Prágai Magyar Hirlap, 1932. szeptember (11. évfolyam, 199-223 / 3012-3036. szám)

1932-09-14 / 210. (3023.) szám

2 T>RA:GAlA\\GfaMiH ! RLA3? 1932 szeptember 14, szerda. vét. A nemzeti szocialisták nem tekinthetők a tegnapi nap győzteseinek, mert amit véghez vittek, csupán színházi jelenetek voltak követ­kezmény nélkül. Viszont a közönség láthatja, hogy a nemzeti szocialiteák nem az alkotmány őrei, amit pedig el akarnak hitetni az ország­gal, A Voeeieche Zeitung megállapítja, hogy a bizalmatlanság kinyilvánítása jogtalan volt, mert a birodalmi gyűlés feloszlatása után kö­vetkezett be. Mindazonáltal a lap szerint nem a parlamentarizmus gondolata szenvedett ve­reséget, hanem a demokráciával való vissza­élés, ami annyira jelemzi a demokrácia ellen­ségeit. A Germania szerint a tegnapi események inkább a különös véletlenek és meglepetések groteszk következménye v-olt, mint a céltuda­tos akarat eredménj'-e. A lap nem beszél Gö- ring hibájáról, de elismeri, hogy a birodalmi gyűlés feloszlatása törvényes. A kormány félhivatalosa a lévőről Érdekes megállapításokat közöl a Deutsche Allgemeine Zeitung arról, hogy mi fog a jö­vőben történni. A lapot természetesen első­sorban az uj választások problémája izgatja. A hivatalos lap egyelőre nem tud választ ad­ni erre a kérdésre. Véleménye szerint meg­döbbentő jelenség, hogy az elmúlt napok ese­ményei áthidalhatatlannak látszó szakadékot vágtak a nemzeti szocialisták és a kormány közé. A birodalmi gyűlés ülésének egyetlen eseménye sem oly tragikus, mint a német nemzetiek tüntető kivonulása és a bennma­radt nemzeti szocialista párt gyülöletkórusa, amellyel a kivonulókat követte. A D. A. Z. fél a küszöbönálló választási küzdelemtől. Fölveti a kérdést, hogy miféle előnyei van­nak a választási küzdelemnek a mai helyzet­ben? A radikalizálódás valószínűleg tovább fog folyni, a gazdasági javulás ismét eltűnik és a közélet megnyugvása semmivé válik. Ilyen körülmények között a kormánynak egyetlen feladata az lehet, hogy az alkotmá­nyos életet hozzáidomitsa a nép valódi igé­nyeihez és követelményeihez. A jelenlegi al­kotmányos rendszeren mindenesetre változ­tatni kell. Megindul az agitáció Berlin, szeptember 13. A Vorwárts ma közli a szociáldemokrata párt vezetőségének nyilatkozatát, amely rámutat arra a tényre, hogy a birodalmi gyűlést abban a pillanat­ba föloszlatták, amint az megsemmisítő több­séggel bizalmatlanságot szavazott Papén kor­mányának. A kormány egyébként vétett az alkotmány első paragrafusa ellen, amely ki­mondja, hogy az államhatalom a népből indul Gandhi mártírhalált ahar halni Ha nem teljesítik feltételeit - Senki sem vonja kétségbe, hogy megvalósítja szándékát London, szeptember 13. Gandhi tegnap ki­jelentette, hogy abban az esetben, ha az an­gol kormány nem változtatja meg a választási törvényt és nem ad választójogot a páriák­nak, éhségsztrájkba lép és a halálig kitart a sztrájk mellett. Mivel nem valószínű, hogy a kormány megváltoztatja eredeti tervét és az is bizonyos, hogy Gandhi önikényes haláiSIal váló fenyegetőzése nemi színházi trükk, ha­nem olyasvalami, aimit a hindu népverér megvalósít, illetékes körök uj hindu kompli­kációktól tartanak. Az angol sajtó egyelőre nyugodtan itéili meg a helyzetet, ámbár tuda­tában van annak, hogy Gandhi mártírhalállá súlyos következményekkel járna India és Anglia viszonyában. A novemberre tervezett csonka round-íable-koferencia például sem- miesetre sem ülhetne össze. Egyetlen Lap sem vonja kétségbe, hogy Gandhi elhatározá­sát valóra váltja. Az ellenzéki Daily Héráid véleménye szerint Gandhi álláspontja érthe­tetlen a nyugateurópai ember előtt és egye­dül Kelet erkölcsi és vallási mentalitásából magyarázható. A Times nyugodtahban Ítéli ímeg a helyzetet és tudja, hogy Gandhi naiv hívei vezérüket mártírnak tekintenék, ha tényleg meghalna. A kevésbé szentimentális emberek azonban kénytelenek belátni, hogy Gandhi vallási és politikait meggyőződésének halálos következményeivel az angol kor­Felhcvült á'lapotban és könnyen öltözve ha leül és hirtelen borzongást érez, gyors segélyt nyújtanak a mányt akarja megterhelni, ahelyett, hogy beismerné, hogy a helyzetért a felelősséget egyedül honfitársai viselhetik, akik egyetlen kérdésben sem tudnak mgegyeziu. ftfi „Klofác ur kopirozza Hitlert** „A nemzeti szocialisták katonai alakulatokat alapítanak" — jelenti a cseh néppárti Praisky Veierník Benes és Klofác pártjának szervezkedéséről Prága, szeptember 13. A cseh néppárti Prazeky Veoernik a következő cimek alatt: ,.Klofác ur — kopirozza Hitlert. A nemzeti szocialisták katonai alakulatokat létesítenek1', föltünéstkeltő cikket közöl: — A sajtót furcsa hír járja be, — írja a lap. —• A nemzeti szocialista párt központi titkár­sága fölszólította a párt összes szervezeteit, különösen a nagyobbakat, hogy azonnal fogja­nak hozzá a párt rendezői testületének a meg­alakításához. amelynek neve ,.a- szabadság őr­sége" lesz. Véletlenségből a kezünkbe került egy ilyen körlevél, amelyben a következőket olvassuk: „A szabadságőrök testületéit egyöntetűen kell megszervezni. Valamennyi tagjára szigorú fegyelem kötelező s a tagokat csakis a poli­tikai szervezet tagjai sorából szabad kivá­lasztani éspedig csak a legmegbizhatóbba- kat, a legharciasabbakat és a legbátrabba­kat. Első föladatuk lesz az, hogy a párt poli­tikai programjának védőrségét képezzék s a pártgyülések uyugodt menetét biztosítsák különösen a választások ideje alatt. “ —- Ez valóban újdonság politikai életünk­ben, — folytatja a Prazsky Vecernik. — Volt ki. A szociáldemokrata párt tehát kiadta első választási felhívását. — Ugyanakkor a lap közli, hogy Loebe, a birodalmi gyűlés volt elnöke belépett a Vorwárts szerkesztőségébe. A poroszországi helyzet Berlin, szeptember 13. A Deutsche Allge­meine Zeitung értesülése szerint a nemzeti szocialisták és a centrum között megindult koalíciós tárgyalások a birodalomban egyelő­re abbamaradtak, de Poroszországban tovább folynak. Nem lehetetlen, hogy a két párt a porosz országgyűlésben hamarosan megegye­zik Ezzel a kormányi ismét súlyos problémák elé állítaná. A kabinéit ma ismét foglalkozni fog a belpolitikai fejleményekkel és dönt szá­mos nagyjelentőségű alkotmányos kérdés ügyében., már szlovák néppárti rodobrana, fasiszta junák- szervezet, kommunista sejtalakul átok, mind­ezeket azonban a hatóságok betiltották, mint az államra és a közbékére nézve veszedelmes alakulatokat. Eddig egyetlen koalíciós párt 6em tartotta szükségesnek, hogy külön szerve­ket létesítsen gyűlései és programja védelmére. Ez csak a szovjetoroszországi, németországi és o’aszországi elvadult politikai világban vo't- le­hetséges. A nemzeti szocialisták körlevelükben azzal indokolják mozgalmukat, hogy ezek a szervek hasonlók lesznek az agrárpárt lovas- bandériumaihoz, a szociáldemokrata tornaszer­vezetekhez stb. Elfelejtik azonban, hogy e szer­vezetek tisztára testnevelő föladattal birnak és legföljebb az agrár lovasbandériumokat hasz­nálják föl néha parádézásra az agrárpárt, ün­nepségein. A testnevelésről a nemzeti szocia­lista pártban is történt gondoskodás. A tömeg- megnyilatkozások nyugodt, lefolyásának védel­méről a közbiztonsági szerveknek kell gondos­kodniuk. Aki azt hiszi, hogy mindez nem volna elegendő, az, bár tán öntudatlanul, de a nyugta­lanságot, az antidemokratikus atmoszférát ter­jeszti, amelyet Németországból nem szabad át­plántálni hozzánk. Ha a nemzeti szocialisták azt hiszik, hogy ilyen módon megerősítik po­zíciójukat, akkor tévednek. Avagy Klofác ur elhatározta: már hozzálát a régebben bejelen­tett ,.második köztársaságának" megalapításá­hoz? Mindenesetre nagyon gyanús — fejezi be a néppárti lap — és a mai időben veszedelmes jelenség. KOMÁROMI JÁNOS: ORDASOK Hősi regény a XVII.-ik század végéből (8) .Mert éjszaka volt már. de senki sem mozdult a.helyéről. Mintha a rémület leszögezte volna a.lábukat. így álltak tanácstalanul, nyomorult félelemben sokáig. És az éjszakában ekkor, de messze valahol, mintha egy dal jajongott volna föl, Mintha törő kei pon fújta volna valaki kese­rű szilajsággal. Ráismertek mind-mind a fölke­lők tábori dalára s beleborzongtak. A hallga­tag és láthatatlan csoportban fölsóhajtott va­laki. Talán az ősz Deák Mihály: — Isten, Isten, légy velünk! Messze valahol ijesztően rikoltozott a zen- dülő dal... Az eszeveszett magyar düh dala: „Te vagy a legény, Tyukodi pajtás!" Ismerték már a dalt, mely tavaly őszön jaj­éi n 11 meg először a Partiumban. S akik hallot­ták, halkulni kezdett a szivük verése. Soha még egy ilven gyűlölködő katonaéne­ket! Elpanaszolta e dal a szegénylegény buját, akinek vére két-három napifillérért az egy haza oltalmában ömlik el, mialatt a pogány eb, meg a. német eb szorongatja kétfelől is halálos öle­léssel. .. De a legtöbb bajt mégis az istentelen német idéz elő szegény nemzetünkben, akinek dulásaihoz képest nem számit sem töröknek, sem tatárnak öldöklése... Iszonyatos dal volt ez császári füleknek! Megfenyegette a magyar urakat, hogy a plundras némettel cimboráinak s rossz vége lesz ezért valamennyiöknek . . . Mert senki ne higyjen a huncut németnek! Ha szorul a nadrágja, mindent Ígérget, de hinni nem szabad neki, mert ál nők fattyú e nemzet­ség minden tagja, aki nem segítségül jön kö­zénk, hanem országunk pusztításainak véget­te... Vágd tehát a labancot! E pogánynál po- gányabb kutya ölni jött csak országunkba, vágd tehát még azt a magyart is, aki szóbaállt egyszer e becstelen néppel!... Szörnyű dal veit a Tyukodi pajtás tábori éneke!... Bort trilts a kupámba, bort a lelkemnek, reggelre pedig csapj rá a labancok táborhelyére s ne legyen könyörülöd és irgalom a szivedben!... Tgcál. pajtás, de töltsd a puskádat is és ha megzend'üln,>k a harci kürtök, .hegyeket emelj a németek dög testeiből!... Rá a labancra karddal, fejszével, buzogánnyal s a másvilágra verni át minden veszett kutyát, akinek német a neve! Soha ilyen könyörtelen katonaéneket! Messziről rikoltozott a töröksip s Tyukodi pajtás hírét verte szét az éjszakában. A Kende- kúria nagy ebédlőjében ott szorongtak még kö­bé csel ő öregurak, fáradt nagyasszonyok s el­ijedt fiatal leányzók. Akkor valamelyikük any- nvit suttogott a sötétben: — Nagy éjszaka van ... De megint csak össze kellett borzonganiok. Mert a kúria ólomkarikás ablakaival szemközt, de távol, tűz tört föl az éjszakában. Valami ka­zal, vagy magtórcsür gyű Ihatott ki. Ijesztő vörösben lobogtak a lángok, hogy megvaco­gott és félni kezdett, aki látta. Iszonyú tűz volt... S ez a vörös fény messzire világított az éj­szakába. II. Félnapja mehettek már a szekéren. Keczer Gábor azóta, hogy jókor reggel el­hagyták volna a Kende-portát, ahonnét esze nélkül futott szét minden vendég, alig szólt még néhánynapos mátkájához, a fiatal Újhelyi Er­zsébetihez, aki a hátulsó ülésből szorongva né­zegetett szét a kipusztitott tájékon. S minden pillanatban össze-öeszerezzent. Hisz nem lehe­tett tudni, hogy az utszéli berekből csörgő fegyvereikkel nem ugranak-é a lovak elé zül­lött császári katonák, avagy nem toppannak-é eléjük a Szepessy Pál kóbor legényei? Mindkét esetben beláthatatlan következményei lehettek volna egy ilyen találkozásnak. Mert garázda harcosokkal volt tele a vidék. Keczer Gábor nyugtalankodva ült a leány mellett s zaklatott gondolataival volt elfog­lalva. A hajnali órákban, amikor Újhelyi Erzsébet mélyen áthatott még, az üres nagy ebédlőben Kende Gáborné, a ház nagyasszonya találkozott a fiatal Keczer Gáborra! s olyan dolgokat tárt- föl előtte, amelyek döbbenettel töltötték el a külországokból hazafelé igyekvő ifjút. A nagy­asszony, akit atyafiul kötelékek fűztek az eper­jesi Keczerekhez, fölindultán kérdezte ezen a hajnali találkozón Keczer Gábort, mint- tehette gyűrűs mátkájává az ismeretlen leányzót, ami­kor Eperjesen úgy döntött már édesatyaja, a puritán éle tű Keczer András és az öreg Rau- séher, szintén eperjesi patrícius, hogy növekvő leánya, a Rausoher-család szemefénye és Ke- ezer Gábor egy-pár lesznek. Keczer Gábor olyan szemmel nézett a nagy­asszonyra, mintha súlyos álomból próbált volna fölrévülni: — Hány esztendős lehet az Edit leányzó? — Tizenhetedikbe jár, — mondta eltűnődve a nagyasszony. — Tavaly nyáron magam is láttam: a legékesebb hajadon egész Eperjes vá­rosában. Urfiak egymással vetélkedve versen­genek egy mosolyáért... Keczer Gábor szerencsétlennek, csaknem nyomorultnak érezte magát. Alig volt ereje hozzá, hogy megkérdezze: — És hol tartózkodik most Edit kisasszony, édes néném? — A budai apácáknál tanul, utolsó eszten­dejében. Ősz elejére Eperjesen lesz ő is, hus- vét.ra pedig főkötő alá kerül. Gábor fiam, te leszel az, aki be fogod kötni a fejét. Mert így végzett már efelől a két családapa. Hát mi lesz most, Gábor fiam? Keczer Gábor két tenyerébe fogta a- fejét s úgy mondta, csöndes szóval: — Nem tudom, édes néném ... Hajlítható fiatalember volt még ekkor Ke­czer Gábor, aki legutóbb esztendőket töltött külországi univerzitásokon, mialatt egyszer sem járt odahaza. És Magyarországra indulván vé­gül, Erdély bérceinek vette útját, hogy meglá­togassa az ottani szász Tokoncsaládokat, mert erre nézve már így egyezett meg levélváltás révén az édesatyjával. Brassó városában bot­lott össze végül ezzel a szépséges hája-donnal... Keczer Gábor tünődözve beszélt ekkor. El­mondta, hogy kéthetes mátkája Sátoraljaújhely városába való, szüleit a- németek ölték le, mire a leány Erdély felé vette útját egyesegyedül, hogy az odaszármazott rokonmaradékoknál próbáljon oltalmat keresni. De mielőtt még el­érhetett volna az atyafiak házához, Keczer Gá­bor oltihatatlan lángra gyulladt a leány iránt és most vitte-vitte hazafelé. — Cselekedni kellene itten, — szólt szigo­rúbbra válva a nagyasszony. — A leányt nem viheted magaddal Eperjesre ... — Már pedig hazaviszem! — vágott vissza szemrezzenés nélkül Keczer Gábor. — Nem ta­szíthatom szerencsétlenségbe! A nagyasszony épp oly határozottsággal mondta rá: — Ám lásd a végét, fiam ... Egyet azonban ne felejts el: nem tetszik nekem ennek a taka­ros hajadonnak a szem éné zése! És úgy váltak el egymástól —• nagyasszony és unokaöccse — nyughatatlanságbart. Egyikük sem sejtette, mi van elrejtve a jövő méhóben... ...Azóta is szekereztek kettőn, Keczer Gá­bor hallgatott, a leány összehuzódva ült mel­lette a -hátsó ülésben. És nem volt egyetlen kér­dése a vőlegényéhez: mintha megérezte volna, hogy nagy veszedelmek előtt áll. Ám úgy tett mégis, mintha nem gondolna semmivel. Szörnyű vidéken haladtak át. Olyan volt a csönd, hogy a kerekek zörgésén is túl szaka­datlanul hallották a sziveik dobogását-. Köröskörül másvilági volt a hallgatás. Em­ber nem dolgozott a fölburjánzott mezőkön, a gaz között itt Í6, ott is mint-ha emberi tetem, vagy állati dög 'Száradt volna a fényes napban. Mert szakadatlanul villództak a nyárvégi fé­nyek s felhő nem látszott semerre. Előttük, kis­sé északnak, nagy hegyek vonultak el a- látha­táron: tudta Keczer Gábor, hogy azok mögött van valahol Kassa városa s onnét egy jó haj­tás még Eperjes ... Falvakon hajtattak át-, de élő lelket alig láttak ... Gyerekek nem ját­szottak az ucca porában, a kéményeken nem szállt fölfelé a füst. Kéménye is alig volt min­den ötödik háznak, mert a legtöbb épület le­égett, fal-aljáig, avagy hamu alatt hevert min­denestül. Néha-néha, de igen elvétve, mintha egy tagjaiban végleg elaszott jobbágy tekintett volna ki a nyitvafelejtett ajtón. De mész a is húzódott nyomban. Éhség és rettenet volt a tekintete... Aztán egyéb tájak következtek. És -ekkor történt, hogy kinos hallgatás után Újhelyi Er­zsébet mozdult meg először: —• Hol járunk, kedves bátyám? —- A Latorca felé közeledünk, kishugom, — nyugtatta meg Keczer Gábor s ugyanakkor a leány formás keze után nyúlt-. S bánni kezdte, hogy reggel óta alig szólt valamit a védelemre­szorult teremtéshez. S mosolyt erőltetve magára, szeme közé né­zett kedves mátkájának. Mert eszébe jutottak ismét nénjének, Kende Gáborné nemzetes aez- szonynak hajnali szavai, aki minden kendőzés nélkül megmondta neki, hogy nem sok bizal­ma van a leány szemenézése iránt. De ahogy most szembenézett Újhelyi Erzsébettel, a leány bátran állta a tekintetét. Mély és ártatlan volt. az a két szem, akár a- tapasztalatlan gyermeké. Keczer Gábor megnyugtatta magamagát. S föltette előre, hogy harcolni fog a leányéit-, még kemény apjával szemben is. Utolsó le- helletig. Igaz, egyéb is megfordult benne azonközben. Képzeletében maga elé varázsolta Rausoher Edit felhős szemét s elandalodott. maga elé. Gyermekkori pajtása volt a kis Edit: alig öt- évvel fiatalabb nála, Esztendők óta nem látta s most annyit hallott róla mindössze, hogy az cprejesf polgár-urfiak csengenek a szemepiHán­tásáért- ... Elhessegette magától különös gon­dolatait, mert attól félt, hogy meg talál bomla­ni az agya.

Next

/
Thumbnails
Contents