Prágai Magyar Hirlap, 1932. július (11. évfolyam, 149-173 / 2962-2986. szám)
1932-07-19 / 162. (2975.) szám
Az eichenbergi csodadoktor Kis német faluban évente húszezer beteget vizsgál meg és gyógyít egy öreg tejmester — Csodavárók hajnali vándorlása a gyógyulás leié A bérűim D-vouat, amely foé&ő este iádul a Pofczdamer Platzról és délelőtt érkezik Frankfurt am Mainlba, egy éjjeli álmáit al-vó álomásra gördült be. Idő: néhány perc reggeli négy óra előtt. Eidheniberg! Ennek aa állomásnak a nevét a D-vonatok utasai nagyon jól ismerik, bár a hozzátartozó helység egészen kicsi és a vonatról nem is (látható. Itt keresztezik egymást a vasútvonalak, átszállóhely: ezért áll meg a D- vornt Az ember csak néhány állomásnyira van Kasseltől. A csatlakozó vonat vár, fütyül és elindul. A vonat áll, feltárul busz kupéajtó. Az állomási kijáratból nagy emlbertőmeg indul rohamlépésben hajnali megyedötkor a távoli falu fellé. A vonatból mindenki kiszállt. Álmos eapber a kijáratnál. Idegesen, sietve tolakszik el mellette mindenki Az állomás épületét petrolenmlámpa világítja meg. Még ilyen is létezik? Azután, rögtön a petróleumlámpa után: autó- taxi. Autótaxik reggel 4 órakor egy néhány- száz lakosú falucskában! Ugylátszik, mégis van valami azokban a híresztelésekben, amelyek a közeli csodafaluról szólnak. Gyalog Németországon át A hajnali falusi uocán összeszoritott ajakkal, ráncolt homlokkal sietnek az emberek. Mindegyiket egyetlen gondodat hajtja: elhagyni a többieket. Beszélgetés alig hangzik. A néhány szó, amit a sietők elejtenek, egy ember körül forog: a tejmester! A tejmester! >— Miért siet itt mindentó? ■— kérdi egy ide- gen. —. ön bizonyára először van itt! Aki hajnalban a kocsmához érkezik, az néhány órán belül bejut. Aki később érkezik, annak a veszélynek teszi ki magát, hogy esetleg egyáltalán nem kerül rá a sor és másnapig, vagy még tovább kell várnia. •»-» Hát olyan jól megy az üzem? *—• Mi az, hogy! Nyolc van-száz-százhusz beteg naponta! Az előre be nem jelentetteket nem is számítón. Évente husz-huszonötezer beteg. Érdekes. Itt a legnagyobb csendben egy óriási csodadoktonüzem. létesült. *-> Hát előre kell jelentkezni? «~i Természetes. Az ember levelet ír, hogy szeretne jönni és megkérdi, hogy mikor szabad jönnie. Heteik múltán aztán kap egy levelezőlapot, minden aláírás nélkül, csak éppen a postabélyegzőből tudja, hogy honnan jön. A levelezőlapon csak ennyi áll: „Jöjjön kedden délelőtt féltizkor.” AM ilyen lapot kap, rögtön vonatra ül és akár fél Németországot is keresztülutazva, időéi et, ebbe a kis faluiba. Ha a betegsége megengedi, sokan gyalog is jönnek. Előfordul, hogy négy-öt napi vándorlás után érnek ide betegek. Jönnek ide gyalog a Maj- navidékről, a Harzból, Bajorországból. Mindenkit a tót hajt. Bíznak a csodadoktor mágiájában. Érv tény: mindenki, aki már egyszer volt itt és most újra itt van, esküszik arra, hogy a csodadoktor csodadiagnózisokat csinál és csodá- 6311 gyógyít. Állandóan ezt hallja az ember: •—•Nem volt orvos, nem volt specialista, aki segített rajtam, de a tejmester kigyógyftott. A csodavárók Félötre beérünk a faluba. Mindenütt lehúzott redőnyök és zárt ajtók. Csak egyetlen ház ajtaja van tárva-nyitva: az emberek idetartanak. A házban, úgy látszik, mindenki alszik, csak a két váróterem áll éjjel-nappal a betegek rendelkezésére. A várótermek megtettnek. A későbbi — még mindig nagyon korai —> vonattal, hétkor vagy nyolckor reggel, újabb betegek érkeznek, abban a reményben, hogy az „elsők11 lehetnek. A házban azonban a legelsők már félöt óta türelmetlenül várakoznak. A legkülönbözőbb betegségekkel ülnek itt emberek. Férfiak, nők, gyermekek, szegények és ottyanok, akikre odákinn túraautók várakoznak. Van itt 'béna láb, fekete kendővel átkötött szem, tüdőbajtól rózsás arc. Itt ül egy férfi, egy darmstadti kereskedő, aki a kisfia érdekében jött. A gyermek otthon magas lázban fekszik és talán ebben a pillanatban már meg is halt. Minden várakozó kezében aktatáska vagy csomag. A csomagban és aktatáskában vizelettel telt üveg. Az üvegek száma ahhoz igazodik, hogy a várakozó csak saját ügyében jött, vagy valamelyik hozzátartozójáról is akar diagnózist. Mert: a tejmesternél, a húszezer beteggel rendelkező eichfeldi csodadoktornál minden betegséget az elhozott vizelet,próbából diagnosztizálnak. A betegnek nem is kell jelem, lenini. A diagnózishoz nem használnák semmilyen kérniai-uroekó- piai készüléket. A csodadoktor csak egyszerűen ránéz a vizelettel telit üvegre és kimondja az ítéletet. A falusi templom tornya hetet üt. Az ajtó feltárul és belép egy kacskaringéé bajnszu, ingujjas férfi, a házíszolga. Kezében számok, ezeket ossza szét a várakozók között. Vitatkozások, könyörgések. Mindenki előbb akar bejutni. Sokan bejelentés nélkül jöttek, ezek a legnagyobb könyörgés ellenére sem kapnak számot. Majd csak délután derül tó, hogy sorra kerülhetnek^. A ház most már autókkal van körülvéve. Vonatok, személyvonatok és D-vonatok újabb betegcsoportokat hoztak. Befut egy mentőautó is, Hannoverből. Hordágyon emelik ki belőle a 'beteget. Apa és fia Aki az ingujjáé háziszolgától számot kapott, boldogan eltávozik, mert a betegfogadás csak féltizkor kezdődik. Addig a számot kapott betegek elárasztják a három falusi kocsmát. A kocsmaipar iitit nem panaszkodhatik. Hála a tejFéltiz. Megkezdődik a fogadás. A belépőnek hátatf ordítva ül az öreg csodád oktor, régimódi íróasztala mellett. Amikor az ajtó kinyílik, fel sem néz. ír. Ugylátszik, az előbbi konzultáció eredményeit Írja bele egy könyvbe. Mialatt az ifjabb csodadoktor egymásután intézi el a pácienseiket, addig a prominensebb öreg ur egyáltalában nem siet. ő nem bánja, ha az ajtaja előtt százak várakoznak, szép tempósan beszél, mozog, révedezve kinéz az ablakon. Ugylátszik, a világ folyásán gondolkodik. Végre felpillant. A páciens egészséges, hatvanas férfi, derűs, kövér ábrázatát látja. Hyen- nek képzeld el az ép most nyugdíjazott poeta- fŐnököt, vagy segédhivatalt igazgatót. Nyugodt tekintet. A szemöldököt és a szemgödör egy részét nagy, csontkeretes szemüveg takarja el. A páciens bediktálja a személyi adatokat és a csodadoktor szép lassan, mintha gyönyörűsége telne a betűvetésben, zöld tintával bekanyaritja a nevet, a születés helyét és a többi adatot, amit fontosnak tart. Végre sor kerül az „üvegre“. Az üveg az aktatáskában van, vagy papírba göngyölve. Az üvegnél az öreg türelmetlen lesz, kikapja a látogató kezéből a csomagot és maga 'bontja ki. Megrázza és az ablak felé tartja, A következő pillanatban már megkérdi: <— Milyen panaszai vannak másfél órával az étkezés után? Ez a kérdés megdöbbenti a pácienst. A páciensnek ugyanis másfél órával az étkezés után tényleg vannak panaszai. További kérdések következnek ég megszületik az ítélet: ideges gyomorbaj. A csodadoktor leteszi az üveget és receptet hr. Hosszú, komplikált receptet, rendes, latin orvosi szakkifejezésekkel. A receptet néhány egészen nagy fővárosi gyógyszertár kivételével csak a szomszéd falu gyógyszertára tudja elkészíteni. Az már berendezkedett a csoda- doktorra. A konzultáció három márkába kerül. Nem többe és nem kevesebbe. Sok idegen, aki a saját autóján érkezett ide vagy az expresszvonaton, magas összeget fizetett az elsőosztályu hálókocsiért, százmárkást tesz le az asztalra és el akár tűnni. A csodadoktor rákiált: — Várjon! És leolvas az asztalra 97 márkát. Ez visszajár. A környéken csodákat mesélnek a csodadoktor önzetlenségéről. Szegény emberek számára ingyen rendel és ha mégis akarnak valamit fizetni, akkor csak egy márkát fogad eL A gyógyszertárhoz a földeken keresztül vezet az ut a szomszéd faluba. Az országúton taxik tömege jön é6 megy. Reggeltől estig robognak itt az autók és az ut két oldalán bandukolnak a gyalogosok. A faluiból kiérve, egy útmutató táblán a következő van: „Hohenganden felé, a gyógyszer - tárhoz“. Hohengandenben a legszebb ház a gyógyszertárosé. Itt mindenki ellágyulva beszél „róla11, aki az egész környéknek gazdasági fellendülést jelent. A gyógyszerek elkószité&e sokáig tart. Itt is órákhosszat kell várai. Sokan, akik nem tudják kivárni, hogy a frissen főzött, még forró orvosságot megkapják, átmennek a falusi korcsmába. Itt a korcsmában még egyszer találkoznak a bemesternek, a fattuisi kocsmák már reggel hét órától zsúfolva vannak. Az ingujjas szolga megszólal: ►—4 Az 1—10. sorszámú betegek az öreg tejmester úrhoz, a 11—20. számnak a fiatal tejmester úrhoz mennek. Az üzemben apa és fiú dolgozik. Állítólag az apa csodálatos képességeit a fia is örökölte, így egy ifjabb csodadoktor is dolgc<lv a faluban. A „csodadoktor II.“ már orvosi egyetemet is végzett, nem mintha ez fontos volna a gyógyításhoz, de az öreg akarta. Jó lesz, ha a fiit vitatkozni tud a „tanult* orvosokkal. Az egyik ajtó mögött az öreg csodadoktor praktizál, a másik mögött, kis szobában, a fiatal. Sok idegen, aki saját autón, vagy expressz- vonatom érkezett, mindenáron az öreghez akar bejutni, de mo&t a fiatalhoz osztották be őket. Először a háziszolgának könyörögnek és amikor nála nem tudnak semmit elérni, ajánlatokkal ostromolják azokat a szerencséseket, akik az öreg meglátogatására jogosító számokat kapták. Néhány csereüzlet sikerül is, mert a faluban és a környéken vannak egyesek akik a „csodadoktor II.“-re esküsznek. Nem azért, mert egyetemet végzett! Ezt hangsúlyozni kell. Inkább azért mert az ifjúnak „frissebb a szeme.* • tegek, mielőtt újra szétoszlanának a világ különböző tájai felé. Feltűnő esetek Mindenki a csodadoktorról beszél. Egy negyvenéves, középosztálybeli göttingeni asszony meséli: Leánya nemrégiben beteg volt. Az asszony a leány vizeletével ideutazott. A csodadoktor félperces vizsgálat után azt mondta: „Ez a nő nemrégiben nyakoperáción esett keresztül, innen Származnak a panaszai. Ezenkívül még egy halvaszületés utóhatásaitól is szenved*. Leánya tényleg nyakoperáción esett keresztül és halva született a gyermeke. Egy bajorországi parásztasszony meséli: Amikor a falujában megtudták, hogy régi betegsége miatt a csodadoktorhoz utazik, mindenünnen kérték, hogy vigyen tőlük is urint. ő csak egy üveget hozott magával. Amikor a csodadoktor megnézte az üveget, megcsóválta a fejét és ezt mondta: — Egy aggastyán és egy gyermek egyszerre: ez nem megy... Egy kasseli ur meséli: Leánya játék közben az iskolaudvaron elesett és megsebezte a térdét. A seb hamar begyógyult, csak hosszabb idő múltán léptek fel erős fájdalmak. A leányt ettől kezdve igen &ok orvos kezelte, köztük egy közeli egyetem tanára is, minden siker nélkül. A leányt egyszer a mentők hozták haza az iskolából. Az udvaron volt, amikor olyan heves fájdalmak léptek fel, hogy ösz- szeesett. Komplikációk fenyegettek és az atya elutazott a tejmesterhez. A csodadoktor megnézte az üveget és ezt mondta: — A kisleány nem tud járni? Az apa eddig egy szót sem szólt arról, hogy miért fordult hozzá. Hitetlenül, kétkedve utazott ide. De a csodadoktor első szava után ő is hivő lett A csodadoktor orvosságot irt fel és a gyermek, az apa elbeszélése szerint, meggyógyult. Mo6t az apa egy másik beteg családtag ügyében utazott ide. Egy taxisoffőr meséli: Nővére, aki Elzásziban lakik, csomagot küldött neki. A csomagban sógora vizelete és egy levél volt, amelyben a nővére megírja, hegy férje nagy beteg. A tejmester vesebajt állapított meg és orvosságot irt. Később egy újabb üveg megvizsgálása után megengedte a páciensnek, aki egy elzászi szövőgyárban munkavezető volt, hogy újra munkába álljon, csak azt kötötte ki, hogy ne emeljen nehezebb tárgyakat. Hosszabb idő múltán a nővére újra elküldött egy üveget a férje vizeletével. Amikor a taxisoffőr a csodadoktornak megmutatta az üveget, az fejcsóválva azt mondta: — Sajnos, itt már nem segíthetek, a beteg meghalt A taxisoffőr kinevette, mert hiszen az üveg csak reggel érkezett meg és a nővére kísérőlevele szerint nagy bajról egyáltalán nem volt szó. A csodadoktor vállat vont: — Sajnos, igazam van; a páciens meghalt, mert valami nehezet emelt. Amikor a taxisoffőr hazaérkezett, táviratot talált otthon a nővérétől, amelyben az megírja, hogy férje meghalt. Később kiderült, hogy a páciens nehéz ládát emelt, utána rosz- szul lett 8 meghalt. Egy asszony elmeséli, hogy a fia néma volt és a csodadoktor meggyógyította, Mindenki csodáBEREIVÁS PASZTILLA ___________________ a legmakacsabb fejfájást is elmulasztja^ Hogyan dolgozik a csodadoktor? juBxff 19, kedd. FefcetehegyM. >el. Klimatikus I gyógyhely. Teljes penzió napi 3-szori étkezéssel, lakással, gyógydijjal, zenedijjal, és világítással együtt, i. penzió KC 45.-, 11. penzió KC 35.-. Ugyanaz aug. 20-tól, I. penzió KC 39.-, II. penzió KC 29.Prospektust küld a Fürdögondnokság. Strandfürdő mesterségesen melegített vízzel latos gyógyulásokról mesél. Egy potsdami nő — férje magasállásu tisztviselő, aki megadja teljes nevét és lákcimét — a következőt meséli: Saját ügyében jött a csodadoktorhoz. Az azom bán, amikor meglátta az üveget, megrázta a fejét ég azt mondta: i— Itt már nem segíthetek! Az asszony kétségbeesésében feleik oltott. A csodadoktor ekkor újra kezébevette az üveget s azt mondta: — Az még nem jelent semmit, hogy én nem segíthetek. Menjen nőorvoshoz és mondja meg, hogy operációra van szükség. A csodadoktor ezután pontosan megjelölte a helyet, ahol az operációt végre kell hajtani. A páciens azonnal visszautazott Berlinbe és megoperáltatta magát. E sorok írója Berlinben utánanézett a dolognak. Kiderült, hogy az asszony tényleg felkeresett egy nőorvost, akinek elmondta, hogy milyen operációra van szüksége. A nőorvos sebészhez utasította, az asszony ennek ig elmondta előre az operáció lefolyását. Ez esetben tehát tanuk bizonyítják a csodadoktor tudását. A csodadoktor dolgozik és Németországból egyre többen és többen utaznak a kig faluba. Úgy látszik, még világhír vár rá. H. A. Áljechm és Fiohr kéi-két győzelme a berni nemzetközi sakkverseny startján Bern, julius 18. Szombaton délután sorsolták ki a berni nemzetközi sakkversenyt, amelynek tiz svájci és hat nemzetközi értékű résztvevője van. A világbajnok Aljechin részvételével az első díj sorsa eleve elinté- zetítnek látszik. Érdekesség inkább, mint reális érték az 1914 óta szünetelő , Ossip Bernstein részvétele. Bemstein 1906—1914 között volt a nagymesterek sorában s emlékezetes győzelme Maróczy előtt az osztendei versenyen. Tizennyolc évű szünet után azonban a redivivus Bernstein az elsőség szempontjából nem jöhet számításba. — A többiek a sakkozók előtt ismeretesek. A svájci gárda egészen közepes, csupán a Johner-testvérek jelentenek nemzetköz: márkát. Az első fordulót nyomban a sorsolás utáni tartották meg. Fiohr legyőzte Nágéitt, Aljechin megverte Sultan Khant, Bogoljubov csupán remist, csinált a svájci Voelmy ellen, Euwe szintén remisvei végzett Hahs Johner- rel szemben, a Bernstein-Gygli parti remis, Henneberger legyőzte Stáhelint, Paul Jobner megleptésszerüen vesztett Colin ellen, Rivier legyőzte Grobot. A vasárnapi második fordulóban Fiohr megverte Gyglát, Euwe legyőzte Bogoljubovot, aki inkorrektül áldozott egy tisztet, Aljechin a 25. lépésben szétszedte Stáhelint, Bernstein dr. legyőzte Hans Johnért, Sultan Khan legyőzte P. Johnért, Grob veszített Hennebergerrel szemben, Voelmy legyőzte Rivdert és Nágeli remist ért el Colinnel szemben. A második forduló után vezet Aljechin és Fiohr 2—2 ponttal. Egy négyhengeres fedett karosz- szériáju pompás karban lévő Tatra autó jutányos áron eladó- „Előnyös autóvétel* jeligével kérünk ajánlatot a Prágai Magyar Hírlap kiadóhivatalába, Praha 11., Panská Újabb tárgyalások a szesz átvételi árairól. A pénzügyminiszlériumban a szakkörök bevonásával újabb tárgyalások vannak folyamatban a szesz átvételi árának rendezéséről. A pénzügyi kormányzatot ugyanis veszteség érné, ha az eddig érvényes átvételi árak maradnának meg, mert a szesz-benzin keverési törvény a keverék árát lulalacsonyan szabta meg. Pénzügyi szakértők szerint a szesz árát hektoliterenként mintegy 40 koronával emelni kell Az érdekelt körökkel folytatott tárgyalások még nem fejeződtek be. Németország a szesz-benzin keverékben emeli a szesz kvótáját. A német birodalmi pénzügyminiszter a közeljövőben rendelelet fog kiadni arról, hogy a szesz-benzin keverékben a szesz 6 százalékos kvótája 10 százalékra emelendő. Ez a változás október elején lép hatályba. r 6