Prágai Magyar Hirlap, 1932. augusztus (11. évfolyam, 174-198 / 2987-3011. szám)

1932-08-28 / 196. (3009.) szám

1932 augusgtpfi 28, vasárnap. flSolatot ugyan, de annál többet nyernek ínás oldalról. Hodza, Stodola, Steíánek g a többiek mindjárt a prevrat után felosztották maguk között Szlovenszkót. Stodola, Med- vecky, Blaha — az ipar élére állottak. Sor­ban náci analizálták a gyárakat, sörgyára­kat, cukorgyárakat, szeszgyárakat, de úgy, hogy kiszorítottak az igazgatóságból néhány magyart és zsidót s ezek helyébe saját ma­gukat és kreatúráikat választatták be. Tan­tiem, provízió, szóval a busosfazék nekik jutóit. A szlovák nagyságok másik csoportja gazdasági és agrártehetséget fedezett föl saját magában. Ezek a városi urak, akik az­előtt nem igen láttak tehenet, ökröt, akik alig tudták megkülönböztetni az árpát a rozstól, gazdasági szakértők lettek. Élükön Hód iával, Bellával, Stefanekkal, Fábryval megkezdték a nagybirtokok parcellázását. Bellának most 1200 holdja van, Steíánek dr. volt koltuszminászter 700 holdas, Srobár dr. orvos 400 holdas. Az agrárpárti hatalmasok 193! nagy maradékbirtokot osztottak, ebből 1850 részt a saját embereik s 650 maradék- birtokot moTvántuli idetelepültek kaptak. — Bodza legutóbb kijelentette, hogy soha nem volt olyan egység az agrárnépben, mint most Ez igaz. Egyformán érzik az Ín­séget, egyformán nyögik a terheket. Ebben van az egység... Még a gyufa s a só meg- szerzése is probléma kezd lenni a föld­mű vesnép ezreinek. Hol az agrárdeniokrá- ria ? Talán Stodola 50 szinekurája reprezen­tálja? ... Az autonómiát meg kell adni! — A fejlődés sürgeti, követeli az autonó­miát. Akármennyire is ellenszenves ez egyeseknek, meg fog kelleni adni. Nincs visszafejlődés... A szlovák nép megérett az önkormányzatra s nem lelhet elzárni ezt előle. Ha a világháború másképp üt ki s Magyarország keretében maradtunk volna, ngy ott Í9 meg kellett volna kapnia a szlo­vák népnek a maga jogainak teljességét, mert a történelmi fejlődés ezt paranosoló- lag igy írja elő. Mi nem leszünk soha és nem is akarunk lenni soha asszimilánsok, mi autochton szlovák nemzet voltunk, va< gyünk és leszünk. Nekünk a cseh kultúra uj és idegen, csak annyiban vagyunk egyek, ahogy két szláv nemzet rokon egymással. Ahogy rokonságban vagyunk az oroszokkal, a lengyelekkel, a szlovénekkel, a szerbek­kel, horvátokkal, épp úgy rokon nép va­gyunk a csehhel is Az állam egy ség alapján állok — fejezte be nyilatkozatát Hlinka emelt hangon — ezért küzdöttem, ezért szenvedtem börtönt; de Hlinka András a szlovák nemzetet soha nem fogja eladni a csehszlovák fantomért. Sándor Dezső. xx A szlovenszkó! és ruszinszkói magyar nők lapja: a „Nagyasszony". Nyárutói divatapróságok — Vasárnapi divailevéI — Az augusztus és résziben a szeptember di- vatmünyeliven de in is ai sont — szabad fordí­tásban — félhivatalos évadot jelent. Pár is már nem sorolja ezt az időszakot a nyári idényhez, viszont a még nyáriasan meleg időjárásuk miatt a közelgő őszihez sem. Egyéb híján a kettő között, demi-saison megjelöléssel, mint összekötő kapocs szere­pel. Augusztusban, sőt szeptember elején is, öltözetként még a nyárias imprimék, virá­gos kartonok és habkönnyű mouselinek jár­ják, de a toalettek kiegészítéséhez szolgáló apró kellékek már a közelgő ősz divatjá­nak az előfutárjai. Ezek a kellékek: az átmeneti kalapok, a sáliak, a táskák, az övék. Hűvösebb dél­utánokra a rövid prémpalettók, a horgolt vagy kötött blúzok és a kis szörmenyakkem- dők. Estélyi ruhákhoz pedig, a legújabb pá­risi szenzáció, a kakastól! boák! Sok lényeg­telennek tetsző kiegészítő rész, amelyek egy megszokott ruhának mégis uj jelleget tudnak kölcsönözni. Magától értetődik, hogy a jól öltözködő hölgy” akárhol, akármilyen körülmények között, bármilyen tökéletesen felszerelt gar- derób kíséretében tölti is el az augusztusi nyaralásnak nevezett pihenőjét, a nyárvégi divat újdonságok feltűnésének hírére siet belőlük párat beszerezni. Fokozottabb élve­Egész nyáron folytak az előkészületek Gödöllőn a jövő évi cserkész-világjamboree sikere érdekében Ötvenkilenc nemzet harmincötezer cserkészének táborozása Gödöllőn — A magyar fiú a „legjobb cserkészek" között Gödöllő, augusztus 27. A magyar cserkészek vezetői s maguk a csertkészfiuk is, lázasan készülnek a jövő évi világnagy táborra, az úgynevezett cserkészjamboreera, melyei ezúttal Magyar- országon tartanák. A magyar cserkész kitűnő híre késztette a jamboreek rendezőségét arra, hogy Magyar- országon tartsák meg a világtábort, hiszen azóta, hogy 1924-ben Dániában a magyar fiuk elsőizben szerepeltek a jamiboreen, rengeteg első dijat hoztak haza s az első helyek egyi­kére küzdöttek fel magukat. Dániában rögtön az angolok s amerikaiak után következtek, 1928-ban Helsingborgbam a tengeri nemzetek elő] nyerték el a vizicserkészek első diját, Svájcban pedig háromszor vitték el a siver- senyek első dijait... Baden Potvell szavai A magyar cserkészek külföldön nagyon népszerűek. Maga Baden Powell, a világ fő- cserkésze jelentette ki, hogy a miagyar cserkészek elsők a cserkészszel­lem ben. Az ezután következő jamboreeikat nem ver­senyzésre szánják, — mert ez nem cserké- saies —, hanem tanulásra, barátkozásra, a nemzetek közti szeretet elmélyítésére. El akarnak kerülni minden sulódást s minden nemzet ifjúsága bemutatja tudását, nemzeté­nek szellemi értékeit. Az idei nagytábor rendezéséért töibb nem­zet versengett, de a tavalyi konferencia elhatározta, hov a legcserkésaehb nemzet, a magyar fogja megrendezni az 1933-a,s jámborért. (Ezt a szót: jamboree, jóformán az angolok maguk sem tudják megmagyarázni. Uj foga­lom, melyet a cserkészet teremtett s a világ összes cserkészeinek együttes táborozását ér­tik alatta). Épül a gödöllői nagylabor A magyar jamboree Gödöllőn lesz. Három és fél négyzetkilométernyi területet foglalnak le e célra, amelyen a sátrak, pavillonoik, zász­lók százai fognak emelkedni. _ Harmincötezer cserkész tábora lesz e^, a világ valamennyi nemzete, elküldi ide fiait. Tíz altáborra fog oszlani a jamboree, ezek nyelvcsoportok szerint lesznek csoportosítva. A Korona emlékmű körüli tisztáson áll'majd a táborparanesnoknaik, Teleki Pál górfnak és a világ főcserkészének, Sir Róbert Baden Po- well-nek a sátra. A környéken már most megindult a mun­ka. Csupa mozgalom az erdőség s a Szent Ja- kab-tó környéke. Utakat építenek, artézi ku­tat fúrnak. Egy altábor körülbelül 3500 cser­készt fogad be s minden al tábornak egyhar- mada magyar fiúból áll. Ők tartják fönn a rendet. A labor kerülete: gyalog négy óra Autóbuszok és autóparkok számára is hely van már. Útjelző nyilak és táblák mutatják a helyes irányt, mert a tábor nem lesz egy cso­móban, hanem kisebb erdőkkel, parkrészle­tekkel különítik el az egyes altáborokat. Olyan hatalmas kiterjedésű ez, hogy négy óra alatt lehet majd körüljárni az egész tábort. Hatalmas város! Külföldi delegációk a pre­montrei rendházban kapnak helyet, itt lesz a konferenciák székhelye is, sőt még a süket­néma cserkészek is külön táborhelyet kap­nak. A halastavakat kitisztítják: ezekben lesz­nek a vizisportok, uszóversenyék. A vezetési és parancsnoksági csoportok székhelye Gö­döllő, a város. Kétezer személyes mozi, háromezer személyes színház Mindenről gondoskodtak itt, a szervezés, a berendezés pompás. Kétezer személyes mozit és háromezer személyes színházat is emel­nek. Minden nemzet bemutatja a tudását a színpadon. Esténként a legérdekesebb pro­gramokat fogják előadni. A moziban cser- készfilnieket pergetnek, a színházban napon­ta két előadás lesz s itt mutatják be az első cserkészoperát s cserkészoperettet. Ezeknek még a szereplői is cserkészek, ma­gyar fiuk... A disz-bemutató tér akkora, mint egy re­pülőtér. Ötvenezer személy nézheti innen a cserkészek mutatványait, felvonulását. Lesz is itt sok érdekes látnivaló, hiszen a marokkói cserkészek épp úgy ké­szülnek ide, mint a japánok, spanyolok és egyiptomiak. A dísztéren nemzeti játékokat s ünnepélyes tábortüzeket mutatnak be. Üzletváros, hindu város, indiánsarok ... Gyönyörű tájrészletekben bővelkedik a ha­talmas park s a nagy erdő. Külön üzlefvárosf építenek a főút mentén s kiállítási csarnoko­kat is, hiszen rengetek külföldi fog itt meg­fordulni, akik a miagyar ipar s földművelés eredményeit szemlélhetik. A tábornak e ré­szében egy teret hagynak s itt egy szökőkút mellett a tábor jelvénye, a Fehér Szarvas kap hatalmas méretű szob­rot. Egymillió ember látogatására számit a tábor intézősége. Ezek számára külön vasúti, villa­mos és autóbusz menetrend szolgál. Az utak liarrri'inic-negyven méter szélesek lesznek. A főtéren skót, japán, kínai, néger, délameri­kai zenekarok szolgáltatják a térzenét. A terület legmelegebb pontját figyelemből az afrikaiak számára hagyták. A norvég és finn cserkészek helye gyönyörű erdőben lesz. A hindu cserkészek valóságos álomvárost terveznek. ötven méter magas kapun lehet majd bemen­ni a hindu táborba, mert a fölszerelést min­den nemzet fiai- magukkal hozzák. Színes, megkapó kép lesz. A fiuk megismerhetik egy­más nyelvét, szellemét, kultúráját s egész életükre kiható tapasztalatokat szerezhetnek. A hindu város mögött indiánsarok és afri­kai sarok épül. Itt lövik a nyilat, vagy hajítják a bumerán­got a versenyzők... 800 köbméter viz, 200 leleionállomás A tábor előkészítőinek egy esztendő kell, hogy pontosan megszervezhessék a kéthetes tá­bort s mindenről gondoskodjanak, ami 35.000 ember számára szükséges. Viz naponta 800 köbméter kell, 200 telefonállomást létesítenek, villanyt vezetnek be, rendes napilap is meg fog jelenni. Naponta 70.000 liter tej, 18.000 kiló kenyér és 80 vagon tűzifa szükséges! Az ellá­tást központilag szervezik. Az előkészítő mun­kán 26 csoport dolgozik, hogy minden rendben menjen. Kórház épül 120 ággyal. Rengeteg tol­mácsot képeznek ki. Minden fiút két napra be­visznek Pestre ® lehetőleg a magyar vidéket is megmutatják nekik. Erre négyszáz idegenve­zetőt képeznek ki. Naponta 5000 fiú megy szét­nézni az országban. Hatszázfőnyi rendőrsége, lovas és motoros csendőrsége lesz a tábornak. Ezeket az öreg cserkészek alkotják, mert a tábor exterrito- riális terület. Minden vallásfelekezetnek meg lesz a maga tábori temploma. Még légügyi csoportot is szerveznek. Mibő.I fedezik mindezt? A tábor költségének egyharmada megtérül részvételi dijakból, má­sik harmada a belépődijakból, amelyeket a lá­togató közönség ad, harmadik harmadát a cserkészszövetség fedezi különböző hozzájáru­lásokból. Nagy az érdeklődés világszerte A külföld érdeklődése hatalmas. Minden nagy lap elküldi tudósítóját, hiszen 59 nemzet fiai vesznek részt a jámboréen. Az angolok egymaguk 4200-an jönnek! Magyar cserkészlek száma 10.000 lesz. Hubert Martin, a nemzetközi cserkésziföda londoni főtitkára személyesen jött megnézni az előkészületeket s a legnagyobb megelégedését fejezte ki. Nagyszerű otthonra találnak a cser­készek. S ami a legérdekesebb: a külföldi cserké­szek százai tanulnak szorgalmasan magya­rul. Irkálják is ékesen megfogalmazott leveleiket. Ezzel szemben Gödöllő lakossága pedig idegen nyelveket magol. Jövő nyárra népes lesz a gödöllői erdő. Fel­röppennek a zászlók. Vajha a béke és a szere­tet szavát hirdetnék minden nemzetnek ... /etet jelent a nyaralás, ha egy szép délelőt- tön legújabb divatu básonybareltjével a fe­jén, diadalmas mosollyal viszonozhatja meglepett barátnőinek irigykedő pillantásait! Mert első helyen az újdonságok között új­ra a kalapok vezetnek. Ezek a minden évadnak heekkel előre nyilvánosságra bo­csátott hirnökei. Ilyen hírnökök az augusz­tusi hőségben feltűnt bársony kalapkák is. A kicsinyítő jelző szószerint értendő, mert egyszerűen kalapot mondani merész állítás lenne. Kalapok is, nem is, sapkák is, nem is, — mmden lehető alakot felvesznek és e mellett tenyérnyi kicsinyek. Akár a nyári bare1''-változások. Csak a mostaniak, — se­lyem és pikké helyett, filcből, bársonyból, duvetinből és jerseyből készülnek. Díszük maga az anyag, steppelés, húzás, — vagy koraiakban vezetett sürü hajtóka. Apró toll- tüzékek és — tenyérnyi monogrammok. Kedveltség terén, talán mert a nyári ru­hákhoz a legnagyobb paradoxon, — a bár­sony-barettnek nevezett bájos semmiségek vezelnek. A korálpiros, a steppelt feliér és a fekete bársonybaret'tek nélkül a nyárutói évad divatdámája el sem képzelhető! Valamivel „komolyabb” változatot jelen­tenek a turbánok. Legtöbbjük Ízlésesen dra- pirozott vagy átcsavarl. Az utóbbi változat kétféle szinü bársonyból eredeti. A legma­gasabb fokot a komoly variációkban a közép­széles kari májú klossok képviselik. Ezeknél a formáknál is, az erősebb nem iránti tisz­teletből, a bal oldalon majdnem a fél fej szabad, mig jobbra minden kilátási lehető­ség kizárt. Az őszi kis kalapvariációk ab­ban különböznek nyári elődeiktől, hogy nem hagyják annyira szabadon hátul a fe­jet, mig elől az eddigieiknél is mélyebben a homlokba huzva viselik. A díszítésük em­pire szalagkokárdák, kis tolltüzékek, előre került. További nyárutói újítások: a drapp, szür­ke és bairna bőr alapon, szines bőrrel kom­binált kézitáskák és az eredeti, nikkel csa­tokkal zárt tarsolyok. Az elől széles bőr­vagy bársonyövek. Az elütő formájú sáliak. A blúzok divatja a nyárutó folyamán még fokozottabb, mint a nyáron volt. Különösen sok a mintásán horgolt vagy kötött bluz-pul- lover. Enneh a fiatalos és előnyös viseletnek számos előnyei közül nem a legutolsó he­lyen áll, hogy kevés munkával, egy egysze­rű szabásinina után házilag is játszva előál­lítható. És olcsó! Természetes, hogy ezek után a horgolás! és kötési láz újra emelke­dőben van. Praktikusak a kis szőrme nyakkendők és rövid prémpelerinek. Az idei ősz engedé­lyezi az olcsó prémek viseletét. így a ré­giből átalakítható, bárányból vagy festett nyulszőrp rémből készült megoldások előre várhatólag nagy népszerűségre számi Ihat­nak. Nemes prémek közül az átmeneti ru­hákhoz újra a kék és az ezüst róka szerepel. Nem egy vagy két példányban, mint eddig, de újabban már három rókabőrt fűznek ösz- sze széles, aranyozott karikákkal. A mai divatképen látható nyárvégi ap­ró divat újdonságokkal teli üvegszekrényben valamennyi, most leirt változatot megtalál­hatjuk. így, a legfelső rekeszben a szélén, érde­kes csattra dolgozott barna antilopbőr kézi­táskát. Mellette barna alapon, két féle sár­gával csikozolt kötött sáli fekszik. A meré­szen felhajtott, tollas zöld bársonykalap alatt, a prémnyakkendők egyik átfőzött vál­tozata látható. Nagyon bájos a csipkés kis blúz. Anyaga pasztell szinü Crépe de Shien, a húzott fodroké ekrü valensien csipke. A középső rekeszben széles, elől három gombbal zárt bársonyöv kezdi meg a sort. ízléses és újszerű, egy feketével mintázott világos nyári ruhához az ilyen bársonyöv, szintén fkete bársonybarettel és kézitáská­val. Majd, egy áttört horgolással dolgozott, rövid ujjas, kék bluz-pullover következik. A puífos ujját és alul közben, szűkén kötött esik tartja össze. Eredeti a kivágást di- szitő kék-sárga pamutból csavart szegély. A „komolyabb” kalapvariáeió'k egyike követ­kezik, piros filcből, elől piros-fekete szalag- disszel. Majd egy kendőalaku sáli. A harmadik rekeszben lazán átkötött ko­rálpiros pulloverbluz mellett, egy apró diva­tos bársonyibarett látható. Utána egy átkö­tött karakul prémnyakkendő s az ősz népsze­rű, rövid prémpelerinje, keskeny biberette csikókból összeállítva. A divaikép női alakja ízléses, világos bar­na gyapjukrepp átmeneti ruhát visel. Ma­ga a ruha sima, alul berakott. Egyedüli dísze a drapp alapon barna-zöld kockás kreppel alábélelt mély kivágása. Ugyanebből a koc­kás kreppből készül az összeállitás sálija, a kis barettje és a kézitáskája is. A könyö­kig érő, elől nyitott pelerint barna gom­bok diszitik. Rád vány i Magda.

Next

/
Thumbnails
Contents