Prágai Magyar Hirlap, 1932. július (11. évfolyam, 149-173 / 2962-2986. szám)

1932-07-19 / 162. (2975.) szám

Az eichenbergi csodadoktor Kis német faluban évente húszezer beteget vizsgál meg és gyógyít egy öreg tejmester — Csodavárók hajnali vándorlása a gyógyulás leié A bérűim D-vouat, amely foé&ő este iádul a Pofczdamer Platzról és délelőtt érkezik Frank­furt am Mainlba, egy éjjeli álmáit al-vó álomásra gördült be. Idő: néhány perc reggeli négy óra előtt. Eidheniberg! Ennek aa állomásnak a nevét a D-vonatok utasai nagyon jól ismerik, bár a hozzátartozó helység egészen kicsi és a vonat­ról nem is (látható. Itt keresztezik egymást a vasútvonalak, átszállóhely: ezért áll meg a D- vornt Az ember csak néhány állomásnyira van Kasseltől. A csatlakozó vonat vár, fütyül és elindul. A vonat áll, feltárul busz kupéajtó. Az állomási kijáratból nagy emlbertőmeg in­dul rohamlépésben hajnali megyedötkor a tá­voli falu fellé. A vonatból mindenki kiszállt. Álmos eapber a kijáratnál. Idegesen, sietve tolakszik el mellette mindenki Az állomás épü­letét petrolenmlámpa világítja meg. Még ilyen is létezik? Azután, rögtön a petróleumlámpa után: autó- taxi. Autótaxik reggel 4 órakor egy néhány- száz lakosú falucskában! Ugylátszik, mégis van valami azokban a híresztelésekben, amelyek a közeli csodafaluról szólnak. Gyalog Németországon át A hajnali falusi uocán összeszoritott ajakkal, ráncolt homlokkal sietnek az emberek. Mind­egyiket egyetlen gondodat hajtja: elhagyni a többieket. Beszélgetés alig hangzik. A néhány szó, amit a sietők elejtenek, egy ember körül forog: a tejmester! A tejmester! >— Miért siet itt mindentó? ■— kérdi egy ide- gen. —. ön bizonyára először van itt! Aki hajnalban a kocsmához érkezik, az né­hány órán belül bejut. Aki később érkezik, annak a veszélynek teszi ki magát, hogy esetleg egyáltalán nem kerül rá a sor és más­napig, vagy még tovább kell várnia. •»-» Hát olyan jól megy az üzem? *—• Mi az, hogy! Nyolc van-száz-százhusz be­teg naponta! Az előre be nem jelentetteket nem is számítón. Évente husz-huszonötezer beteg. Érdekes. Itt a legnagyobb csendben egy óriási csodadoktonüzem. létesült. *-> Hát előre kell jelentkezni? «~i Természetes. Az ember levelet ír, hogy szeretne jönni és megkérdi, hogy mikor sza­bad jönnie. Heteik múltán aztán kap egy leve­lezőlapot, minden aláírás nélkül, csak éppen a postabélyegzőből tudja, hogy honnan jön. A le­velezőlapon csak ennyi áll: „Jöjjön kedden dél­előtt féltizkor.” AM ilyen lapot kap, rögtön vonatra ül és akár fél Németországot is keresztülutazva, idő­éi et, ebbe a kis faluiba. Ha a betegsége megen­gedi, sokan gyalog is jönnek. Előfordul, hogy négy-öt napi vándorlás után érnek ide betegek. Jönnek ide gyalog a Maj- navidékről, a Harzból, Bajorországból. Min­denkit a tót hajt. Bíznak a csodadoktor má­giájában. Érv tény: mindenki, aki már egyszer volt itt és most újra itt van, esküszik arra, hogy a cso­dadoktor csodadiagnózisokat csinál és csodá- 6311 gyógyít. Állandóan ezt hallja az ember: •—•Nem volt orvos, nem volt specialista, aki segített rajtam, de a tejmester kigyógyftott. A csodavárók Félötre beérünk a faluba. Mindenütt lehú­zott redőnyök és zárt ajtók. Csak egyetlen ház ajtaja van tárva-nyitva: az emberek idetarta­nak. A házban, úgy látszik, mindenki alszik, csak a két váróterem áll éjjel-nappal a bete­gek rendelkezésére. A várótermek megtettnek. A későbbi — még mindig nagyon korai —> vo­nattal, hétkor vagy nyolckor reggel, újabb be­tegek érkeznek, abban a reményben, hogy az „elsők11 lehetnek. A házban azonban a legel­sők már félöt óta türelmetlenül várakoznak. A legkülönbözőbb betegségekkel ülnek itt emberek. Férfiak, nők, gyermekek, szegények és ottyanok, akikre odákinn túraautók várakoz­nak. Van itt 'béna láb, fekete kendővel átkötött szem, tüdőbajtól rózsás arc. Itt ül egy férfi, egy darmstadti kereskedő, aki a kisfia érdeké­ben jött. A gyermek otthon magas lázban fek­szik és talán ebben a pillanatban már meg is halt. Minden várakozó kezében aktatáska vagy csomag. A csomagban és aktatáskában vizelet­tel telt üveg. Az üvegek száma ahhoz igazo­dik, hogy a várakozó csak saját ügyében jött, vagy valamelyik hozzátartozójáról is akar diag­nózist. Mert: a tejmesternél, a húszezer beteggel rendel­kező eichfeldi csodadoktornál minden beteg­séget az elhozott vizelet,próbából diagnoszti­zálnak. A betegnek nem is kell jelem, lenini. A diagnózis­hoz nem használnák semmilyen kérniai-uroekó- piai készüléket. A csodadoktor csak egyszerűen ránéz a vi­zelettel telit üvegre és kimondja az ítéletet. A falusi templom tornya hetet üt. Az ajtó fel­tárul és belép egy kacskaringéé bajnszu, ing­ujjas férfi, a házíszolga. Kezében számok, eze­ket ossza szét a várakozók között. Vitatkozá­sok, könyörgések. Mindenki előbb akar bejutni. Sokan bejelentés nélkül jöttek, ezek a legna­gyobb könyörgés ellenére sem kapnak számot. Majd csak délután derül tó, hogy sorra kerül­hetnek^. A ház most már autókkal van körülvéve. Vo­natok, személyvonatok és D-vonatok újabb be­tegcsoportokat hoztak. Befut egy mentőautó is, Hannoverből. Hordágyon emelik ki belőle a 'beteget. Apa és fia Aki az ingujjáé háziszolgától számot kapott, boldogan eltávozik, mert a betegfogadás csak féltizkor kezdődik. Addig a számot kapott be­tegek elárasztják a három falusi kocsmát. A kocsmaipar iitit nem panaszkodhatik. Hála a tej­Féltiz. Megkezdődik a fogadás. A belépőnek hátatf ordítva ül az öreg csodád oktor, régimódi íróasztala mellett. Amikor az ajtó kinyílik, fel sem néz. ír. Ugylátszik, az előbbi konzultáció eredményeit Írja bele egy könyvbe. Mialatt az ifjabb csodadoktor egymásután intézi el a pá­cienseiket, addig a prominensebb öreg ur egy­általában nem siet. ő nem bánja, ha az ajtaja előtt százak várakoznak, szép tempósan beszél, mozog, révedezve kinéz az ablakon. Ugylátszik, a világ folyásán gondolkodik. Végre felpillant. A páciens egészséges, hat­vanas férfi, derűs, kövér ábrázatát látja. Hyen- nek képzeld el az ép most nyugdíjazott poeta- fŐnököt, vagy segédhivatalt igazgatót. Nyu­godt tekintet. A szemöldököt és a szemgödör egy részét nagy, csontkeretes szemüveg ta­karja el. A páciens bediktálja a személyi adatokat és a csodadoktor szép lassan, mintha gyönyörűsége telne a betűvetésben, zöld tintával bekanyaritja a nevet, a születés helyét és a többi adatot, amit fontosnak tart. Végre sor kerül az „üvegre“. Az üveg az ak­tatáskában van, vagy papírba göngyölve. Az üvegnél az öreg türelmetlen lesz, kikapja a láto­gató kezéből a csomagot és maga 'bontja ki. Megrázza és az ablak felé tartja, A következő pillanatban már megkérdi: <— Milyen panaszai vannak másfél órával az étkezés után? Ez a kérdés megdöbbenti a pácienst. A pá­ciensnek ugyanis másfél órával az étkezés után tényleg vannak panaszai. További kérdések kö­vetkeznek ég megszületik az ítélet: ideges gyo­morbaj. A csodadoktor leteszi az üveget és receptet hr. Hosszú, komplikált receptet, rendes, latin or­vosi szakkifejezésekkel. A receptet néhány egészen nagy fővárosi gyógyszertár kivételé­vel csak a szomszéd falu gyógyszertára tudja elkészíteni. Az már berendezkedett a csoda- doktorra. A konzultáció három márkába kerül. Nem többe és nem kevesebbe. Sok idegen, aki a saját autó­ján érkezett ide vagy az expresszvonaton, magas összeget fizetett az elsőosztályu hálókocsiért, százmárkást tesz le az asztalra és el akár tűnni. A csodadoktor rákiált: — Várjon! És leolvas az asztalra 97 márkát. Ez vissza­jár. A környéken csodákat mesélnek a csodadok­tor önzetlenségéről. Szegény emberek számára ingyen rendel és ha mégis akarnak valamit fizetni, akkor csak egy márkát fogad eL A gyógyszertárhoz a földeken keresztül vezet az ut a szomszéd faluba. Az országúton taxik tö­mege jön é6 megy. Reggeltől estig robognak itt az autók és az ut két oldalán bandukolnak a gyalogosok. A faluiból kiérve, egy útmutató táblán a kö­vetkező van: „Hohenganden felé, a gyógyszer - tárhoz“. Hohengandenben a legszebb ház a gyógyszertárosé. Itt mindenki ellágyulva beszél „róla11, aki az egész környéknek gazdasági fel­lendülést jelent. A gyógyszerek elkószité&e sokáig tart. Itt is órákhosszat kell várai. Sokan, akik nem tudják kivárni, hogy a frissen főzött, még forró orvos­ságot megkapják, átmennek a falusi korcsmába. Itt a korcsmában még egyszer találkoznak a be­mesternek, a fattuisi kocsmák már reggel hét órától zsúfolva vannak. Az ingujjas szolga megszólal: ►—4 Az 1—10. sorszámú betegek az öreg tej­mester úrhoz, a 11—20. számnak a fiatal tej­mester úrhoz mennek. Az üzemben apa és fiú dolgozik. Állítólag az apa csodálatos képességeit a fia is örö­költe, így egy ifjabb csodadoktor is dolgc<lv a faluban. A „csodadoktor II.“ már orvosi egyetemet is végzett, nem mintha ez fontos volna a gyógyításhoz, de az öreg akarta. Jó lesz, ha a fiit vitatkozni tud a „tanult* orvo­sokkal. Az egyik ajtó mögött az öreg csodadoktor praktizál, a másik mögött, kis szobában, a fia­tal. Sok idegen, aki saját autón, vagy expressz- vonatom érkezett, mindenáron az öreghez akar bejutni, de mo&t a fiatalhoz osztották be őket. Először a háziszolgának könyörögnek és ami­kor nála nem tudnak semmit elérni, ajánlatok­kal ostromolják azokat a szerencséseket, akik az öreg meglátogatására jogosító számokat kapták. Néhány csereüzlet sikerül is, mert a faluban és a környéken vannak egyesek akik a „csodadoktor II.“-re esküsznek. Nem azért, mert egyetemet végzett! Ezt hangsúlyozni kell. Inkább azért mert az ifjúnak „frissebb a sze­me.* • ­tegek, mielőtt újra szétoszlanának a világ kü­lönböző tájai felé. Feltűnő esetek Mindenki a csodadoktorról beszél. Egy negyvenéves, középosztálybeli göttingeni asszony meséli: Leánya nemrégiben beteg volt. Az asszony a leány vizeletével ideutazott. A csodadoktor félperces vizsgálat után azt mondta: „Ez a nő nemrégiben nyakoperáción esett keresztül, in­nen Származnak a panaszai. Ezenkívül még egy halvaszületés utóhatásaitól is szenved*. Leánya tényleg nyakoperáción esett keresztül és halva született a gyermeke. Egy bajorországi parásztasszony meséli: Amikor a falujában megtudták, hogy régi be­tegsége miatt a csodadoktorhoz utazik, min­denünnen kérték, hogy vigyen tőlük is urint. ő csak egy üveget hozott magával. Amikor a cso­dadoktor megnézte az üveget, megcsóválta a fe­jét és ezt mondta: — Egy aggastyán és egy gyermek egyszerre: ez nem megy... Egy kasseli ur meséli: Leánya játék közben az iskolaudvaron elesett és megsebezte a térdét. A seb hamar begyó­gyult, csak hosszabb idő múltán léptek fel erős fájdalmak. A leányt ettől kezdve igen &ok orvos kezelte, köztük egy közeli egyetem tanára is, minden siker nélkül. A leányt egyszer a mentők hozták haza az iskolából. Az udvaron volt, ami­kor olyan heves fájdalmak léptek fel, hogy ösz- szeesett. Komplikációk fenyegettek és az atya elutazott a tejmesterhez. A csodadoktor megnézte az üveget és ezt mondta: — A kisleány nem tud járni? Az apa eddig egy szót sem szólt arról, hogy miért fordult hozzá. Hitetlenül, kétkedve utazott ide. De a csodadoktor első szava után ő is hivő lett A csodadoktor orvosságot irt fel és a gyer­mek, az apa elbeszélése szerint, meggyógyult. Mo6t az apa egy másik beteg családtag ügyében utazott ide. Egy taxisoffőr meséli: Nővére, aki Elzásziban lakik, csomagot kül­dött neki. A csomagban sógora vizelete és egy levél volt, amelyben a nővére megírja, hegy fér­je nagy beteg. A tejmester vesebajt állapított meg és orvosságot irt. Később egy újabb üveg megvizsgálása után megengedte a páciensnek, aki egy elzászi szövőgyárban munkavezető volt, hogy újra munkába álljon, csak azt kötötte ki, hogy ne emeljen nehezebb tárgyakat. Hosszabb idő múltán a nővére újra elküldött egy üveget a férje vizeletével. Amikor a taxisoffőr a csodadoktornak meg­mutatta az üveget, az fejcsóválva azt mondta: — Sajnos, itt már nem segíthetek, a beteg meghalt A taxisoffőr kinevette, mert hiszen az üveg csak reggel érkezett meg és a nővére kísérő­levele szerint nagy bajról egyáltalán nem volt szó. A csodadoktor vállat vont: — Sajnos, igazam van; a páciens meghalt, mert valami nehezet emelt. Amikor a taxisoffőr hazaérkezett, táviratot talált otthon a nővérétől, amelyben az meg­írja, hogy férje meghalt. Később kiderült, hogy a páciens nehéz ládát emelt, utána rosz- szul lett 8 meghalt. Egy asszony elmeséli, hogy a fia néma volt és a csodadoktor meggyógyította, Mindenki csodá­BEREIVÁS PASZTILLA ___________________ a legmakacsabb fejfájást is elmulasztja^ Hogyan dolgozik a csodadoktor? juBxff 19, kedd. FefcetehegyM. >el. Klimatikus I gyógyhely. Teljes penzió napi 3-szori étkezéssel, lakással, gyógydijjal, zenedijjal, és világítással együtt, i. penzió KC 45.-, 11. penzió KC 35.-. Ugyanaz aug. 20-tól, I. penzió KC 39.-, II. penzió KC 29.­Prospektust küld a Fürdögondnokság. Strandfürdő mesterségesen melegített vízzel latos gyógyulásokról mesél. Egy potsdami nő — férje magasállásu tisztviselő, aki megadja teljes nevét és lákcimét — a következőt meséli: Saját ügyében jött a csodadoktorhoz. Az azom bán, amikor meglátta az üveget, megrázta a fe­jét ég azt mondta: i— Itt már nem segíthetek! Az asszony kétségbeesésében feleik oltott. A csodadoktor ekkor újra kezébevette az üveget s azt mondta: — Az még nem jelent semmit, hogy én nem segíthetek. Menjen nőorvoshoz és mondja meg, hogy operációra van szükség. A csodadoktor ezután pontosan megjelölte a helyet, ahol az operációt végre kell hajtani. A páciens azonnal visszautazott Berlinbe és meg­operáltatta magát. E sorok írója Berlinben utánanézett a dolognak. Kiderült, hogy az asszony tényleg felkeresett egy nőorvost, akinek elmondta, hogy milyen operációra van szüksége. A nőorvos sebészhez utasította, az asszony ennek ig el­mondta előre az operáció lefolyását. Ez eset­ben tehát tanuk bizonyítják a csodadoktor tu­dását. A csodadoktor dolgozik és Németországból egyre többen és többen utaznak a kig faluba. Úgy látszik, még világhír vár rá. H. A. Áljechm és Fiohr kéi-két győzelme a berni nemzetközi sakk­verseny startján Bern, julius 18. Szombaton délután sorsol­ták ki a berni nemzetközi sakkversenyt, amelynek tiz svájci és hat nemzetközi érté­kű résztvevője van. A világbajnok Aljechin részvételével az első díj sorsa eleve elinté- zetítnek látszik. Érdekesség inkább, mint reális érték az 1914 óta szünetelő , Ossip Bernstein részvétele. Bemstein 1906—1914 között volt a nagymesterek sorában s emlé­kezetes győzelme Maróczy előtt az osztendei versenyen. Tizennyolc évű szünet után azon­ban a redivivus Bernstein az elsőség szem­pontjából nem jöhet számításba. — A többiek a sakkozók előtt ismeretesek. A svájci gárda egészen közepes, csupán a Johner-testvérek jelentenek nemzetköz: márkát. Az első fordulót nyomban a sorsolás utáni tartották meg. Fiohr legyőzte Nágéitt, Al­jechin megverte Sultan Khant, Bogoljubov csupán remist, csinált a svájci Voelmy ellen, Euwe szintén remisvei végzett Hahs Johner- rel szemben, a Bernstein-Gygli parti remis, Henneberger legyőzte Stáhelint, Paul Jobner megleptésszerüen vesztett Colin ellen, Rivier legyőzte Grobot. A vasárnapi második for­dulóban Fiohr megverte Gyglát, Euwe le­győzte Bogoljubovot, aki inkorrektül áldo­zott egy tisztet, Aljechin a 25. lépésben szét­szedte Stáhelint, Bernstein dr. legyőzte Hans Johnért, Sultan Khan legyőzte P. Joh­nért, Grob veszített Hennebergerrel szem­ben, Voelmy legyőzte Rivdert és Nágeli re­mist ért el Colinnel szemben. A második for­duló után vezet Aljechin és Fiohr 2—2 ponttal. Egy négyhengeres fedett karosz- szériáju pompás karban lévő Tatra autó jutányos áron eladó- „Elő­nyös autóvétel* jeligével kérünk ajánlatot a Prágai Magyar Hírlap kiadóhivatalába, Praha 11., Panská Újabb tárgyalások a szesz átvételi árairól. A pénzügyminiszlériumban a szakkörök be­vonásával újabb tárgyalások vannak folya­matban a szesz átvételi árának rendezéséről. A pénzügyi kormányzatot ugyanis veszteség érné, ha az eddig érvényes átvételi árak ma­radnának meg, mert a szesz-benzin keverési törvény a keverék árát lulalacsonyan szabta meg. Pénzügyi szakértők szerint a szesz árát hektoliterenként mintegy 40 koronával emel­ni kell Az érdekelt körökkel folytatott tár­gyalások még nem fejeződtek be. Németország a szesz-benzin keverékben emeli a szesz kvótáját. A német birodalmi pénzügyminiszter a közeljövőben rendelelet fog kiadni arról, hogy a szesz-benzin keve­rékben a szesz 6 százalékos kvótája 10 szá­zalékra emelendő. Ez a változás október ele­jén lép hatályba. r 6

Next

/
Thumbnails
Contents