Prágai Magyar Hirlap, 1932. július (11. évfolyam, 149-173 / 2962-2986. szám)

1932-07-10 / 155. (2968.) szám

1932 jutius 10, vasárnap. 13 I MILYEN IDŐ VÁRHATÓ Tegnap Közép- és Keletszlovenssskón is helyi ziva­tarok léptek fel. Kelet- és Délszlovenszkón a hő­mérséklet 27—36 fok között mozog. — Időprognó­zis: Szlovenszkón meleg, helyenként zivatarral, gyönge északi széllel. — A cseh miiegyetem gépészmérnöki fakultásán nyolc szemeszterre szállítják le a tanulmányi időt. Az iskola ügyi minisztérium kidolgozta a prágai cseh műegyetem elektrotechnikai és gépészmérnöki fakultásának reformjavaslatát. A módosítás értel­mében e két fakultáson a tanulmányi időt kilenc szemeszterről nyolc szemeszterre szállítják le. A szemeszterek számának leszállítása főleg azért tör­ténik, mert kevés a tanár és túl sok a hallgató, ezzel kapcsolatban a vizsgarendet is módosítják. — Megfellebbezték Komárom város 1932. évi költségvetését. Komáromból jelentik: Komárom város 1932. évi költségvetése ellen, melyet 190 szá­zalékos pőtadóval állított egybe a város számvevő­sége, az országos keresztényszocialista párt képvi­selőtestületi tagjai feUebebzéet adlak be a járási hivatalhoz, melyben súlyos kifogásokat emelnek a városi adminisztráció ellen. A városi számvevőség — a fellebbezés szerint — a törvény ellenére a há­zakra éppen olyan magas pótadó kivetését javasolta — és a képviselőtestület ezt el is fogadta, — mint a többi pótlékolibaitó állami adókra. A fellebbezés egyik pontja a városi mezőgazdálkodást teszi kri­tika tárgyává, mely 900 holdon csak 9000 korona bevételt hoz. A fellebbezés egy másik adata e vá­ros központi lakatosmüihely-üzem elten szól, amely 6ulyos százezreibe kerül a városnak és a dédelgetett városi üzem a szociáldemokrata agitációnak egyik melegágya. Fellebbzéssel támadták meg a marxis­ta többségnek a kegyúri kiadások törlése ügyében hozott határozatát is, amely teljesen törvénytelen. Valóságos játékot űznek ezzel a szociáldemokraták és a kommunisták, a kiadásokat törlik minden esz­tendőben, de a járási hivatal visszaállítja azokat, miután peres utón is behajthatok volnának. Fel­tűnő, hogy Csizmazia városbirő szintén a felekezeti segélyek és kegyúri kiadások ellen szavazott, ho­lott egyházi funkciót visel. — Hétheti fogház a rendőr három fogáért. •Nyitrai tudósítónk jelenti: Február első nap­jaiban Nagytapolesánybam táncmulatság volt, amelyre Csakajda János belépőjegy megvál­tása nélkül ment be s néhány künn álldo­gáló ismerősét is arra buzdította, hogy jöj­jenek csak be nyugodtam jegy nélkül. A ren­dezőség figyelmeztette Báron Dezső rendőrt Csakajdára, de a virtüsködé legény szemibe­szállt a rendőrrel is. A veszekedés során egymásnak estek és Osakajda bizonyult erő­sebbnek, mert úgy vágta arcul a rendőrt, hogy annak három foga menten kirepült. A nekibuzdult Csakajdát csak nagy erőfeszítés­sel tudták megfékezni. A nyitrai kerületi bí­róság most hétheti fogházra ítélte a virtus- kodé legényt. — A rozsnyói vasúti katasztrófáról felvett, a Ké­pes Hét mai számának 6. oldalán lévő fényképeket e Scbmögner Foto készítette. xx Park-szálloda Budapesten, VIII, Ba- ross-Jtér 10. Keleti pályaudvar érkezési ol­dalával szembem, kocsi felesleges. Legmo­dernebb komfort. Olcsó szobák, teljes ellá­tás már napi Pengő 9.50-től kezdve. — Vadásztársát sörétezte meg vad helyett. Rimaszombati tudósítónk jelenti: A kerületi bí­róság a napokban ítélkezett Jóni E elemér pel- söci banktisztviselő fölött, aki gondatlanságból okozott súlyos testi sértés címén került a bíró­ság elé, mert ez év januárjában a vadászaton vad helyett egyik vadászcimboráját, Schedel- bauer Ödön tornaijai fogtechnikust sörétezte meg, aki az egyik bokor mögül került hirtelen eléje. Á bíróság a sértett és a tanúik kihallga­tása alapján megállapította, hogy Jóni Elemér anélkül, hogy teljes áttekintése lett volna a te­repén, meggondolatlanul fogta fegyverét a moz­gó bokor irányában és így történhetett, hogy a golyóval és söréttel töltött vadászfegyver löve­déke a standon álló fogtechnikust balcombján megsebezte. A kerületi bíróság gondatlanságból eredő súlyos testi sértés óimén 1000 korona fő- és 500 korona mellékbüntetésre Ítélte Jóni Ele­mért és a súlyosbító körülményekre való tekin­tettel az ítélet végrehajtását nem függesztette fel. Az államügyész fellebbezést jelentett be a büntetés alacsony volta miatt. — Letartóztatták a darázsi gyújtogatás gyanúsítottját. Nyítrai tudós tónk jelenti: Mint tegnap megírtuk, az utóbbi napokban egymást érték a veszélyes tüzesetek a Nyíl­ra melletti Darázs községben, amelyek nagy károkat okoztak. A csendőr.ség megállapítot­ta, hogy a tűzvészeket gyújtogatás okozta s a nyomozás alapján a csendőrség tegnap le­tartóztatta Nyitránszky Fábián falubeli gaz­dát, aki azonban kihallgatása során keerken tagadta a gyújtogatást, ínig sokan terhelőén vallottak ellene. A letartóztatott gazdát be­szállították a nyitrai államügyészség foghá­zába. Kétszázötven éves a pezsgő, amelyet eleinte ,pokoli4 italnak néztek Egy henedekrendi atya találta föl — Mint állítják elő ? Folyt a pezsgő a jubileumon.;. Paris, julius 9. A Reims melletti Hautvi- liersíben e napokban ünnepélyes keretek kö­zött emlékeztek meg a pezsgő föltalálásának 150. évfordulójáról. A pezsgőt, a „ehampagnei bor‘‘-t Dóm. Perignon benedekrendi szerzetes találta föl. Reims környékein már a rómaiak idejéből is­meretes volt kitűnő boráról.De csak Perignon atyának, a bor utolérhetetlen szakértőjének sikerült természetes módon előállítani a pezsgőbort. Gondból született 250—260 évvel ezelőtt nagy gondok emész­tették Doni. Perigront, a hautvillersi szent Benedek-rendi apátság magiszter pincana- riusát, amely hivatal amolyan jószágigazgatói állásnak felelt meg, hiszen az apátság vagyo­na legnagyobbrészt szőlőkLrlokokból és pin­cegazdaságból állott, — mert a szőlők és pin­cék jövedelmezősége kezded t niapról-napra csökkenni. Egy negyed ezredév előtt Fran­ciaország is csaknem ugyanolyan borválsá­gon esett keresztiül, mint amilyenben az euró­pai bortermelés éviekéi néhány év óta. A bor ára nem tartóit Lépést sem a termelési költségeikkel, sem a fogyasztás növekedésével. Pedig akkor még nem volt adó, legfeljebb a jobbágy fizetett dézsmál. Franciaországnak ma is a legnagyobb szőlőtermelő vidéke Champagne, Reims, Epernay, Hautvillers stb. Franciaországon kívül Olasz-, Spanyol-, Gö­rög- és Magyarország is szintén nagy mennyi­ségű bort termelt. Ez a túltermelés okozta a válságot, úgy mint most. A tudós szerzetesiek akik keresett orvosok, híres vegyészek is vol­tak, sokáig törték a fejüket, mit kellene csinál­ni, hogy a bortermelést sújtó veszedelmet elhárítsák. A bor természetrajzát ők ismerték legjobban, tudták már azt is, hogy az erjedő mustból kifejlődő szénsavgáz a tüdőre halálos méreg, míg az első forráson keresztül esett mustnak, az újkornak a szénsava a gyomorra valóságos orvosság. Ebből indult ki Dóm. Perigron és azért az erjedő, de még nem tejesen kierjedt, gondosan megszűrt mustot vastagfalu 1 és fél, két légköri nyomást kibíró üvegekbe zárta, azután hideg pincékben erjesztette azt tovább egy-két esztendeig, miig a bor teljesen ki nem táisztul’jt; — az üveg nyaká­ban összegyűlt seprőtől a bort megszabadít­va, a palackokat végleg ledugaszolta, a du­gót pedig az üveg nyalkához drótozta. 250 évvel ezelőtt 1682 junius 26—27-én hozta először Dóm. Perigron forgalomba az újfajta gyöngyöző bort, a pezsgőt, ami származási helye után világszerte „sampányer“-nek ismert min­denki. Hogy a kiváló bencés szerzetes valóban elérte célját és a bor értékesítésének egy uj jöve­delmező alapját teremtette meg, annak leg­főbb bizonyítéka a pezsgőnek azóta is növek­vő népszerűsége. A francia s a francia módra készült pezsgő eljutott a földkerekség minden vidékére s ma is inkább üdítő italként — sokszor orvosság gyanánt — fogyasztják, nem pedig mint mámort, bódulatot, részegséget előidéző szert, amilyen a pálinka. Nem ízlett Amikor első kóstolót adott belőle, egyáltalában nem ünnepelték érte. Szerzetestársai és ismerőse éppen az újfajta bor jellemző tulajdonságán, a pezsgésen akad­ták meg. Amikor a palack nyakából kirepült a dugasz, a társaság azt hitte, hogy a palack­ba zárt ördög röpítette ki. Senki sem akarta megizlelni „pokoli" italt. De az előítéletet hamarosan leküzdötték és Dóm. Perigen habzó bora csakhamar népsze­rű lett nemcsak Franciaországban, hanem az egész világon. Franciaország ma már több millió palack pezsgőt szállít külföldre, a föld­kerekség minden tája felé. A legtöbb pezsgő­gyár ma is itt van. Létesítettek azonban pezsgőgyárat Olaszországban, Angliában, Spa­nyolországban és Magyarországon is. A fran­cia pezsgővel leginkább a magyar pezsgő vet­te fel a versenyt, mert a magyar könnyebb, tőleg homokív idéki borok a legalkalmasab­bak a pezsgőkészítésre, a tulédes olasz és, spanyol borokból készült pezsgő viszont ke­sernyés. Hogy készül? A pezsgő előállításához szükséges szőlőt a legnagyobb gondossággal szüretelik, mert csak a legjobb minőségű szőlőt válogatják ki. Többnyire piros szőlőt, de a préselés előtt még lehániják róla a festékanyagot tartalma­zó héját. A pezsgő csak az úgynevezett eűsö léből készül, azaz azon léből, amely a szőlő egyihe leprése- lése folytán folyik ki. Közönséges erjedés után a bor világos szinü lesz s ekkor nagy tartályokba öntik. Tavasszal azután palackok­ba szűrik s minden palackiba ugyanakkor ki­sebb mennyiségű nádcukrot tesznek. A her­metikusan elzárt palackokat elhelyezik a pincébe. A következő tavasszal keletkezik benne az a pezsgő gyöngyözés, amely oly jellegzetessé teszi ezt az italt. A palackokat végül nyakkal lefelé állítják a pincébe s legalább négy évig pihentetik őket. Csak az ötödik évben kezdődnek meg azok a műveletek, amelyek tökéletessé teszik a pezsgőt s a melyek minden gyár féltve őrzött titkát képezik. A pezsgőgyára sok törekedtek arra, hogy az általuk forgalomba hozott pezsgői aj ták színe, zamatja állandó süljön. E célra szolgál a már kész pezsgőnek bizonyos fajta likőrrel és cukorsziruppal, esetleg finom gyümölcsszi­ruppal való keverése (A—1 decilitert adnak hozzá a megszokott 7 deciliteres karcsunyaku palackhoz). Ez a pótszer képezi tulajdonképpen minden gyárnak egyedüli gyártási titkát. A magyar pezsgőgyárak között is van olyan, amely több mint 100 esztendős múltra tekint vissza. 250 esztendő alatt a pezsgőgyártás techni­kája is tökéletesedett. Ma már olcsóbb és gyorsabb eljárással is tudnak pezsgőt előállí­tani, ami azonban Dóm. Perington találmá­nya iránt való kegyeletből nem pezsgőnek, hanem habzóbornak nevez­nek. A habzóborkészités hasonlít a szikvizgyár- táshoz. Amióta a vegytiszta szénsavat csepp- solyósitva, nagy nyomást kibiró, vashengerek­be zárva, veszély nélkül tudják bárhova szállítani, a szikvizgyántáshoz sem kell külön szénsavfejlesztő és tisztitó telep. A habzóbor előállításához is ilyen vegytiszta szénsavat használnak és természetesen palackérett, seprőmentes bort. A habzóbor előállításához nem kell különleges pincéket építtetni, nem kell a drága palackokból 100.000-nyit besze­rezni, néhány száz, vagy ezer palackkal meg lehet kezdeni a gyári üzemet és nem lévén 3—5 évig kamaitozatlan tőkebefektetés, a habzóbort adhatják olcsóbban. Ilyen habzó­bort előállít minden pezsgőgyár. Dóm. Peringen bencés szerzetes nevét a magyar szőlősgazdák is kegyelettel említhe­tik mindenkor, mert a borértékes Résnek uj, még sok ideig kihasználatható uj alapját 'te­remtette meg a pezsgő, a „sampányer“ felta­lálásával. Perignon atya 1715-ben halt meg. Talál­mányának kétszázötven éves jubileumát egész sor ünnepség keretében ülték meg. A főünnepségen többek között resztvettek Marchandeau és Margine rotí- niszterek s Bouisson kamarai eilnök. Az ünnepségeken dúsan folyt a pezsgő, csak úgy durrogtak a dugók • . . VÍZUMOT Magyarországba, Romániába, Lengyelor­szágba még ugyanaznap megszerez a „Prá­gai Magyar Hírlap" pozsonyi kiadóhivatala, Lőrinckapu ucca 17., 11 (Central-passage.) Ilyen útlevelek meghosszabbítását is vállal juk. A többi államokba szolgáló vizumok megszerzését a prágai kiadóhivatal: Prága II.. Panská ul. 12„ III. em eszközli. ♦ KASSAI szerkesztőség és kiadóhivatal: Automatatelefon 3529. Fő-ucca 69., I. em. NYITRAI szerkesztőség és kiadóhivatal: Wilson-ucca 15. I. — Method-tér 3. POZSONYI szerkesztőség és kiadóhivatal: Telefon 27 87. Lőrinckapu-ucca 17. (Centrabpassage) UNGVÁRI szerkesztőség és kiadóhivatal: Váraija-ucca 7/2. 3000 ÍHI. uj hordó !!! 20 litertől 5000 literig I-rendű hasított tölgyfából kézileg készítve, azonnal i szállításra, úgyszintén e szakmába vágó mindennemű szüretelő edények. Pinceberendezéseket elválla­lunk. Kívánságra leuiazunk. Árjegyzékkel szolgál özlreha Sndre és 9ia kádármesterek (SfTfukaceoo) íRosoegoDo 54 — öngyilkosság vagy bűntény áldozata egy sajógömöri gazdálkodó. Tornaijai tudósítónk jelenti: A közeli Sajógömör község lakosságát tegnap óta véres esemény tartja izgalomban. Kora reggel hatalmas vértócsában fokve, holtan találták lakásán a szomszédok Nagy Pál Dániel sajógömöri fiatal gazdálkodót, akinek holtteste mellett egy Browning-pisztoly feküdt. A községi elöljáróság abban a hiszemben, hogy öngyilkos­ság történt, jelentést tett a tornaijai járásbíró­ságnak és annak intézkedésére hatósági orvos- val viszgáltották meg a hullát. Tekintettel arra, hogy az első orvosi vizsgálat azt állapította meg, hogy a fiatal gazdát halántékán és a sziv- tájékon két halálos lövés érte, amely körülmény pedig kizárja az öngyilkosságot, a bíróság el­rendelte a hulla felboncolását annak megállapí­tása céljából, hogy valóban öngyilkosság esete forog-e fenn, vagy pedig bűntény áldozata lett a szerencsétlen gazda. Vidám rovat A SKÓT IS TUD GAVALLÉR LENNI. A skót fia sokáig maradt ki este a babájával és mikor hazajön, apja még ébren fogadja. —' Biztosán egy csomó pénzt adtatok ki — mondja az apa. — Mindössze két éc fél shillinget — feleli a fiú. — No, az nem valami sok, — mondja meg­nyugodva az öreg. . — Persze, hogy nem sok, de hát, mit tegyek, ha a lánynak nem volt több pénze! A VÁZA A hároméves Pistike lelkendezve rohan az anyjához: — Mama! A papa, mikor elment-, véletlenül ledobta a virágvázát. — Szent Isten! Az én vázámat! Na, csak jöj­jön haza! — Mama! Én is fennmaradhatok addig? GYÁSZ — Miért nem akarsz már ma az orvoshoz menni? Állandóan könnyezik a szemed. Nem szabad az ilyesmit elhanyagolni. — Szeretnék még vele előbb holnap a Berta néni temetésére elmenni. KAR A részeg ember a fal mellett botorkál. Egy­szer meglát egy lányt, amint elmegy előtte: — Kár, hogy kett.en vannak, — dadogja —- nem merem megszólítani. KÜLÖNÖS — Édes Gizikéin, jobban kell takarékoskod­notok. Igazán elég sokba kerül a háztartástok. — De mama, hogy tudsz ilyet mondani! Hi­szen alig vagyunk otthon. A NAPLOPÓ — A papa azt kivánja, hogy olyan ember legyen a férjem, aki ha most nincs is munká­ja, legalább mindent elkövet, hogy álláshoz jusson. — Rendben van. Én is el fogok követni min­dent. De mi lesz, ha netán mégis sikerül el­csípnem egy állást? A HITETLEN — Én csak azt hiszem, amit megértek. — Oh té hitetlen! AMI NEM TART SOKÁ A könyvelő két órát késve érkezik be a hi­vatalba. A főnök kérdőre vonja. _ — Bocsánatot kérek, — dadogja a könyvelő és tépett és frissen összevart öltönyét mutatja, — leestem az autóbuszról... — No hallja, — ordít a főnök, — ahhoz nem kell két óra. — A tiltott műtét- áldozata. Nagyröeéröl je­lentik: Oravetz Pálné kakasaljai asszony teg­napelőtt rendkívül rejtélyes körülmények kö­zött hirtelen elhalt. A bíróság a gyanús halál­esetre való tekintettel elrendelte a boncolást. A! boncoló orvos megállapította, hogy a halál til­tott műtét következtében állott be, Oravetzná- nek férje évek óta Amerikáiban tartózkodik és a fiatalasszony ez alatt az idő alatt viszonyt kezdett egy kakasaljai gazdával. Amikor a bű­nös viszonynak következményei mutatkoztak, minden erővel igyekezett eltüntetni magzatát. A’ nyomozás ábban az irányban folyik, hogy a mű­tét elkövetésében voltak-e a szerencsétlen asz- szonynak segítőtársai. foHiSÍÍsSia a modern szépségápolásnak a teljesen lUSIÍSIKSC megtisztított arcbőr. Amit „Ivory“ Í arcviz használata által tökéletesen fl elérhet mert: „Ivory SliEn Food1' g. 4,Sjju arcbőrének minden pórusába behatol, S Jl“ jg tisztítja és összehúzza és arcbőrének I Qtl Jf a szükséges tápanyagot nyújtja. Az „Ivory arcvlzzel“ (Kő 14.— nagy üv. Kö 25.—) ápolt arcára használjon: ,,Ivory“ olajds éjjeli Crémet KS 12.— és ,,Ivory“ puderbázis Crémet nap­palra Kő 12.— Savon gyógyszerár Bratislawa. Mostová 2

Next

/
Thumbnails
Contents