Prágai Magyar Hirlap, 1932. július (11. évfolyam, 149-173 / 2962-2986. szám)
1932-07-10 / 155. (2968.) szám
4 1932 július 10, vasárnap. KÜLÖNVÉLEMÉNY A HATLÁBU BORJÚ Nem tudom, nem fognak-e rám haragudni a trencséniek, amiért Leleplezem városaikat. Ma, amikor mindenki panaszkodik és sajnáltat ja magát, illetlenség bárkiről is aizt mondani, hogy jól megy neki. Hát még egy egész városról! Ma! Köaépeurópában! A minap — a vasaitösszeköttetés úgy hozta magával — három órát töltöttem Tren- csénben. Kissé kótyagosan az utazástól, szemlélődés nélkül indultam el a tiszta, barátságos parkon keresztül a városiba. Önkéntelenül arra mentem, amerre a várost sejtettem, nem kérdeztem senkit, a várfal tövéiben megbámultam a szikláiba vésett reliefet, melyről fogalmam sincs, hogy kit ábrázol és minek az emlékére faragták — továbbmentem és az első fordulónál megpillantottam a Fő-uocát. Az eddigi látvány túlságosan kisértő volt, de én nem engedem magam megvesztegetni ki rakatvár osrészek- tőL Ha idegen városiba érek, gyors pillantással megismerkedem a város struktúrájával, aztán befordulok az első melléfkuocáiba, ki a perifériára- Ott kezdek ismerkedni a várossal és hátulról orvul közelítem meg a szivét, nehogy a rejtegetni valók meg ismerése előtt ejtsen meg főterének tisztára kövezed mosolyával. Ezt a metódust követtem Trencöétniben is, de hiába, akartaim elkerülni a vélt kozmetikai hatást — póruljártam. Beleszédültem a kisváros üde, egészséges szépségébe. A külvárosi uccukban csinos villáik és családi házak sorakoznak, árnyékos fák bólogatnak ki az uccura, kövér darazsak dongának az élőkért virágai között, a házak' közötti réseken át a pompás vasúti hidra és a környező kedvesen hajló dombokra esik a kilátás. A zsidó iskola és a zsidó templom mellett, amelynél szebbet nem láttam az egész országban, fölkerültem újra a Főutcának és nem védekeztem többé: kéjesen, ellenállás nélkül süllyedtem vissza egy régi világba, melyben jólét, nyugalom s boldogtalan szerelmi tragédiák vannak. Egy humoráról előnyösen ismert öreg úrtól hallottam nemrégiben: „Hogyan kell megúszni a krizist? Végtelenül egyszerű. Az ember elegánsan öltözködik, jól eszik, jól iszik, jó szivarokat szí, keveset dolgozik, este elmegy valahova szórakozni, későn kel, általában kényelmesen él. És egy szép napon arra ébred, hogy vége a krízisnek." Kos, biztosra veszem, hogy Trencsén eszerint a tanács szerint él. Nem álltam szóba senkivel, nem kérdeztem senkit, bárkihez fordultam volna, elkezdett volna panaszkodni. Panaszt pedig lehet hallani eleget a világ minden tájában, de ilyen képet, amely, nem túlzók, meghazudtold sa minden panasznak, már hosszú idő óta csak Trémesemben láttam. Kedves, jőforgalimoi, törekvő, nagyon tiszta vidéki város, amelynek barátságos éghajlata jóindulatúvá teszi az embereket. Az egyik hosszú uccun végig piac, nyitott asztalokon gyümöilicsöt, főzeléket és egyéb élelmiszereket árulnak. Sehol hulladék, sehol perpatvar, a vásárlás barátságos, mondhatnám, emelkedő tendencia mellett folyik, élűdé és vevő mosolyognak egymásra- Általában sehol ennyi mosolygó embert! A templom előtt egy öreg hölgy mosolyog rám, messze túl a koron, semhogy egyéb értelmet lehessen belemagyarázni a mosolyba, mint az idegennek kijáró barátságos üdvözletei. A hentes, akinél utravalót vásárolok — szar upáp a szemes, borotvált intelléctuel — mosolyogva biztosit róla, hogy úgy szolgál ki, hogy kénytelen Leszek .megeLégedvé lenni. Közvetlenül a vár alatt, a nagyon kellemes kis kerti vendéglőben szó nélkül odajön hozzám a kutya, fölágaskodik a térdemre és az ölembe fekteti a fejét. De a Jegbarátságosabb kép, amit a mosolygó gyermekek nyújtanak. Azt kell hinnem, hogy az egész város kísérleti telep valami modern nyugateurópai gyermeknevelési .rendszerre. A gyermekek, akikkel találkozom, mind jókedvüek, jól öltözöttek és — jóm odornak. Megelégedetten, vidáman, mosolygósán csöndesek- Nem hejebujáznak, nem kergetnének az uccun, nem látni közöltük sehol a kirobbanó felszabadulást, úgy látszik, hogy nincs szükségük rá, mert egé-z nap vigyáznak gyermeki létük tá- gaibb. levegősebb kiélhelésére. Láttam őket az is'.Maudvaron szünetben, hangos szót' nem lehetett hallani játékaik kÖzben2 h*|fe ■' l : rv jWíOísD flottáim az iskoláslánykák kacarászásút és vidám éneklését fent a várhegyen: soha ilyen harmonikus gyermekkórust! Biztos, hogy nem a bet>anitottság, hanem a jókedv hangolta össze őket. Nagy sikerük volt, amihez hozzájárult az akusztika és a díszlet, amit a várrom nyújtott. A vár a tizennyofltoadik század dereka óta rom, akkor égett le, mint a muzeumőr sajnálkozó, gyászos hangon közli velem. Szomorúan sóhajt és azt mondja: „leidér". Igen, muzeurn is van Trenosénben. Fel kell menni a második emeletre — az első emeleten, úgy emlékszem, orvos lakik — és recsegő padlóijiu rozoga szobákban, ahogy múzeumhoz illik, vannak gondosan elhelyezve a remek fepkegyüjtemények, régi lőfegyverek, Kossuth Lajos, Ferenc József és az összes főispánok olajb afestett arcképei, XIII- Leó pápa aranypapucsa és — a hab lábú borjú. A hatlálbu borjú az első szobában van, szemben a bejárattal, de csak a végén vettem észre, mikor az őr, kimenetkor, meggyuj tóttá a villanyt a csodálatos lény tiszteletére. A két fölösleges láb a borjú derekából nőtt ki teljesen normális far- csontokkal és — mint uz őr biztosit róla — pár óráig élt is az állat, mielőtt idekerült a késői utókor okulására ©s óvására. Ácsorgó, rongyos munkanélkülit egyet sem láttam Trenosénben. Rongyos gyermeket még kevésbé. Két mezítlábas gyereket láttáim, kánikula idején, az egyik tisztán, rendesen volt öltözve, a másikon foltozott nadrág és nagyon kopott, de tiszta kék matrózkabát volt — utóbbit kézalatt vették vagy ajándékba kapta — ez a fiú nagyon sietett az ut közepén, de ügyelt az elegáns tartásra és óvakodott attól, hogy futásnak eredjen. Ez volt az egyetlen proletár, akivel háromórás sétám alatt találkoztamAz egész várost igy, ahogy van, skatulyába lehet tenni és szét küldeni a világ minden tájára, okulására mindenkinek: hogyan kell megúszni a válságot, milyen gazdasági 'és idegállapot kell hozzá, hogy sikeresen ussizuk még a válságot. Biztos, hogy nagyon sok ilyen kisváros van még a világon, ahova a tétova utas, a mai rossz idők gyötrődő vándora bebotlik, mint tér és idő elfelejtette varázshelyre. Mii az a varázS'S-zer, aminek használata folytán ezek a városkák kívül maradnak a világkrizis füstölgő országutján? Milyen szerencsés területi, éghajlati, gazdasági adottságok azok, amelyek kiemelik ezeket a kis városokat a káoszból, a tanácstalan, leromló, szétboimló zűrzavarból, amit nagyképűen még ma is világgazdaságnak neveznek? Nem uj jelenség, rendes békebeli tünet: minél nagyobb város, annál nagyobb — aránytalanul növekvő geometriai sorban • a nyomor. Főleg igy van, ha nemcsak a gazdasági nyomort vesszük alapul, hanem egyszerűen az emberséges élet standardját állítjuk fel. Ne beszéljünk boldog életről, hanem az ember mai fejlettségi állapotának, mai Idegrendszerének megfelelő, egyszerűen a mai ember számára elviselhető életről. Gazdaságilag a nagyváros tönkrement nagyvállalkozást jelent. A tapasztalat azt mutatja, hogy a gazdásági élet egész vonalán a középkor a legálihatatosabb valami, a kicsiny és középszerű vállalkozások bírnak leginkább megállni a világkrizis hánytorga- tásában, ahogy a kicsiny hajók is eredményesen lavíroznak a nehéz tengeri viharban, mig a hajóóriások elpusztulnak. A nagyváros nem a maga 'természetes környékének gazdasági életét szívja föl, hanem kitólja csápjait messze vidékekre, kicsiny és nagyobb városodon kérésziül, országhatárokon Egy négyhengeres fedett karosz- szériájü pompás karban lévő Tatra autó jutányos áron gIcIC90» »Előnyös autóvétel” jeligével kérünk ajánlatot a Prágai Magyar Hírlap kiadóhivatalába, Praha II., Panská A nagy roham után Irta: NEUBAüEB PÁL Semmi kétség, a nagy roham után Európában is, Amerikában is a fáradság jelel kezdenek mutatkozni: 1014-ben indult meg a nagy roham, az emberiség belefáradt. Itt-ott lövöldöznek, népek és egyesek; itt-ott még küzd az agy az agyak ellen és koponyák még nékimennék egymásnak és a valóság falának, de az elfáradási folyamat megindult, a „megváltások" után a mindennap átvette a parancsnokságot és állóifront alakul ki lassan: a hullámok elültek. Egy periódus befejezését szimbolizálja és reveflálja nehány hétvégi lövés: egy bécsi tudós belesüpped az asztrológia ópiumok álmokat hózó karjaiba és as-ztrológikus ahtropozófiáját terjeszteni szeretné a bécsi egyetemen, ahol csak a szigorúan tudományos kísérlet mérvadó. Mikor mindenki ellené van, rálő az egyetem rektorára, ilyen ismerétet mélt i érvvel bizomyi'tva, hogy az as-ztiológikus antro- pozófia is csak olyan romboló hatalom, mint akár a militarizmus, ha — hatalomra kerül. Tessék jobban szemügyre venni ezt a figurát és az utat, amely Rudolf Steinertől hozzá elvezet. Azt gondolnád, hogy a földi dolgoktól elvonatkoztatott aszkéta, aki az 'asztrológiában „a Nagy kézi*" törvényével foglalkozik csak; de fordított érdé klónál az ő útija, amely pontosan a revolverig és gyilkós- ságig vezet el: a hatalomig. A sok hétvégi revolver lövés közül peda- gógikusan csattant a Bet telkeim Móricé is, Krausz Simi társáé, aki csendes és szerény ember volt ugyan, lentről kezdte és bármilyen magasra felkerült, a „lent“ régióját magasabbnak értékelte a fentnél. Béna nővére tolókocsija volt a világa, pedig társa volt Krausz Siminek, aki a legizgalmasabb nagyvilágot élte és mégis, amikor Bettelheim nővére nem bírta tovább az élétet, minden további okoskódás helyett vele együtt ment a halálba. Ez a lövöldözők másik kategóriája, az elfáradtak ama csoportja, melynek tagjai önmagukra szegzik a mindeiihiábavaló- és céltalan bölcsesség re vol véreső vét, mert már azt is tudják, hogy céltalan és hiábavaló, másokra lövöldözni. A múltkor avval az emberrel beszélgettem, aki azt mondta magáról, hogy a Lind- bergh-gyenek gyilkosa. Megállápitást nyert, hogy szélhámos. Mégis, egy szavamat sem vonom vissza és fenntartom, amit róla irké resztül. Ha egy nagy vállalkozás csődbe jut, az üzemét beszünteti, a munkásokat elbocsátják, de az épület megmarad, a beépített részek megmaradnak, valaki más olcsón beleül a birtokba és dolgozik tovább, lehet, hogy ugyanavval a berendezéssel, ugyanazokkal a gépekkel, talán kisebb-nagyobb átalakítások után. Ki törődik a régi tulajdonossal, aki talán élete munkáját ölte bel a vállalkozásba? Az üzem ott áll és dólgozhatik tovább. A régi vezetők, a régi munkások talán elhelyezkednek másutt, talán munkanélküliekké válnak, minderről ném tudunk semmit, hacsak magát a régi épületet látjuk. A régi gyár a konjunktúrában messze vidékekre szállított, az uj tulajdonos a krízisben már csak helyi mérőitekben dolgozik, nem használja ki a telep kapacitását: megteheti, mert olcsón, „pleite‘‘-áron jutott hozzá. Az uj tulajdonos nem érzi a régi terheket. A nagyváros, amely ilyen tönkrement és talán kisméretben újra megindult vállalkozások zűrzavaros tömkelegé, kollektive annál inkább érzi a régi terheket. A régi, tönkrement vállalkozók ném lettek mind öngyilkosok, a régi munkások, akik munkanél- küliéké váltak, nem költöznek vissza a vidék, re, ahonnan a konjunktúrák idejében felcső- drtették őket. Nem mehetnek, mert régi helyüket már elfoglalta más, mozdulni sem tudnak nyomorukban, de meg meg is fogta őket az összeverődött tömegek életének az úgynevezett nagyvárosi életnek varázsa. A nagyvárosi élet úgy hat a létekre, mint a szervezetre a morfium, vagy a kokain: egészségtelen, leggyakrabban pusztító, de aki megszokta, nem tud tőle szabadulni. Aki ■benne él a nagyvárosi élét szédületében, aki megszokta ennek az életnek a tempóját és mechanizmusát, az nem bírja otthagyni, legfeljebb a még meg nem fertőzött, erős ellenállású, egészséges ideg rendszerű ember, ez is csak akkor, ha nincs más kint vagy pedig biztos elhelyezkedés kínálkozik számára másutt. A nagyváros a dekonjunktúra idején tönkrement kis és nagy egziszténziák egészségtelen halmaza, amelynek tetején ott virul az a kis réteg, amelyik olcsón jutott a régi, drága, tam. Osak egészen laposfejü nyomdafestékkulik gondolják, hogy a szélhámos leleplezésével végétért a szenzáció, pedig az emberi szenzáció csak itt kezdődik. Közvetlen a leleplezés előtt egy nagy baidapesti és berlini napilap munkatársa keresett fel és mindketten egyórás előadásban beibizonyitofiák, hogy igenis, feltétlenül a Lindbergh-bébi gyilkosáról van szó. Engem ez sem érdekelt, mert engem a Lindbergh-bébi sem érdekelt. Statisztika szerint Amerikában évente 2000 ilyen bébi tűnik el — mért érdekeljen pont ez az egy? De igenis, érdekelt az az ember, aki gyilkosnak mondta magát. Érdekelt a napi szenzációtól elvonatkoztatottan, mert benne is megláttam azoknak egyik repre- zentását, akik a nagy rohamban és a robam után elfáradtak és akiknek már minden mindegy. Ez a kitalált Lindbergh-bébi gyilkosság hozzátartozik a bécsi lövöldöző asziro- l'ógikus antropozófns esetéhez és a Simi Krauszhoz, aki keservesen sirt, amikor hallotta, hogy társa, Bettelheim Móric öngyil kos lett. Éretlen kalászokat kár learatni — kár a szenzációk után loholó, minden dicsőséget magának vindikáló, leleplezési mániáiban' szenvedő fecsegő vei foglalkozni és nincs is róla szó. Szó van arról az emberről, aki emberileg ezerszer tehetségesebb, mini az olyan fecsegő nyomdafesték-kuli; tehetséges nem avval, hogy három napig a hatóságokat és a sajtót egy kis mesével elkábitot- ta, hanem avval, ahogyan ezt mint ember és pszichológus tette. Vissza akart kerülni Amerikába? Ez is oly kevéssé érdekes, mint a színlelt gyilkosság. A bécsi lövöldözésnél, meg a Bettelheim öngyilkosságánál is nem az a fontos, ami a szenzáció, hanem a két ember maga. Az ember maga pedig elfáradt a nagy roham után. Még próbálkozik, még revolverrel akarja intézni a saját sorsát és a világ folyását, de kezdünk légüres térben élni, amelyben a lövés zaját nem halljuk. Lassan arra kényszerülnek a szenzációk Domkihotéjai, hogy beletörődjenek abba a mindennapba, amely még minden koriban legyőzte a rendkívülit. Azt hiszem, a sokat emlegetett régi jó idők kapuja előtt állunk: hiszen olyácr szerények és megelégedettek kezdünk lenni*, mint nagyapáink voltak. A nagy roham végétért. iBMMawaaiaMBBiiamiBWwmiai w— —— pénzen felépített házakhoz, üzletekhez, üzemekhez. Ez a réteg marad birtokban akkor is, ha idővel újra megindul a konjunktúra, ha lassan munkához jutnak, magukhoz térnek a régi egzisztenciák. De hol van ma az uj konjunktúra? Egyelőre a csődön innen és túli állapot van. nemcsak a nagyvárosokban, de a kissé nagyobb városokban is. Ó boldog kicsiny helyek, amelyek ném jutottak tiul a természetes lehetőségen, melyek megmaradtak abban az állapotban, hogy kis környé/:, egy megye, egy folyót völgy, egy helyiérdekű vasútvonal életerejét szívják fel és közvetítsék. Egyiknek az a szerencséje, hogy nem fekszik a fővonal mentién, a másiknak, hogy nem akadtak vállalkozók, akik szemet vetettek volna rá, hogy ott építsenek fel hatalmas gyárat, mert nem fekszik alkalmas helyen a nyersanyag összegyűjtésére, a harmadiknak az a szerencséje, hogy nem akadtak • benne vállalkozó szellemek, akik kierőszakoltak volna valamilyen nem természetes lendületet. Mindaz, ami erény volt a gazdasági étet fe'jlődéséíbén, ma keserű átok és aimi elhanyagolás, patópálság, ambiciónélküliség, békés polgári megnyugvás, a meglévőnek türelmes, maradi ápolása volt, az ma jél bevált bölcsesség és eredménye — amennyire manapság lehet — boldog nyugalom. ó boldog város, Trencsén! Egyetlen gyár- kéményt sem láttam, egyetlen nagyüzemei, sem. A legnagyobb bank egy országos középbanknak a fiókja. Boldog város, abol Bafának nincs uj négyemeletes palotája! A technikának vas- és üvegcsodái megkímélték e tiszta, kies helyet, csak annyi van belőlük, amennyit okvetlenül megkíván a divat. Az ördögi varázslat, amely, ügylét szik* kiélte magát a hat lábú borjúban, elvonul a város mellett, a vasúti fővonalon. A hatlálbu borjú óvja, azt hiszem, a város békés lakóit., a hatlébu borjú inti őket: őrizkedjetek a csoda te rém tmények löl, amelyek osak rövid ideig élhetnek a földön. Sándor Im,re. *K^<aiAWÁ2sRHTRLAI>