Prágai Magyar Hirlap, 1932. október (11. évfolyam, 224-248 / 3037-3061. szám)

1932-10-28 / 247. (3060.) szám

-AR-HTRlíAK 1932 október 28 péntek. WjW 6+1 csöves Ép Supervevö, ^beépített elektro- dyn. hangszóróval, állomásskálával, szailagszűröveí, fadingkiegyen- litövel stb­Tungsram Standard Electric, Bratíslava, Moyzesovd 8. Küldjön díjmentesen prospektust, árjegyzéket és részletfizetési föltételeket. Pontos c.lrn Béke iPoroszoTSiágban! — A lipcsei Ítélet következményei ben. Hangsúlyozta, hogy a ezénkórdéet annyira fonto6nak tartja, hogy minden intézkedést ön­magának tart fönn és még a szénkormánybiz- tosságot is föloszlatja. Ezután Imrédy pénzügyminiszter hosszabb beszéd­ben ismertette a kormánynak a gazdavédelem érdekében teendő intézkedéseit. Az értekezletet pártvacsora követte. Budapest, október 27. (Budapesti szerkesz­tőségünk telefonjelentése.) A Pesti Hírlap értesülése szerint az öttagú vezérlőtanács tarrjai a következők lesznek: Gömbös Gyula, Beillőn István gróf, Pesthy Pál és Mayer Já­nos. A párt ügyvezető elnöke Sztranyavszky Sándor lesz. összefog a magyar miivésztársadalom Budapest, október 27. (Budapesti szerkesz­tőségünk telefon jelentése.) A kormány/ó kéziratot intézett Hómam Bálint dr. közokta­tásügyi miniszterhez, amelyben a művész- társadalom összefogását szorgalmazza a nem­zeti együttműködés szellemében. A közokta­tásügyi miniszter a kézirat értelmében máris lesz bizonyos intézkedéseket, igy például évente nagyarányú nemzeti reprezentatív ki­állításokat akar rendeztetni. Budapest, október 27. (Budapesti szerkesz­tőségünk telefonjelentése.) A kormányzói le­irattal kapcsolatban Hóman kultuszminiszter nyilatkozott a sajtónak a kormány kultur- programjáról. A kormány elhatározta, hogy a művészeteket az egyetemes haladás szolgálatába állítja. Az uj művészi irányvonalak kiépítése során átszervezik a Magyar Képzőművészeti Taná­csot, művészeti katasztert állítanak fel és időről-időre megrendezik a nemzeti reprezen­tatív kiállítást. A miniszter tömörülésre hiv- ta fel a művészeket, nehogy a túlságos szét- forgácsolódás bénitólag hasson a nemzeti művészeti értékek kifejlesztésére. Budapest, október 27. (Budapesti szerkesz­tőségünk telefonjelentése.) A pénzügyminisz­tériumban történt változások során a dohány- jövedék vezérigazgatóját szolgálatié tel re be­rendelték a pénzügyminisztériumba és he­lyébe Fa ti inger Sándort nevezték ki, aki külföldön is elismert szaktekintély. Amikor a Lengyelország és Danzig szabadváros közti vámkonfliktus a népszövetség döntőbizottsága elé került, a népszövetség e bizottság elnö­kéül Fattinger Sándort hívta meg. — A prágai Magyar Akadémikusok Köré-nek n] cime. A prágai Magyar Akadémikusok Köre (MÁK) uj helyiségekbe költözött. Uj cime: Prága II., Kira- . köveké 7., II. udvar, 2. emelet. Berlin, október 27. A birodalmi kancellár tegnap este egy vadászkirándtilásról visszaér­kezett Berlinbe. Papén kancellár csak ma fog foglalkozni a lipcsei Ítélet utáni helyzettel. Er­ről a kérdésről különben tárgyalni fog Hinden- burg köztársasági elnökkel. Braun kormánya a várakozás álláspontjára helyezkedett. Tegnap nyilatkozatot adott ki, amelyben lojális együttműködést ajánl fel Pa- pennek a rend és a nyugalom helyreállítása ér­dekében. A lipcsei Ítélet módot ad a lojális együttműködésre. Tegnap a Braun-kormány együttműködési javaslatát hivatalos formában a köztársasági elnök tudomására hozták. Brecht minisztériumi igazgató meglátogatta Meisner dr-t, Hindenburg államtitkárát és tárgyalt vele a helyzetről. A mai nap folyamán tisztázódni fog a porosz birodalmi biztosok és a porosz kormány együttműködésének problémája. Eré!s?ss rendszabályéit a lengyel ellessék ellesi Varsó, október 27. Zaleski lengyel külügy­miniszter az elmúlt napokban többször tárgyalt Pilsudskival és az államfővel. Jólinformált kö­rök szerint az illetékes varsói kormánykörök főleg azt a kérdést kívánják tisztázni, hogy a néhány hét múlva összeülő lengyel szejmben végrehajtsák-e a lengyel—orosz támadást ki­záró szerződés ratifikálását. A ratifikálás két­ségtelenül újabb erős nyomást gyakorolna Ro­mániára a román—orosz szerződés aláirása ér­dekében. A Pilsudski-kormány egyébként az elmúlt napokban újabb akciót kezdett az ellenzék el­len. Ez alkalommal különösen a szélsőjobboldali párt és a demokrata párt működését igyekez­nek megnehezíteni. Posen-vajdaságban állítólag letartóztatták a két párt funkcionáriusait és föloszlatták a szélsőjobboldal katonai jellegű szervezeteit. A közoktatásügyi minisztérium ugyanakkor bejelentette, hogy a főiskolák al­kotmányait megváltoztatja és a közoktatásügyi miniszternek több jogot biztosit a főiskolák el­lenőrzésénél. A kormány ezzel a Pilsudski-elle- nes diákság szervezkedését akarja elfojtani. — A magyar kormányzó villamosvonaítal Budapestről Magyar-Kontáromba utazott. Buda­pesti szerkesztőségünk telefonálja: Nemrégiben befejezést nyertek a budapest—bécsi vasútvo­nal búdapest—komáromi szakaszának villamo­sítási munkálatai. A villamos mozdonyok néhai Kandó Kálmán világhírű magyar mérnök ter­vei szerint készültek. Horthy Miklós kormány­zó ma kíséretével Budapestről a villamosított vonalon Magyar-Komáromba utazott. A villa­mos mozdony óránként 100 kilométeres sebes­séggel haladt. A kormányzó ezután megtekin­tette a bánhidai erőmüt-elepet és az ottani mun­kásházakat. A látottak fölött elismerését fejezte ki, majd a villamosvonattal tért vissza a magyar fővárosba. — A Prágai Prohászka-Kör minden nap délelőtt fél 12-től fél 1-ig információkkal szol­gál bármely egyetemi hallgató részére a Ma­gyar Menza helyiségében. Nám. Petra Osvo- bodítele. KOMÁROMI JÁNOS: ORDASOK Hősi regény a XVII.-ik század végéből Sorra- jött volna aztán Petrőczy István, ő azonban nem tartózkodott a táborban, miután hitvesének, Révay Erzsébetnek látogatására in­dult el haza, akit elmebusitó esztendők óta nem ölelhetett magához. Velement örök társa, a se- szinü és keserüszáju Ubrisi is. Mert Petrőczy István nélkül úgy érezte magát e világban Ubrisi, miként az árva. A kuruckirálv a vén Szepessy Pálra emelte most szemeit s igy intézte hozzá jószivvel a szót: — Az utolsó voksz a Szepeesy Pál bátyám- uramé s nagy társamé a vezérségben, akinek nemcsupán a kardja a nemzeté, hanem a temén- telen esze is nagy hasznára volt mindenkor ügyünknek. Fölemelkedett hát Szepessy Pál, miközben vezérek, kapitányok, hadnagyok, vajdák és egyéb katonatársak mind reáfüggesztették sze­meiket. Előbb simított egyet lengő szakállán, utána fehér haján, mely a nemzet sorsa miatt érzett terhes gondokba őszült bele. Az agg ka­tona köszörült a torkán, amelyet máris nagy méreg evett és akkor olyant kiáltott váratla­nul, hogy visszhangot vertek tőle a fejedelmi- sátor falai: — Felette csudáiom, hogy a ganaj német még most is hitegetni készül bennünket. Hazu­dik a császár 6 ellenünk van a római pápa! Judás-csókjával azt szeretné a császár, hogy le­oldjuk szablyánkat s piszkos lancknehtjei itt maradjanak tovább népünk és nemzetünk nyu- zására! Inkább vesszünk egy szálig, de ne higy- jiink a császár szavának: takarodjék kiki ne­mes országunkból! A császár most undok szo­rongásban vagyon s azért tesz nekünk ajánlá­sokat, ámde az ő barátsága álnokság, hiti és parolája csalárdság s mihent megfordul a ka- tcnacsillag, tüstént ránkboritja a pokrócot! Ve­zérek, kapitányok, hadnagyok, vajdák s min­den katonatársaim, ne higyjünk a trotykoe né­metnek! A haditanács tagjai rákiáltották egytől­f'rryjg’: — Nem hiszünk a németnek! A lengőszakállu öregnek itt már visításba ve­szett a hangja, mialatt rácsap ott fel-íelzörgő kardjára: — Vesszen minden német! Vesszen a császár is! Legyünk pogányok inkább, avagy ha meg- segél az öreg Isten, Thököli urunk kardja alatt maradunk, mert ő a mi királyunk! Első magyar király a nagy Mátyás király óta! Kiáltsunk vivátot reá s kiáltsuk széles torokkal a császár felé: fegyvernek kell itten igazságot tenni! Ennél a kiáltásnál a kuruekirály sem bírt többet magával. Fölugrott s lelkesen kiáltott Szepessy Pál felé, miközben kirántotta kardját. És kisuhantak hüvelyeikből a többi kapitányok, hadnagyok, vajdák kardjai is és — Thökölivel együtt — azt kiáltották mind-mind, szilaj han­gon: — Fegyvernek kell itten igazságot tenni! Ez a kiáltás áttört a sátor falain s átvette az egész tábor. Harmincezer embere kiáltott föl Thököli Imrének és Szepessy Pálnak, engesz­telhetetlenül: Még negyedóra múlva is hallani lehetett* amint a tábor egyik-másik széle felől visszave­rődött a moraj: — Fegy-ver-ne-e-ek ke-edl! . . . Fegy-ver- ne-e-e-ek . . .! Órák múltak bele, mire 'tudtak csillapulni a fölkelők. Különösen Petneházy Dávid hajdúi között volt nagy a zenebona. Magának Petne- házynak kellett közbelépnie, hogy lecsendesitse őket valamennyire. Hanem ekkor történt valami! Kassa felől, az ut tavaszi porában vágtató •hintó közeledett a tábor északi része felé, ami­től váratlanul megmozdult a tábornak Kassa irányába eső oldala. S szájról-szájra adták máris, hogy két német meg egy kutya érkezett a kuruckirályhoz, bizonyára a császár megbí­zásából. A hir valónak bizonyult. Thököli akkor már sátrának benyílójában ült, tábori-asztalkára nehezkedve a jobbkönyökével. Körülötte vezértársak, kapitányok és hadna­gyok csoportosodtak. Egyesek ültek, mások deli tartásban támaszkodtak meg a kardjok markolatának. A zuhogó márciusi napfényben (kevéssel volt ez ebédidő után!) festői rendek­ben tarkállott a tábor, mely fölött sok kuruc zászló esett, össze lankadtam Az ordasok töme­gei jórészt levetkőztek félig: a mellüket, vagy a hasukat eüttették a jóleső napocskán. A tá­bor alatt éteszöldben harsant a friss fit s szé­dítő és kc< irü szagával volt tele a levegő. A firmataenfcum legtetején állt ekkor Thököli csillaga! De jött is már a két német meg az egy kutya 6 mindenütt engedelmesen nyitottak nekik utat. Azaz hogy nem is németeknek számítottak a követek, mert — mint hamarosan kitűnt — magyar eredetű császáriak voltak. Alázattal, mélyen meghajolva álltak meg a kuruekirály előtt, aki félkönyökre megdülve, mozdulatlanul ült tábori-székében. S olyan csönd állt be ekkor a táborban, hogy sokan ceuklottak tőle. Ugyanakkor igy szólt rá a két béke küld öt íré Thököli: — Kik vagytok? — A mi felséges császári urunknak, Leoppl- dusnak békekövetei, — válaszolt az első s át­nyújtotta mindkettejük megbízólevelét. És akkor még nagyobb csönd állt be. Thököli, miközben oiajbarna arcára ráömlött a napfény s — eldőltében — ráncot vetett vas­tag nyaka, a megbízólevélen futott át az ijesztő csöndben.. Jól tudta, hogy a követküldés két­ségbeesett utolsó kísérletezése a császárnak. Aztán a szánandó és esett két alakra emelte dióbarna szemét s halk szóval annyit kérdett: — Mit akartok? . Az első német ijedten fogott bele: — A mi felséges urunk, Leopoldus császár hajlandó békére lépni Te-Kegyelmetekkel... Thököli hallgatott s azalatt megfeszültek ar­cán az izmok, amiből gyanította a két küldött, hogy alighanem összevágta a fogait. Szepessy Pál ült jobbja felől: két areo&ontja fölött szinte repedt a kifeszült bőr. Erre a fenyegető hall­gatásra az egész tábor összevágta a fogait. Mind a harmincezer harcos. Thököli, jobbkönyökére tehénkedve, sajnál­kozva nézte a két remegő követet. Aztán any- riyit kérdett: — Van-e még valami mondanivalótok? A második német kezdte most: — A mi felséges urunk, Leopoldus császár, hajlandó visszaadni a protestánsok templo­mait ... De itt meg is akadt s végleg összezavarodott. Észrevette ugyanis, hogy a kuruekirály először elmosolyodik gúnyosan s akkor kacagni kezd úgy belül, visszafojtott kacagással, Erre a csön­des kacagásra, mintegy jeladásul, hasremegve kezeltek kuncogni vezértársak, kapitányok, hadnagyok és vajdák' s néhány pillanaton belül mind a harmincezer harcos kacagott, visszafog­va a esiklandozást. Ezredről-ezredre harapózott ez a kacagás, amely csak félig volt füllel ki­vehető, ám annál szerencsétlenebb lett tóle a két követ, akik mögött nyugtalankodni kezdett a pórázon tartott kutya. Kínzó negyedóra múlva újból a két keszeg alakra nézett föl Thököli: —- Van-e még valami mondanivalótok? A két bé-kekövet egymás szavába vagdosva kezdett darálni: — A harmadik pontnak foglalatja ez: „Ezzel szemben a mi felséges urunk, Leopoldus csá­szár óihajtaná, hogy Te-Kegyelmetek övezzék le kardjaikat s adják meg magukat az ő gráciá­jára ... !“ Nem folytathatták azonban, mert Thököli hátravetette magát hirtelen s harsány röhögés robbant ki belőle. S erre a dörgő röhögésre fel- dörgött mind a harmincezer harcos. Nemcsak vezérek, kapitányok, hadnagyok és vajdák, ha­nem a közrenden lévő bujdosók is égnek ve­tették arcaikat s tátott szájjal harsogtak föl. Olyan volt ez a vad röhögés, hogy visszhangot vertek reá a dombok és hegyek, a mennybolt pedig remegett és táncolt. Az oldalát fogta minden ember s a tábor — mintha egyetlen szörnyű száj lett volna már! — trombitált az orrán, krákogott és dűlt a kacagástól. Har­mincezer ordasnak szakadt a könnye a szörnyű röhögéstől. Csak Szepessy Pál ült a helyén ke- ményremeredt arcvonásokkal. Mert soha senki mosolyogni nem látta még a vén lázadót. A két követ krétafehéren szorongott Thököli előtt. Szivbénulás környékezte őket. Ahogy az­tán veresre-röhögték volna magukat s némi csönd állt be, a kuruekirály hátraszólt: — Idő a seregdeákot! Ugyanakkor még mindig könnyező szemmel szólt a két nyomorult alakhoz: — Mindjárt megadjuk a feleletet a ti kegyel­mes uratoknak! Vezérek, kapitányok, hadnagyok és vajdák összebbs/.orultak, ugyanakkor közelebbléptek a harcosok is és nagy félkörben várakoztak a ku- ruckirály sátra előtt. De jött is már a seregdeák az iró-szerszámok- kal s apró tábori-asztalt hoztak utána, szem­közt a fiatal és gőgös fejedelemmel. A sereg- deák leült s íráshoz emelte lúd tollát... És a siket csöndön át messzirehallatszó han- 'gon kezdett diktálni ekkor Thököli: — írjad, deák! S diktált: „Leopoldus! Imé, halljad meg, minő üzenetet küldünk neked Béc-sbe mi, a hitünkért, szabad­ságunkért, számtalan sebeinkért lóraült és gyu- logrenden lévő magyar hadak. Felelünk neked, aki semmivé tetted régi nemesi jogainkat, szé­gyenbe és éhhalálba taszítottad kicsiny hazán­kat és ártatlan nemzetünket-. . — Bonc, bene. — bólintott rá halálos elszánt­sággal Szepessy Pál. — De jobban meg kell azt csinálni! S anélkül, hogy engedőimet kórt volna reá Thökölitől, kardja markolata fölé hajolva, ma­ga vette át a szót: 2

Next

/
Thumbnails
Contents