Prágai Magyar Hirlap, 1932. augusztus (11. évfolyam, 174-198 / 2987-3011. szám)

1932-08-06 / 178. (2991.) szám

aU&U-M-OS Ó, SZoiUI>a,í. Heves HarcoltHinai- banditák és Japán oüíIm Miiül London, augusztus 5. A kínai bandáik és a jnandzsuriai japán haderők közötti harcok az elmúlt napok folyamán mindinkább kiélesed­tek. A japán csapatok erősítést nyertek a ten­gerről, a Koma páncélos hajéról, amelyet most Csingtouból a manó zsűri ai partokra vezényel­tek. A harcoknak főszintere Newsank környé­ke. Mukden környékén is kínai Lrreguláris csa­patok gyülekeznek és úgy látszik, hojgy táma­dást készítenek elő a mandzsu főváros ellen. Károlyi mioiszfereSnük bsszásnslőja m egységes pirl értefeszletéo Budapest, augusztus 5. (Budapesti szerkesz­tőségünk telefomjelientése.) Az egységes párt tegnap este értekezletet tartott, amelyen Károlyi Gyula gróf miniszterelnök hosszabb beszédet mondott. Hangsúlyozta, hogy úgy, mint másutt, Magyarországon is a gazdasági és pénzügyi kérdések vannak előtérben és a kormányténykedések is ezen a téren a leg­erőteljesebbek. Ami a statáriális eljárást il­leti, bizonyos körök úgy tüntetik föl a dol­got, mintha a kormány a statáriummal poli­tikai okokból a politikai véleménynyilvání­tást akarná elfojtani. Tizenhárom évvel ez­előtt keresztülment az ország egy kisebbségi kommunista terroron és minden eszközt föl kell használnunk — mondotta a miniszterel­nök —, hogy ez ne ismétlődhessék meg. A kormány föladata a pengő stabilitásának és az államháztartás egyensúlyának biztosítása volt. Ez volt a kormány miniden intézkedésének mozgató ereje. Ezután Purgly Emil földművelésügyi minisz­ter ismertette a termésértékesités kilátásait és megemlékezett az Ausztriával folytatott tár­gyalásokról. Ha Ausztria azt remélte — úgymond —, hogy bennünket szezoncikkeink fölhalmozó­dása idején súlyos helyzetbe hoz, úgy csa­lódott. Ezután részletesen megvilágitotta a román— magyar kereskedelmi szerződés kihatásait a két állam közti áruforgalomra. Sikerült Olaszországba, Svájcba és Németor­szágba két és félmillió métermázsa búzát el­helyezni, míg Magyarország Lengyelországba kcinlpftíizáciös tárgyalások alapján kokszért gyümölcsöt és szőlőt visz be. Végül Wal'ko külügyminiszter, mint a | pénzügyminiszter helyettese, leszögezte, hogy a bevételeik és a kiadások az előirányzott kere­tekben mozognak. Jugoszláv terroristák merényletet terveznek Pribicseviss, ftassif és Seotus Vator ellen! fi prágai üti# Vetem!'; szerint üuitjics veit bán szervezi a terroristádat Prága, augusztus 5. A prágai Rudy Veeer- nik mai számla Belgrádiból keltezve a követ­kezőket jelenti: Sándor jugoszláv király kor­mánya merényletet szervez tét Prtibicsevics Szvetozár. az cjjenrókl párászt-demokrata koalíció vezére és Maosek dr., a hurrát pa- ra&zfcpárt vezére ellen. A merénylet megszer­vezésével Dnnjies volt bán kapott megbízást. A merénylő, illetve a merénylők 350.000 di­nárt kapnak „miunkáj,ükért". A merényletet mielőbb meg akarják valósítani éspedig Ma- csek ellen Zágrábban. Pribiesevics ellen 3>edjg Parisban, ahová Piibiesevies a diktatú­ra terrorja elől emigrált. A Rudy Veeernik szerint ez a hír közelebb megvilágítja az „Obserrer4*1 július 26-iiki szá­mában napvilágot látott cikket, mely szerint a jugoszláv kormány „Ml&da Jugo szila vija“ és „Növi Pokret" címen két terrorista szerreze­tet létesített, melynek célja a rendőrségi szérvek asszisztenciája mellett merényleteket szervezni a kellemetlen politikai személyek ellen. így tették el láb alól e szervezetek tag­jai világos nappal Zágráb uccáján Budák Milo dr. horvát ellenzéki politikust. Ugyancsak megtámadták és vasbotokkal véresre verték Korüevodot, a zágrábi villanygyár igazgatóját és Kulenovics ügyvédet. A támadókat Jukics Nikola, a belgrádi rendőrség ügynöke vezet­te. Nikics horvát képviselő ezek után inter­pellációt intézett a befügyminiszhez s ebben a következőket mondta: „ön megengedte a Mlada Jugoszlavija és a Növi Pokrek titkos szervezőtek létesítését s passzív toleranciájá­ban annyira ment, hogy eltűrte a lojális el­lenzéki politikusok elleni uccai merénylete­ket. Csak az önök rezsimje dicsekedhetik ilyen tettekkel. Egy 27 alkalmatlan zágrábi politikus nevét tartalmazó iv van a Növi Pokrek kezében, melyet önök szerveztek és tartanak ki. Ez a lajstrom pontos utasításokat tartalmaz a Horvátországiban eszközlendő merényletekre. “ — Ez a fekete lista — jelenti tovább a Rudy Veeernik — az országban lakó politiku­sok mellett emigráltaknak, sőt néhány kül­földi embernek a nevét is tartalmazza. Az említett Pribioseviosen és Macseken kívül a listán szerepel Prodanovics basa, a republi­kánus párt vezetője, Seton Watison, angol po­litikus, aki a jugoszláv kérdésekre speciali­zálta magát és mások. (A prágai kommunista lap fantasztikus hír­adását természetesen föntartással közöljük. Szerk.) Ungvár, augusztus 5. (Ruszimszkói szerkesztő­ségünktől.) kapunk egyik utbbi számában leleple- zésszerű cikket közöltünk az ungváron megjelenő „Rueki'j Vifünik" cinnü orosz lapból, melyben arról volt ezó, hogy a magyar és zsidó tanulókról — egy miniszteri rendelet, alapján — az előző iskola igaz­gatósága bizalmas kvalifikációt készít a felvételt eszközlő gimnázium igazgatósága részére, melynek alapján történik a döntés a tanuló felvételéről vagy j fel nem vételéről. A leleplezés óriási konsternációt keltett a magyar közvéleményben, de igen kellemetlenül érintette az ungvári iskolai referátust is, úgyhogy sürgősen szükségesnek tartotta a tanügyi referens magát meginte rjuvolfabni 6 a „Ruskij Vistnik"-ben megjelent cikk adatait, valótlanoknak minősíteni. Slavik Váolav főtanácsos, az iskolai referétus ve­zetője kereken letagadja ezt, amit Riha, az ungvári cseh polgári iskola igazgatója leplezetlenül elárult, hogy igenis, egy miniszteri rendelet alapján történik minden esetben a leleplezett titkos kvalifikáció, mely a gimnáziumi osztályókba való úgynevezett felvételi vizsgálatot csak formaivá süllyeszti, mert a jelentkező növendék sorsát a titkos kvalifikáció már eleve eldöntötte. A főtanácsos nyilatkozatában lerögzíti, hogy a Rus- kij Vis mikben említett ,-titkos rendeletét" a mi­nisztérium nem adott- de ugyanakkor beismeri, hogy Riha cseh polgári iskolai igazgató mégse állított valótlant és a R. V. cikke az utolsó betűig igaz. mert a következőket jelenti ki: „Az iskolaügyi kormányzat intézkedése pár év előtt adatott ki, ez azonban nem titkos, hanem nyílt rendelkezés, amely, amint az elemi vagy polgári iskolát végző gyermekek gimnáziumokba való felvétolo alki Aból as iskola közli a gim­názium vezetőségével a gyermek képességeiről szóló relációt.*4 Attól eltekintve tehát, hogy a főtanácsos megálla­pítja, miszerint a R. V. cikkében felhozott adott esetben a jelentkező tanuló „alkalmas" kísérőle­velet kapott, éppen a főtanácsos saját ezavLa iga­zolták ügy a R. V., mint a Prágai Magyar Harlap megállapításait, hogy igenis: a magyar és zsidó gyermekekről bizalmas „alkalmassági kísérőlevelet29 * * * * * * * * * * * * * * 44 Aliit ki az intézetek igazgatósága, azt a felvételt eszközlő gimnázium igazgatóságának bizalmas uto-n rendelkezésére bocsátja és végül, hogy ez a bizalmas kvalifikáció mégis csak miniszteri rendelet alapján készül, melynek lényegén egyáltalán nem változtat az, hogy e rendelet pár év előtt az iskolaügyi minisz­térium bizalmasnak minősitebte-e vagy sem. A leleplezésnek egyébként az az erkölcsi haszna lett, hogy végre felnyitotta a magyar közvélemény ezeínét és azokat ö magyar szülőket, akiket gyer­meküknek a cseh iskolákba való kényszerítése va­lósággal szerencsétlenekké tett, felvilágosította a gimnáziumba való felvételi vizsgálatok „lényegé­ről". A legtöbb hasznot azonban abban látja a köz­vélemény, hogy megindulhatott egy mozgalom az ungvári magyar gimnázium visszaszerzéséért. Nagyon elősegíti ezt az akciót a magyar növendé­kekkel torkig telt cseh pedagógusok állásfoglalása is, akik a cseh gimnáziumok lesüllyedt nívójának helyreálMtáeáf csuk úgy tudják elképzelni, ha a' nem cseh anyanyelvű növendékeket el távoli tják a ezzel a cseh anyanyelvűek részére ok ©lőmenetel normális tempóját biztoeithatják, melyet eddig a magyar és zsidó növendékek nagyrésze esek hátrál­tatott, Mint értesülünk, az ungvári magyar gimnázium visszaszerzésére irányuló akció rövidesen határo­zott alakot ölt. mm ü Mié pjtt i iéi . MlúiMY Ilii: PMÍSÍSIY N/UtCELi (29) A földi megváltásnak minő újabb stációjához jut el e kiválasztott révén a.z emberiség? Megközelíteni nem birta e problémát kábuló agyvelejűk. Gsak hittek abban, hogy az emberiségnek valami hallatlanul fontos ügyéről van szó. Feszülő figyelemmel várták teli át az órát. amely megoldását hozza annak a titoknak, mit. kimondani is rettegtek, de amely — érezték ezt — semmiesetre sem mondhat ellent ez alá­zatos lelkű, mert valóban tudós férfi eddigi életének. Mig a meghívottakat általában csak a föd- gyujtott kíváncsiság fűtötte, az egyetem nagy­nevű elmeorvosa az aggodalom sötét és komor zsákutcájába jutott töprengései során. — Vájjon nem támadta-e meg és nem őröl­te-e föl e hatalmas elmét a túlfeszített szellemi munka talajából gyakorta előbuvó duóvá: a téboly? — Nem fog-e kiderülni, hogy ama nap, ame­lyet a tudomány megkülönböztetett ünnepnap­jaként vártak, a tudomány és az emberiség gyásznapjává komorodik? De egyedül maradt e eb tét gondolatával, me­lyet a komor mag óvatos kerülgetésével, fél­mondatokban, elejtett, távoli célzásokban kö­zölt csak legmegbittebb barátaival is. Nem akadt senki tanártanársai között, aki osztozott, volna ez aggodalmában. Erősen hittek Alden Renatusban. Aztán meg az elmeorvosokat túlságosan is egyoldalúvá teszi tudományuk. "— Mindemben a téboly zűrzavarát- sejtitek, — mondotta a tanárnak a geológia professzo­ra.. mikor ez bizalmas társalgásuk során cél­zást tett aggodalmaira. — Hiszen a ti szeme­tekben az egész, földkerekség is alig egyéb, mint egy forrongó maigvu emberi koponya. — Úgy van, — felelte az elmeorvos. — Ki tudhatja, hogy az öldöklő viharok, a szörnyű földrengések, a vulkánok pusztító kitörései nem a földkoponya benső őrjöngéseinek ki- robbanásabo? A nagy nap végre 'beköszöntött. Vonatok, hajók és repülőgépek hozták a kis egyetemi városikába — ahová most feszült fi­gyelemmel fordult az egész világ lázas érdek­lődése — a messzi kelet, a távol nyugat, a je­ges észak és a déli égöv világából meghívott tudósokat. Képviselve volt a kiküldöttek ez elitcsapatá­ban a földgolyó minden színű fajtája s minden' földrajzi zóna Szentpétervárt ód a Fokvárosig, Londontól Yokohamáig és Winnipegtől Mel­tourneig. S minden ünnepies fogadtatást már előre el­hárítva, sőt tiltva., március 12-ének alkonyatán maga Alden Renatus professzor is megérkezett szülővárosába, amely az ő számára negyvenöt év távlatában abszolúte ismeretlen pontja volt a világnak. Negyvenöt év ... Úgy van! Ennyi ideje került el e kis városká­ból a kis lelenc, hogy nevelőanyja gondozásá­nak szárnyai alatt uj hazát, nyerjen az Egye­sült Királyságban, ahol az emberiség egyik legnagyobb lángelméjévé fejlődött. Most itt volt végre szülővárosában. Itt történik meg a tények kinyilatkoztatása. Két japán szerelője kíséretében jött meg re­pülőgépen. Alig várta, hogy a városka aero kikötőt erén, az egyetemi rektor üdvözlő beszédének utolsó tirádája véget érjen s máris ládái felől érdek­lődött: — Megérkeztek hiánytalanul? — Úgy van, kollégám, hét láda érkezett meg. — Sértetlenül? —• Pecsétjük érintetlen volt. Kérem, a Nem­zeti Vagyonőrző Társaság megbízható és kifo­gástalanul működik. — S hol vannak iádáiaa elraktározva? — Amint óhajtotta, kolléga ur: az egyetem nagy laboratóriumában. A vasúttól kezdve ma­gam ügyeltem föl szállításukra. Biztosíthatom, hogy semmi bajuk nem történt. Most a Vagyon­őrző altisztjeinek föl ügyeleté alatt vannak a la­boratóriumiban. — Köszönöm ... És most munkához szeret­nék látni... — És a bankett? — hülledezett az egyetem rektora. —• Oh! A bankett? ... Mister Yoddo majd gondoskodik vacsoránkról. — De... — folytatta az ostromot az ünnep­ség minden részletéhez és benne saját parádés szerepéhez ragaszkodó rektor, — a kollégák vá­rakoznak ... Az ünnepies fogadtatásról az ön óhajára lemondottunk. —• Köszönöm ezt. — De, kérem, a bankett, az mégis csak hoz­zátartozik ... Pardon, így vélem ezt s ez a gya­korlat te, a 'bevett szokás, — hogy ne mondjam: a szankcionált törvény... A külföldi kollégák­ra gondolok elsősorban, akik nem jöttek ki az ön fogadásához, minthogy ön igy parancsolta... Ők bizonnyal meg lesznek sértve, ha ma esti essz ej öv e te lün kt öl t á vo lm aradna. Alden Renatus idegesen, szinte nyersen vá­gott közbe: — Pedig nem leszek ott... Nem lehetek ... Egyszerűen nem érek rá. Mentsen ki náluk, na- gyón kérem, — folytatta aztán kissé hajléko­nyabban. — Majd holnap, az előadás után lesz még alkalmam, hogy koccintsak velük ... ők meg fognak érteni engem ... A munka vár rám. 'Sok még az elintézni valóm, rektor magniificus — és az időm rövid. A rektor kénytelen volt igazat adni neki és szertartásos, csaknem hódoló mosollyal, amely­ben azonban a.z elmondáshoz jutni nem tudó ünnepi tószt keserűsége fanyarlott, búcsút, vett a város és az egyetem világhírű vendégétől. Tíz perccel később két ‘japán szerelőjével együtt bezárkózott Alden Renatus professzor az egydtem nagy laboratóriumába, amelyből késő éjjeliig fúrók és fűrészek sikoltozása, kala­pácsolás zaja harsogott ki, fölriaö'ztva az aula 'folyosóinak méltóságos csöndjét. Itt vettetett maguknak ágyat., idehozatta éte­lüket, és egész éjjel és a nagy nap késő délután­jáig- elzárkózva itt állította össze a lábarató-, T.inm memyezotére tizenhat horgon főli&zerelt 'csodagépét. Az előadás napján sem fogadott senkit. Kol­légáit sem és a lapok tudósítóit legkevésbé. A riportereket azonban ez egyáltalán nem feszélyezte és nem hozta zavarba. A világese­mény adva volt, a szenzációs cikkeknek meg kellett jelenniük, tehát el is készültek. S ha maga a lényeg a tudósok számára te rejtelmes volt, a külsőségek kontúrjai pedig szegényesek, ők emiatt egyáltalán nem esteik kétségbe. Színes filmként ragyogtatták meg e cikkek a nagy tudós életének misztikus és nagyszerű ro­mantikáját, interjúk grandiózus keretében vo­nultatták föl Alden Renatus diadalmas eredmé­nyeit, gyakorlott és szívós szimatuk a legfris­sebb események mo zaikszemecekélt fáradhatat­lanul hordta össze. Fantáziát gyujtgató alcí­mekkel fokozták a hatást s magát a rejtelmes lényeget mindent mérésük káprázatos és rugal­mas lendületével tárták föl a csodálkozni sze­rető s a rendkívülit szomjazó közönségnek. A semmit a lelemény zamatos mállásával szervírozni tudó szakácsmüvészetüik remekelt, abban, hogy ünnepi csemegént tálalja föl rab­szolgatartójának: a közönségnek azt a rejtelmes nagyszerűt, amiről pedig maguknak sem volt halvány sejtelmük sem. Alden professzor maga élvezte volna legjob­ban, ha azon frissiben kaphatta volna a ripor- terhad kezéből kikerült fantasztikus szellemi lakomát. De semmiről sem vett tudomást, ami e hu­szonnégy órában a laboratórium falain kivül történt, mert ez a terem, amelyben óráról-órára fejlődve öltött testet a bonyodalmas szerkezet, ez a terem volt az ő egész világa most. A gyorsan futó órák pedig az izgalom lüktető órái voltak, amelyek még az ő kontemplativ és meglepetésektől nem rettegő egyéniségét is sú­lyos próbára tették. A két japán gépies precizitása, amint az áll­ványok ormain szinte kisérteties neszt.elenség- gel végezték pompásan beidegzett mozdulatai­kat a. huzalok és csövek bonyolult szövedéké­ben. amint föl- és alásurrantak a létrák fokain s két-három kalapácsütésee! erősítettek meg egy-egy szöget, a biztonság érzését, erősítették meg benne. — Nem, itt nem lehet baj! (Folytatjuk.). ^JttJKévUéU 'Á v ItA&lLoyk.' H í iüűu/UÜ A* iisiiiiM rendelet alapján törtélik i Kivételi vizsgára mm diákok titkos minősítése! Mir rUiíiw esitesitlös ez a hafiatianu’ realitás rendelkezés

Next

/
Thumbnails
Contents