Prágai Magyar Hirlap, 1932. szeptember (11. évfolyam, 199-223 / 3012-3036. szám)
1932-09-07 / 204. (3017.) szám
2 'PMCM-Ma^ARHIRMP ■wmTOHBMIIIlllllMIIMI'— | II ||—~ "■ 1002 szeptember 7, ezerda. Zamora beiktatja a katalán autonómiát Paris, szeptember 6- A Petit Journal madridi jelentése szerint Zamora a spanyolt köztársaság elnöke Ázatna miniszterelnök társaságában szeptember 10 ém Barcelonába utazik a katalán nemzeti ünnepre. Ai köztársasági elnök ez alkalommal ünnepélyesen átadja a katalán önkormányzat vezetését a* iH&íékee barcelonai hatóságoknak. Francia válasz a német jegyzékre Paris, szeptember 6. A Petit Journal szerint a francia kormány csak a jövő héten adja át a németeknek a választ a ibetrtilnái fegyverkezési memorandumra* A francia kabinet csütörtökön ülést tart és részletesen foglalkozni fog a német követelésekkel.' Ugyanakkor kidolgozzák a választ is, de mielőtt elküldik Berlinbe, megvárják az európai kormányokhoz intézett diplomáciai körkérdésre beérkező válaszokatS holland anyakirálynő Vilmos excsászárnál Hága, szeptember 6. Emma. holland királyim. WilheJinína uralkodó holland királynő anyja, tegnap meglátogatta Doornban Vilmos excsászárt. Ez az első eset, hogy a holland királyi ház nyilvánosan felveszi a társadalmi érintkezést a német excsászárnál és családjával Héra géeszerfsezeti hiba okozta Ksszala Károly reöiitíSgéoének katasztrófáját Budapest, szeptember 6. (Budapesti szer- j kész tőségünk telefonjelen tése.) A légügyi hi-; vatal hivatalos jelentést adott ki Kaezala! fiáróly tragédiájáról és a hivatalos vizsgálatról. A bizottság a helyszínén megállapitot- '“ta, hogy a gép korinányhuzalai. és merevítő kábelei még roncsolt állapotban is épek maradtak, tékát a katasztrófát nem gépszerkezeti hiba okozta. A repülőgépen elhelyezett esokélysulyu röpcédula meg sem közelítette az engedélyezett súlyt, a motor rendszertelen működésére sem merült fel semmiféle támpont és valószínű, hogy a katasztrófa oka a sebességvesztés volt tekintettel az alacsony repülésre, vagy valami pillanatnyi vezetési hiba, vagy pedig más ismeretlen körülmény. *x A szlovenszkó! és ruszinszkői magyar nők lapja: a „Nagyasszony**. Amerika vezérkari főnöke a csodatorpedő tanulmányozására jött Európába Az oroszok Barlow találmányával lehetetlenné kívánják tenni a háborúi — Párisi tanácskozások Páris, szeptember 6. Cherbourgiba tegnap megérkezett Mac Artliur tábornok, az amerikai vezérkar főnöke. A riportereknek kijelentette, hogy csak néhány napig Jog Páris- ban tartózkodni A francia fővárosból Berlinen át Varsóba utazik és részt vesz a lengyel had gyakorisatokon. Visszafelé Románián és Törökországon át utazik. Mac Arfchur tábornok azok közé az amerikai tisztek közé tartozik, akikről a közelmúltban az a hír járta, hogy összeköttetést keresnek az oroszokkal és tárgyalni kívánnak velük Barlow amerikai mérnök harcászati találnAmyárél. Barlow állítólag olyan légi törpédét fedezett fel, amellyel 1500 kilométer messzeségben fekvő városokat is elpusztíthat. Bemutatta találmányát az oroszoknak, akik megígérték neki, hogy a legközelebbi genfi lefegyvcrzéi tanácskozásén szóvá teszik a tervet. Barlow és az oroszok találmányukkal meg akarják győzni a világot arról, hogy minden további fegyverkezés esztelen. A találmány segítségével végleges lefegyverzésre akarják kényszeríteni a világot. Az oroszok genfi előtörésiikct ahhoz a feltételhez kötötték, hogy Amerika csatlakozik hozzájuk és Mac Arthur tábornok állítólag tanácskozni óhajt erről a kérdésről az oroszokkal- Valószínűleg nem véllletlen, hogy a tábornokival egyidejűleg Reed szenátor, az amerikai köztársasági párt egyik vezetője is Parisba érkezett. Reed a szenátus katonai bizottságának elnöke és természetesen erősen érdekelve van az amerikai vezérkari főnök utazásában- Mac ArtRur és Reed néhány napig a párisi francia nagykövetség vendége lesz. Úszó klub lett a fejedelmek egykori csodajachtjából Miklós cár és Vilmos császár kafolojábais ma négy font az évi tagdíj London, szeptember 6, Ma, amikor évszázados fejedelmi birtokokat kell elárverezni vagy bérbeadói, amikor ősi várkastélyok kapuit kell kinyitni a közönség számára, csak azért, hogy a fenntartási költségeket fedezni tudják, igazán Dem meglepő, ha egy milliomos luxusyachtjábói, amelyen eddig koronás fők szórakoztak és week- endhajét, afféle úszó klubot csinálnak, így lett Anglia legszebb uszóklubja Antony Drexel amerikai nábob pompás vadítja. A mostani tulajdonos, Grahame-White ezzel a mesébe illően berendezett hajóval az egész világot beutazta és csak fájó szívvel tudott beletörődni abba, hogy kedvenc tengeri tartózkodási helyét másokkaL, idegen emberekkel megossza. A súlyos gazdasági válság magával hozta ezt is. J>e az elárvereztetés helyett a volt milliomos inkább ezt a megoldást választotta. A minden elképzelhető kényelemmel berendezett hajó huszonhárom évvel ezelőtt épült, de azért még mindig teljesen kifogástalan állapotban van és gyorsasága a maga nemében szinte egyedülálló. Az egyik régebbi tengeri utjánál átlag nyolcvan tengeri m-ér földes sebességgel haladt. Az ember úgy száll be ebbe a gőzyachtba, mintha uralkodó herceg otthonába menne. A csodálatos festmények és egyéb diszitések, amelyeket neves művészek mérhetetlen összegekért készítettek, királyi palotába valók. A fedélzet- alatti termek, a bálterem, az étterem, a dohányzó versenyezhet a legelegánsabb fejedelmi lakosztállyal, a hálószobák, a szalónok, az előszobák egyáltalán nem emlékeztetnek arra, hogy aránylag kis hajóban, a végtelen tengeren vagyunk. A eocktaiibár tulajdonképpen az egyedüli újítás, amióta a magám- yacktbél klub lett, noha itt emberemlékezet óta büffé volt, természetesen nem annyira választékosán felszerelve, mint az ultramodem hűsítő bár. A cár utolsó weekendje Az ember nem hallja a saját lépteit a puhára párnázott, értékes szőnyegekkel borított padlón. Még a folyosókat is értékes képek diszitik. A tulajdonos megmutatja nekünk ULTIMA RATIO Irta: N. Jaczkó Olga (2) — Selyemhernyók — aposztrofálta őket — nagyon egyhangú gúnyába öltöztette őket a kényszerűség, hát legalább selymet eresztenek maguk körül! —■ Hát, kérlek szépen — húzódott ki Orosz a- sógor szavai által igen megtisztelő pozícióba enditve -—, kétséges, hogy vájjon érdemleges tanácsot tudok-e adni én, a laikus ebben az ügyben. Hanem problematikusnak nem lehet mondani a dolgot, bevégzett az, kérlek és biztos, svarc auf vájsz ... Kvacsinszky bizonyára nem figyelt kellően a sógora szavaira. Szemeit előreszegezve ment :i kerti utón, zsebéből kulcsot vett ki, s kitárva a kőfalba vágott kiskaput, megállt, úgy támaszkodva a botjára, mint honfoglaló ősök támaszkodhattak a pallósukra, mikor szemlét tartottak egy-egy meghódított tartomány fölött, s röviden mondta: •— No nézd, hát. ebben csak nem vagy laikus! Elhanyagolt parlag előtt álltak. Egyik oldalában .himbálózó szarvú, fakó ökörpár ballagott vontatva az* ekével, magasliátu hullámokat. kanyaritva a parlag kötött agyagjából, a másik szélén cifrázófejü, rövidtestü lovak szaggattak apró, tarajos hantokat a földből. A Kvacsinszky tekintete hol az ökrök után fölvetődő hantokat, simogatta, hol a lovak nyomában kibukkanó tarajos rögökön vibrált. Majd föl lendült a peremével rőt őszi erdőkre boruló, türkizkék égboltozatra, s a. megelégedés áhítatával mondta: — Látod, Palikám, ez az én miivem, aunely- jyel, azt hiszem, elismerésreméltóan fogom bejegyezni. nevemet, a káptalan krónikájába. Mire való volt ez a szép darab parlag? Néha-néha labdáztak rajta a klerikusok. Ha művelni fogjuk. (megterem rajta a. szemináriumnak egész évi krumplija, babja, meg egy pár igásjószágnak a takarmánya. A zálla-tok még nincsenek megvásárolva, csak próbaidőre vettem őket ide. Kijöttem én a prakszisból, nem tudom, mi felelne meg jobban ide: a ló, vagy az ökör? Ezért örültem, hogy jössz és jó tanácsot fogsz adni. Nem szeretném elfus&erálni az első lépésnél! Hát mit szólsz hozzá ... mi? Azt hitte, hogy sógora elmerült az ökrök és lovak használhatóságának mérlegelésében, hát hagyta. Idővel fölsóhajtott: — Hej, hej, befütyült ez a háború sok mindennek! Áz volt az élet, Palikám, mikor Debrecenbe jártunk vásárra, Némethy, Szabó, meg én. Böszörményben hozzánk csatlakozott Haj- dinay bácsi az ő négyesével, darutollas kocsisával. A Némethy Jankójáról azt gondolta mindenki, hogy angol a vágott bajuszával. Egyszer fönt Pesten a parlament előtt várakozott a fogattal a gazdájára. Ahogy kijöttek az ülésről, a képviselőházi elnöknek annyira megtetszett az angol trapperes, angol kocsisos fogat, hogy megszólította a kocsist — angolul. — Nye rozumim, pán velykomozsni, — émelte le alázatosan Jankó a kalapját... Közben belépett a szántásba, megturkálta botjával a hantokat, kezébe emelt belőlük s orrához tartotta, mintha izt és szagot keresne bennük. Végül a sógorára tévedt a szeme. — Pali — kiáltott méltatlankodva —, hiszen te nem is gondolsz arra, amit én beszélek, nem nézed te sem a lovakat, sem az ökröket! — Bocsáss meg, kérlek, Tónikám — hüm- raögött Orosz -—, de nem vagyok képes ilyen jelentéktelen dologra koncentrálódni, amikor még elő sem hozakodtam a fontos üggyel, mely tulajdonképpen ide hozott. Kérlek szépen, én tisztán azért jöttem, hogy egész családom üdvözletét és örömét tolmácsoljam neked a nevezetes esettel kapcsolatban. Már ami a püspökséget illeti.... Kvacsinszky úgy állt meg a szántáson, mintha súlyos sértés döbbentette volna oda. Majd nekiesett a sógorának: —• Micsoda? Hát nem érdemelnéd meg tulajdonképpen, hogy elpáholjalak? Neked ilyen ostobaságokon jár az eszed az őszi munka idején? S még merészeled jelentéktelenségnek mondani az én újításomat! Biztosan az a szél- lelbélelt Jánoky tömte tele ilyenekkel a koponyádat ... Hajjjajaj... hát csak erigy, erigy vissza a cimborádhoz! Hírlik, hogy valahol a Vihorlát mögött dágványba akadt a szél, feküdjetek neki, toljátok, mert ez a ti főfoglalkozásotok, de nem az enyém!... * — Hát... hogy őszinte legyek, tulajdonképpen meg akart verni, ahogy meggratuláltam, — válaszolt Orosz a nagy kérdőjelre, amivel a felesége odahaza várta. — De csak nem vesztél azért vele össze, most, amikor annyi jóra lehet kilátásunk az ő részéről? Hiszen tudod, hogy Tóni mindig ilyen szerény volt! Orosz némi kétkedéssel, de csak némán kereste az összefüggést a szerénység és a sógora temperamentumos föllépése között, amelynek igazi okát maga sem tudta, míg egyszer magából kikelve be nem rontott hozzájuk Jánoky. —• Hallatlan, kérem, hihetetlen, az ember nem hinne valakit arra képesnek, amit ez a Tóni... Szó ide, szó oda, kitűnt, hogy Tóni visszautasította a fényes ajánlatot. — De hát mondd, Pali, hogy gondolkozik az az ember? mit csinál tulajdonképpen? — Mit? Hát kicsipett egy skvartát a. szemináriumi telekből és azt túrja. Majdnem saját izé ... orrulag. Borzasztó volt az a nonsalánsz. amivel a gratulációmat fogadta, hanem azért én azt hittem, hogy az csak a szerénység kifelé való gesztusa ... Oroszné természetesen elsírta magát. Mióta szőnyegen forgott a szedervári püspökség ügye, a sir ás állandóan készenlétben volt nála, mint valami könnyen kezelhető vezetékben. Csak a fogástól függött, hogy az öröm gyöngyei peregjenek-e, vagy a bánat zápora szakadjon. A képviselő meg az ura fontoskodva vitáztak, ő desperáiftan szólt bele: — Hagyjanak békét, ne is emlegessék azt a minden oroszok utolsó cárjának a hálószobáját, aki gyakran itt töltötte a hétvégét, ha az orosz hercegnő, aki Drexel és egy angol márki után a jacht tulajdonosa volt, meghívta. A mosdóasztal vízcsapjai ezüstözöttek, a kályhák fehér márványból valók, a bútorok rendkívül elegánsak és sima vonalaik ellenére is rendkívül értékesek. Becses nippek állnak a falfülkékben is és csodálatos képek vannak a falakba beópitve. Itt lakott gyakran Vilmos excsászár is és még számos fejedelem volt itt nem egyszer vendégségben. Napi hét márka egy lakosztály Napi két márkért lehet itt lakosztályt fogadószalonnal és fürdőszobával együtt bérelni. Az ember ma tizenkét angol shillingért élvezi azt a kabint, amelyben nem is olyan régen csak grófnők és hercegkisasszonyok laktak, tehát nem kevesebbért, mint egy londoni luxusszállodában. Egyébként nem költséges az Alakrity- klub tagjának lenni. Évi négy font. tagdíjért részese lehet az ember ennek a fejedelmi kényelemnek. A parancsnok semmit sem akar keresni, c&ak a hajó legénységét, a kitűnő zenekar tagjait, a pincéreket, a szakácsokat nem akarja kitenni az uccára, meg akarja ezeknek az embereknek a kenyerét teremteni és nem akarja engedni, hogy ez a hajó, a legszebbek egyike, kalapács alá kerüljön. Mostantól kezdve vegyes társaság fog táncolni a bálteremben és fogja használni az uszodát és fog cocktailpartit rendezni a végtelen tengeren. Mannequjn-fölvonnlásokat fognak tartani az uszó-klubban, a királyok és császárok jachtján és este ismert kabarémüvészek fogják szórakoztatni a klub tagjait. Az Alak- ritynek már most igen sok tagja van, különösen amerikaiak, akik igy igyekeztek mulatságos, kellemes nyarat eltölteni. Még mindig vannak üzletek, amelyek az első naptól kezdve- jól mennek... A budapesti korlátolt tőzsdei forgalomban is nagy hossz volt Budapest, szeptem/ber 6. (Budapesti szerkesztőségünk telefonjeleűi tóee.) A külföldi tőzsdék nagy áremelkedésének hatása alatt ma a korlátolt forgalmú budapesti értéktőzsdén is nagy hossz volt. Különösen nagy volt a keresle<t a® aranyjáradékos papírok, továbbá a Kőszén, Cukor, Tröszt és Nova részvényei iráni A tőzsdeteremben szenvedélyes jelenetek játszódtak le. A vásárlások nagy lármával indultak meg, ami jelenleg tilos, esért a tőzadetÜkárek közbeléptek és rendreutasitották azokat, akik a leghangosabbak voltak. A lárma erre fokozódott, többen ezt kiabálták: Nyissák ki a tőzsdét! Nem törődünk a tőzsdeelnökség utasításával! A vihart csakhamar sikerült lecsillapítani. Valószínűnek veszik, hogy a tőzsde eb nöksége engedni fog e követelésnek és rövidesem teljesen megnyitja az értéktőzsdét. a ... nem is tudom, milyen ... szerencsétlen bátyámat. Ha egyszer vége, hát vége! — De, nagyságos asszonyom, hát hogy volna vége? — A miniszterelnök megbeszélésre hivott a lemondás után, éppen azért, mert esze- ágában sincs, hogy Kvacsinszkyt végleg elejtse! Éppen a visszautasítással kapta le egészen a lábáról a kegyelmes urat, aki ebben a szerénységben látja a legfrappánsabb bizonyítékát annak, hogy Tóni az az ember, akire szüksége van. Amint mondotta, most annál inkább meggyőződött róla, hogy ezzel a jellemmel kiválóan tölthetné be a hivatását, s megfelelő kapacitálással le kellene győzni nála a gátlásokat, amelyek a visszautasításra bírták. Arra gondoltam, hogy magam mennék föl Szedervárra s próbálnék beszélni a Tóni fejével! — Nem, nenene — sietett közbevágni Orosz, a Vihorlát mögött megfeneklett szél példázatára gondolva —, meg vagyok győződve, kedves képviselő ur, a te föllépésed hatékony voltáról, hanem ... valahogy másképp kellene próbálni. — Igen — mondta Jánoky —, lehetnek intim okai, amelyeket nem tárna föl szívesen idegen előtt. Bocsásson meg, nagyságos asszonyom és te is, Palikám, nem akarok én senkit, sérteni és gyanúsítani, hanem az emher akaratlanul is arra gondol, hogy ebben az esetben is ... „cherchez la femme!“ —• Nem, nem — tiltakozott nyomban Orosz- né —, ki van zárva! Sohasem ivott, nem kártyázott és ez sem volt a természetében! De titokban 5 is arra a gondolatra tért; hátha? Végtére abban állapodtak meg, bőgj- felesé,ges tői fog még egyszer felmenni Orosz s megpróbálkoznak a rokoni szeretet gyöngéd pressziójával... * — No, Teri, hát te miért lógatod úgy az orrodat? — fogadta Kvacsinszky rég látott húgát. — Úgy állítottatok be. mintha a temetésemre jöttetek volna! (Vege következik). I