. A leg ény virtus azonban talán még sohasem vont maga után olyan súlyos következményeket, mint a szobránci járásban fekvő Jeszénő, illetve Feisöhalas községben. Erre felé szokásban van, hogy a bált rendező község legényei az idegen faluból jövő fiatalságot megvendégelik. A súlyos gazdasági viszonyok miatt a jeszenői mulatság rendezői lemondtak a pénzá'ldozatot követelő népi szokás betartásáról s a felső halasi legényeket jó szóval fogadták, de itallal nem traktálták őket. Emiatt erősen zúgolódtak a vendégek, még az est beállta előtt ott is hagyták a mulatságot, elindultak, mintha hazafelé mennének, de a falu végén megállották. Ott dorongokkal szerelték fel magukat, azután visszatértek, a gyanútlan rmilatozók közé rontottak és megkezdődött a héthatárra szóló verekedés. A két tábor elkeseredetten ak a szkodon ősz- sze s az ádáz tusa vége az lett, hogy öt legényt életveszélyes sérüléssel szállítottak a kórházba, tíz legénynek a sebeit pedig a szobráéi orvosok kötözték be. A győzelem ittas felsőhalasi legények mégez- zel sem elégedtek meg. hanem valóságos bosszú expedíciót vezettek a falu ellen. Bejárták az uceákat és aki utójukba akadt, ütötték-verték, ahol érték. Többek között egy idősebb asszonyt és egy gyermeket i* bántalmaztak, majd mikor mindenki a házakba húzódott vissza, kövekkel verték be az ablakokat. Végül is megelégelték a vandál garázdálkodást és haza vonul tok. Másnap öt tagból álló csendörküfönitmény szállott ki Felsőhalasi községbe, hogy kinyomozza és letartóztassa a súlyos kimenetelű legényháboru résztvevőit. Egymásután vezették elő a verekedőket, majd mikor azok renitensén viselkedtek, meg akarták őkét vasalni". A megfegyelmezés a bíró házában történi., amely elé jókora tömeg gyűlt össze s ellenséges magatartással próbálta megfélemlíteni a csendőröket. Javában folytak a kihallgatások, amikor a biró ablaka előtt puskalövés dördült ci s mintha «* jeladás lett volna, után* kósá port zúdítottak arra a szobára, ahol a csendőrök és a delikvensek tartózkodtak. Csáp esendörőrmestert egy nagy kő megsebesítette, maradt azonban annyi lélek jelenete, hogy hirtelen eloltotta a lámpát. Erre megszűnt a kőzápor és a tüntetők eltávoztak. A csendőrök a lakosság izgatott hangulatára való tekintettel este elhagyták a községet, amelybe szerdán 18 tagú es endőrkiilönitmény szállott ki rendteremtés céljából. Most már nem merték megakadályozni a csendőröket kötelességük teljesítésében. A jeszenői verekedés résztvevői közül tiz legényt vasraverve szállítottak be a csendőrök a szobránci járásin ró ság fogházába. Kivü-lök még több résztvevőt is kerestek, de mint megáll api tolták, a főbünösök a közeli erdőségbe menekültek. Kézrekeritésükre ’ megtörténtek aa intézkedések. A szokatlanul súlyon legényh'áborúnak egyik áldozata a kórházban belehalt sérüléseibe, de a négy súlyosan sebesült legény állapota is életveszélyes, valamennyien koponyasérü- lést szenvedtek és az orvosok nem bíznak felépülésükben. Úgy Felsőhalas, mint Jeszenő községben változatlanul nagy az izgalom, aanit a csendőrség erélyes eljárása sem tudóit eloszlatná. Agyonszurta felesége udvariójat s mikor letartóztatták, öngyilkos tett Féltéhenységi dráma a vasúti forgalmitiszt s a pályaőr között Számos női bajnál a természetes „Ferenc József" keserüviz használata végtelen nagy megkönnyebbülést szerez. A nöorvosi klinikák bizonyítványai tanúsítják, hogy a rendkívül enyhe hatású Ferenc József vizet különösen a szülészeti osztályon a legjobb sikerrel alkalmazzák. A Ferenc József keserüviz gyógyszer- tárakban, drogériákban és füszerüzle- tekben kapható. Skach Antal haselbadhi pályaőr már hoez- szabb idő óta külön váltam. éli feleségétől, mért azzal vádolta az asszonyt, hogy szerelmi viszonyt tart fönn Símnek Oid- ricb 32 éves fatkenaui vasa ti forgalmi (ászttel, aki maga is házas ember és két gyermek apja. Tegnap este hat óra tájban, amikor Stri- zeek éppen szolgálatban volt, Skach fölkereste őt a perrónon s rákiáltott; „Még ram egy kis elszámolni valónk V* Ezzel Strizeekre vetette magát s össze-vúseza szúrta egy hatalmaié késsel. Összesen tizennégy késswtrást ejtett a vasúti tuw ten akti vérbeborultan esett össze, Skach a merénylet után elmenekült, de a gyilkosság szemtanúi utánaerédtek s hamarosan beérték, majd pedig ártalmatlanná tették Beszállították a falkenaui járásbíróságra, de Skach egy őrizetlen pillanatban felakasjftotta magát a cellaajtó kilincsére, Strfzsek sérülései oly súlyosak voltak, hogy a szerencsétlen ember kevéssel kórházba történt beszállítása után ki szén vedelt — A Prágai Prohászka-Kör minden nap délelőtt fél 12-től fél 1-ig információkkal szolgál bármely egyetemi hallgató részére a Magyar Menza helyiségében, Nám. Petra Qsvo- bódrtela. Éger, október 7. Megdöbíl>en tő kettős tragédia játszódott le tegnap este F ajkénaoíban.