Prágai Magyar Hirlap, 1932. július (11. évfolyam, 149-173 / 2962-2986. szám)
1932-07-20 / 163. (2976.) szám
; jgjtt )»ÜW 20, ^orda. __________ _______ <P]£\QAli V WfiYAR HlRliAI?_______________________ 1 MI LYEN IDŐ VARHATÖ A balti deprc&wió tegnap Magyarország felé nyomult, m% a köztársaság lelett magaslégnyomásn terület helyezkedett el. Ennek követbcztében nálunk a csapadékra való hajlamosság megszűnt. A hőmérséklet maximuma Pozsonyban 26, Prágában 23 fok. — Idöprognézis: Félig derült, meleg, gyönge északnyugati széllel. — Egy nagy szómba! katona tragikus halála a kaszárnyában. Nagyszombati tudósítónk jelenti: A vasárnapra virradó éjszaka haláloe kimenetelű szerencsétlenség történt Nagyszombatban, a 23. gyalogezred kaszárnyájában. Pasek 23 éves csehországi illetőségű katona társaival együtt az egyik nagyszombati vendéglőben mulatozott s éjjel két órakor kiesé illuminált állapotban tért haza barátjaival a kaszárnyába. Szobája a második emeleten volt, ahol az ügyeletesnél előírásosan jelentkezett, majd a folyosónak egyik nyitott ablakához ment, hogy fejfájása ellen friss levegőt szívjon magába. Az ablakpárkányra támaszkodó katona valószínüleg elvesztette egyensúlyát e a kaszárnyának kővel borított udvarára zuhant, ahol eszméletlen állapotban terült el. Kórháziba szállították s anélkül, hogy eszméletét visszanyerte volna, kiezenve- dett. xx Gyomor- és hasbántalmak, izgókonyság, migrén, kimerültség, szédülés, szivszorulás, rémes álmok, ijedtség, általános rosszullét, csökkent munkaképesség sok ecetben megszűnnek azáltal, hogy a beteg naponként reggel éhgyomorra megiszik egy pohár természetes „Ferenc J ózsef “-keserüvize t — Betörés Csuzon. Komáromból jelentik: Csuz községben Markstein Miklós kereskedő boltjába betörtek és onnan 3000 korona készpénzt és ugyanilyen értékű árut vittek el. Az árut pénteken a földeken megtalálták künn a határban. A csendőrség terhelő okok alapján letartóztatott egy rovottmultu csuzi lakost. — Tragikus véget ért egy sztropkói lakos örökös zsidógyalázása. Eperjesi tudósítónk jelenti: A sztropkói csendőrség az eperjesi állam- ügyészség rendeletére a napokban letartóztatta Friedmann Juda és Braun Saul módos sztropkói keresedőket halált okozó snlyog testi sértés vétsége miatt s a két kereskedőt az eperjesi állam- ügyészség fogházába kisérte be. A két kereskedő letartóztatására egy tragikus kimenetelű verekedés szolgáltatott okot. Szerseny István hatvannyolc év-ee sztropkói lakos, ha illuminált állapotban volt és az uccán izraelita vallása emberrel találkozott, azonnal belékötött, szidalmakkal, s a legocsmányabb trágárságokkkai halmozta ol a zsidókat, gyakran kést rántott elő e a nsidóság kiirtásával fenyegette meg a békés polgárokat A múlt hét végón auután az állandó csuifolkódáénak halálos végű verekedés lett a következménye. Egy zsidó kereskedő a trafikból lépett ki e belebotlott az arra haladó Szer- senybe, aki most is illuminált állapotban volt. Szerseny azonnal belekötött a kereskedőbe, sőt meg is ütötte, amire verekedés keletkezett s mind a ketben a- földre kerültek. Ebben a pillanatban érkezett a színhelyre egy nagyobb társaságban Braun Saul és Friedmann Juda is. Mind a ketten a szorongatott helyzetiben lévő kereskedő segítségére siettek, kezeinél ragadták meg Szersenyt és teljes erejükkel a falihoz lökték. Szerseny homlokával zuhant a falnak, eszméletlen állapotban szállították haza és estére kiszenvedett. A két kereskedőt az eperjesi ügyészség utasítására letartóz atták és az állam- ügyészség fogházába szállították. — Eladta a lefoglalt birtokát. Komáromból jelentik: Szellár István hont-szántói gazdálkodónál foglalt a végrehajtó tizenötezer koronáig és felirt sok juhot és sertést. Szellár azonban időközben az állatokat eladta. Ezért vonta felelősségre sikkasztás büntette miatt a komáromi kerületi biróság. Szellár azzal védekezett, hogy a pénzt az előző tulajdonosnak fizette le. A kerületi bíróság az enyhítő körülményekre való tekintettel feltételesen egyhavi fogházra, feleségét pedig szintén feltételesen 200 korona pénz- büntetésre Ítélte. KOMMENTÁROK ★ ★ ★ MAX LIBERMANN A nagy német festő nyolcvanöt éves lett, — de nincs az az érzésünk, hogy a múlt egy ittfe- lejteti darabja, mint amilyen érzésünk volt néhány évvel ezelőtt, amikor az impresszionista Monet kilencven és egynéhány éves korában meghalt Franciaországban. „Hát ez még ólt?*4 — kérdeztük csodálkozva, mert ugyanúgy halottnak hittük ég eltettük lezárt emlékeink raktárába, mint Velasquezt vagy Rafaelt Liber- mannról nagyon tudjuk és érezzük, hogy él. Aki a Wannsee környékére jut Berlinben, elsősorban az ő árnyas parkját keresi és boldog, ha meglátja az aggastyánt, mert hatásosabb és jellegzetesebb arcot, alakot nehéz találni. A berlini lapok jóformán napról-napra följegyzik mondásait, mint hajdan Voltaire vagy Goethe öregkori leszűrt bölcsességeit és humorát, avagy egy másik hatalmas német festő aggkori jóságos dühkitöréseit, Adolf Menzelét, aki valamikor ugyanúgy a wilhelminlsta korszak művészetének great old man-ja volt mint a liberalizmusé Libermann. Se wilhelminieta kor, liberalizmus nincs többé Németországban, de az emlék élő s Libermann nem halott. A nagy festő beletartozik a német jelenkorba, mert tül művészetén és túl alkotásain elsősorban f elsőbbrend 3 ember, aki nem szakember-bohém és csak festő, különben üres másodrendű figura, mint annyi komoly művész manapság, hanem átfogó, univerzális törekvésű és érzésű lény, mint a renaissance alakjai, akiknél a festészet legfeljebb gazdag lényük legkidomboro- dóbb pólusa volt. Libermann sohasem házasodott össze a művészettel, csak viszonya volt vele, ezt saját maga hangoztatta, s világéletében megmaradt nagy dilettánsnak, világpolgárnak, utánérzőnek, de bátor és szabad harcosnak, aki tudott szakítani.azzal, amit rossznak és túlhaladottnak tartott, — nem csoda, hogy élete elvi főmüvét szecessziónak nevezték. A legmagasabb rendű amatőr és dilettáns, úgy mint uonka- öccse, a meggyilkolt Rathenau. (Libermann egyik legszebb képe Rathenau atyjának portréja), világéletóben dúsgazdag és szabad ember, aki a Pariser Flatz családi palotájában nevelkedett, Párieban tanult és sohasem hazudtolta meg franciás mentalitását. A művészetben ez a világpolgár a franciák után kullogott. Nem volt túlságosan eredeti, de kiszínezte, meggazdagitotta, tökéletesebbé, egyénivé tette, amit átvett és sok mással amal- ganizált. „Francia találmány, német gyá,rt- mány“, a poroszok ez az önérzetes és gúnyos mondása senkinél nem helytállóbb, mint Liber- mannál, aki a párisi festészet vivmányaiból egészen magasrangu és örök művészétét teremtett Németországban. Amikor közvetlenül a porosz-francia háború után elindult pályáján, a birodalomban annyi festőiskola és festészeti stílus létezett, ahány főváros, e korántsem volt föllelhető a nagy párisi egység, amely Mancitől és Monet-tól indult ki odaát. A birodalomban legfeljebb Courbet hatott, egyébként a müncheni festők domináltak, a Pilotyk, Makart-ok, akik úgy festettek, mintha wagneii zenét kívántak volna másolni, s 1890-ig Németországban vajmi kevés szivárgott át az impresszionizmusból, sem technikai részéből, a levegő, az árnyéktalanság és a tömény színek felfedezéséből, sem elvi részéből, mely l’art pour l’art-t hirdetett és szakított a festészet literáris rabszolgaságával. Libermann már húsz évig festett, amikor néhány művészbarátjával elvonult Münchenből, mint ax uj raj a légi kasból ée megalakította a berlini szecessziót. Mint stálus, a szecesszió fogalma sokkal nyomatékosabban nőtt hozzá más nevekhez, például Max Kiingerhez, de Libermann szerencséje éppen az volt, hogy nem feneklett meg benne, hanem kivonult belőle, amint a szecesszió befejezte rendeltetését. Három nagy festőt adott ebben az időben a sors Németországnak, három egymástól teljesen elütő embert, s mégis ők képviselték egységesen az európai művészetet & birodalomban, g ők voltak a jobb, szabadabb Németország életnézésének előkészítői. Az első a gazdag berlini zsidófiu, Max Libermann, a másik Lovis Corinth, a keletporoszországi protestáns junker, a harmadik Max Sle- vogt, az álmatag és puha délnémet katolikus — még összetalálkozásuk is szimbolikus: a német kultúra három lényeges eleme hozzálátott az uj művészet és általa az uj szabad, euró- paias, franciás Németország, a világvárosi, centrális és iramot diktáló Berlin kialakításához. Művészetük sokáig horror volt Németországban, a hadjáratot ellene Vilmos császár személyesen vezette e a festők tagjai voltak annak a merész in tellektuell gárdának, amely a Sim- plicissimustól Maximilian Hardenig és Erzber- gerig a német köztársaság szellemi előkészítésén fáradozott. Képeik előtt a germánok megbotrán- koztak, nem úgy mint annakidején a francia kispolgárok az első impresszionista képek előtt, melyeket épp oly kevéssé értettek, mint német kollégáik, de elmentek a tárlatokra nem ször- nyüködni, hanem ,.pour bien rigóiéi-”, (mulatni, nevetni, szórakozni). Egyébként a német impresszionizmus távolról sem volt egységes, mint a francia és ahelyett, hogy Cézanne. Renoir légiességébe torkolt volna, sekélyes naturalizmusnak adott helyet. Libermann sokáig dobáiódzott a hatások között, míg megtalálta késői tiszta, szerény ég a realizmus tala ját soha el nem hagyó művészetét. Munkácsy iskolájából kiindulva elérkezett a nagyszerű önarckép-sorozatokig, amelyek a festészet egyik legérdekesebb szériáját jelentik ebben a témakörben s egyenesen Rembrandt szériája mellé állíthatók. Sok irányt és technikát futott át Libermann, olyasféleképpen, mint később Picasso, de míg az utóbbi maga találja !d az uj és mindenkitől átvett irányokat, Libermann csak átvette, feldolgozta, egységesítette és tökéletesítette a festészet elvi vívmányait. Művészete nagy és nemes, de hogy a nyolcvanötévé® aggastyán még aktivan beletartozik a néniét kul- fcuróietbe, nem elsősorban alkotásai okozzák. LL beronann a demokratikus Németország előkészítő in ek egyik utolsó élő vezére, a köztársasági kultúra orákuluma, tisztelt mintaképe, fémjelzője. Kár, hogy a cél, amit elért, a demokratikus Némtország, szinte előbb száll sírba, mint útkeresője, s nem lehetetlen, hogy a háboruelőt- ti birodalom életének és belső harcainak két pólusa csaknem egyszerre fog sírba- szállni s mindakettő mint emlék, mint bevégzett történelmi dolgok heroldja: a császári Németország nagy és tiszta védelmezője Hmdenburg, g a császári Németország nagy ég tiszta ellen ÍV! e Libermann. Mindkettő élete müve bevégzett és történelmi dolog. Szvatkó Pál. Egy k&ielepi gazén ielgyujtoita a házéi,de maga csaknem elpusztult a I Az utolsó pillanatban sikerült megmentem a család tagjait A gyujtogatót letartóztatták Eperjes, július 19. (A Prágai Magyar Hírlap munkatársától.) Nem mindennapi bűnügy történt a Sáros-megye bártlfai járásában fekvő Kőtelep községiben. Az elmúlt hét egyik éjszakáján, a késő éflféli órákban, amikor a korcsmában csendesen mulatozó- kon kívül a faluiban máT senki sem volt ébren, Mizsenko György gazda házából hirtelen lángok csaptak ki. A lángok egy ideig akadálytalanul harapóztak, mert a tüzet senki sem vette észre. Szerencsére a korosnpá mulatozásból) hazatérő legidősebb Mizsenko 3Eiu idejében tért haza és igy végzetes katasztrófát akadályozhatott meg. A fiatalember borzadva látta, hogy házuk lángban áll. Azonnal lármát vert, maga pedig betörte az ablakokat. A szobában azonban olyan füsttenger volt, hogy nem lehetett belátni. A segélykiáltásokra odasiető szomszédok közreműködésével behatolt a szobába és onnan nagy erőfeszítés árán sorban kimentette családjának tagjait, akik egytől egyik eszméletlenül feküdtek é® egész bizonyosan mindnyájan elpusztultak volna, ha az utolsó pillanatban nem 'érkezik uyeg a segítség. Mint később kiderült, a füst folytogató szagára a család tagjai közül többen felébredtek, azonban a lángok már elzárták a menekülési utat s az egyre sűrűsödő füsttömegben hamarosan elvesztették eszméletükéit. A szomszédok segítségével a tüzet sikerült eloltani, a füstitől eszméletüket vesztett embereket pedig magukhoz térítették. A esendőrség nyomban megindította a vizsgálatot. Már az első percekben kétséget kizáró módon megállapították, hogy gyújtogatás történt. A tettes személyét azonban jó ideig nem sikerült megállapítani. Mizsenkó- éknak nem volt haragosuk s a szomszédok körében végzett nyomozás semmiféle támpontot nem adott. Egyszerre azonban meglepő fordulat történt. A csendőrség kezébe olyan adatok kerültek, amelyek szerint az öreg Mizsenkó gazda maiga gyújtotta volna fel a házát. Azonnal vállalóra fogták Mizsenkót, ő azon-, bán hallani sem akart a terhére rótt bűncselekményről. A vallatás későbbi folyamán azonban ellen mondásokba keveredett 6 kitérő válaszai mindinkább megerősítették a csendőrség alaposnak, látszó gyanúját. A felmerült gyamiokok alapján Mizsenkó gazdát letartóztatták és beszállították az eperjesi államügyészség fogházába. Mizsenkó a vizsgálóbíró előtt is rendületlenül tagadott, később azonban megtört és meglepő vallomást tett. Beós.inarte, hegy ö gyújtotta lei a hasát. Amikor már mindenki elaludt, kllopózott az udvarra és a már nappal oLhelyezettt szaimocsomót meggy ujtotta. Azután mintha mi sem történt rokon, lefeküdt. Arra nem gondolt, hogy családjának tagjait, vagy ó magát valami haj érheti, mert úgy számított, hogy a felcsapó lángokat egykettőre észreveszik a faluban óe őket n.lxjd idejében kimentik. Úgy számított, hogy majd ébren fog várakozni arra a pillanatra, amikor a lángok feleső pnak és a szomszédok értük jönnek. Az álom azonban elnyomta, csupán a fojtogató füstre ébredt fel egy pillanatra, azonban a füst úgy ránehezedett a mellére, hogy elájult. Mizsenkó az őngyujtogatás okát nem akarja bevallani a vizsgálóbírónak, azonban minden vaiószimüség amellett szól, hogy biztosítási csalást akart elkövetni. — Renoválják a komáromi református templomot. Komáromból jelentik: A komáromi református templom évtizedek óta nem volt javítva és most általános javítás alá került. A templom építésekor torony nélkül készült és a. hivek áldozatkészsége 1833-ban épített rá magas tornyot. Most javítás alá került a torony tetőzete is. A javítási munkálatokat Petrovszky Menyhért komáromi építőmester végzi. — Helyreigazítás. A zemplénmegyei községben pusztított- tűzvészről irt tegnapi tudósításunk címébe hiba csnszott be. Ugyanis a tűzvész nem Rakó községet, hanem a zemplénmegyei Rubó (Hrubov) községet pusztította el s okozott a lakosságnak mérhetetlen károkat Hölgyeik legnagyobb gondja: arcuk szakszerű ápolása. Ezen gondok megszűnnek, ha „JUN0“ krómot használnak, melytől arcuk bársonysima és üde lesz. Megrendelhető I>r. FlittneT J. gyógyszertárában Ranská Bystriea. 1 tégely „JUN0“ krém 10 K, 1 drb „JUN0“ szappan 6 K. — Sógorát lőtte agyon vad helyett egy fel- sőmislyei gazda. Kassai szerkesztőségünk jelenti: Halálos szerencsétlenség történt vasárnapra virradó éjszaka a szalánci erdőségben. Jakab András és Herpák János felsőmislyei gazdálkodók több társukkal együtt szombaton este vadászatra indultak a Nagyszalánc melletti erdőségekben, ahol hajtóvad’ászatok módjára kört alkotva állottak lesbe az egyik csapáson. Közben erős vihar keletkezett és Herpák egy védettebb helyet keresve át akart jutni ezen a körön. Amint az egyik bokorhoz ért, lövés dördült el, amely Henpákot találta, aki pár perc alatt kiszenvedett. Kitűnt, hogy a közelben álló Jakab András, aki sógora volt Ilerpáknak, a sötétségben vadnak nézte a bokorban mozgó alakot s ezért lőtt ró. A szerencsétlen sorsú Herpák nemrég jött haza Amerikából s mindenki nagyon rendes embernek isimerte. Jakab Andrást a osendőrség őrizetbe vette és megindította a vizsgálatot. VÍZUMOT Magyarországba. Romániába, Lengyelországba még ugyanaznap megszerez a „Prágai Magyar Hírlap" pozsonyi kiadóhivatala, Lörinckapa-neea 17., II. (Central-passage.) Ilyen útlevelek meghosszabbítását is vállaljuk. A többi államokba szolgáló vízumok megszerzését a prágai kiadóhivatal: Prága II., Panská ul. 12.. ITI etn eszközli. ** KASSAI szerkesztőség és kiadóhivatal: Automatateiefon 3529. Fő-ucca 69.. I. em. NYITRAI szerkesztőség és kiadóhivatal: Wilson-ncca 15. I. — Mcthod-tér 3. POZSONYI szerkesztőség és kiadóhivatal: Telefon 27 87. Lőrinckapu-ucca 17. (Ceníral-passage) UNGVÁRI szerkesztőség és kiadóhivatal: Váralja-ucca 7/2. |g sí Alacsony Tátrában lp| megnyitás május Ivén f$} Teljes napi pensio lakással III junius 28-ig és Épá szeptemberben leszállított ||| Uj julius olcsó árak jf|j augusztusban M Meleg sfósnd-Easzcde és gydgy- ^:;J Ej fa?üm. p| fej Yengerszin felelt 676 m. Úszás, tennis, GOLF Ejtó Posta, távirda, telefon Liptovsky Svaty Jan. jpj Ksod fovonal-autobusz Liprtovsky Svaty Mikuláson (Liptoszentmiklos) t|)| minden gyorsvonatnál.