Prágai Magyar Hirlap, 1932. július (11. évfolyam, 149-173 / 2962-2986. szám)

1932-07-14 / 158. (2971.) szám

* IC^lCMk'niKJürtig Xttí>2 }UÁ*Ílá I-i i»UU>aUH>-, Súlyos koalíciós válsáp tört ki a nemzetgyűlés nyári szünetének előestéién Hz agráriusok és a nemzeti demokraták felborították a koalíciós megegyezéseket Teljes bizonytalanság a belpolitikában — Uj választásokkal fenyegetőzik az asrárpár; Valamennyi Lausarmeban kötött megállapodás nyilván osságrahozatalába. A külügyminiszter szerint az érdemleges megállapodásokat a kor­mányok már közölték s csak néhány mellékes pontról volna még szó. Simon szerint Lausan- neban semmiféle megállapodás nem történt a németek háta mögött Von Papén német kan­cellár tudott az angolok és a franciák minden 'lépéséről. A külügyminiszter szerint egyébként a lausannei szerződés kritikusai sokban ellent­mondanak egymásnak s Így kritikájuk nem ne­vezhető tárgyilagosnak. ÜHM* MMMMtMMMM Bilim szenátor akciója a Nagyszombat-vidéki gazdák gyorssegélye érdekében Prága, jfulius 13. Megírta a P. M. H., hogy Nagyszombat környékén a maxit bét végén óriási károkat okozott a zivatar és a jégeső. Böllim Rudolf országos ke resztén yszoci alista párti szenátor a károsult községek érdeké­ben az aláíbbi javaslatot nyújtotta be a sze­nátusnak: Javaslat — a nagyszombati járásban Szomolány, Bélia- háza, Náda&d, Bikszárd, Klucsováu, Farkas- Mtla, Majtény községeknek nyújtandó gyocrs segély tárgyában­Beadják: Bökm Rudolf szenátor ée társai. Julius 9-én hatalmas zivatar és jégeső vo­nult végig Nagyszombat környékén. A jég­verés óriási károkat okozott Szórna lány, Bélaháza, Nádasd, Bikszárd, Kincs otvány, Farkashida, Majtény községekben, ahol a termést úgyszólván teljesen elpusztította. A környék lakossága koldusbotra jutott. A jégveréssel sújtott gazdáknak termése nem volt biztosítva a jégeső ellen, ami csak nö­veli az óriási kárt. Alulírottak javasoljuk: a szenátus hatá­rozza eft: _ A kormány széliitassék fel, hogy a hiva­talos jégkár megállapítása alapján a káro­sodott községeket, valamint a gazdákat a jégkár által előidézett károk pótlása céljá­ból azonnali nagyobb összegű gyors segély­ben részegítse, Prága, 1932 julius 13. — Aláírások. —■ Ménnel exkirál/t Lisszabonban temetik eL Lisszabonból jelentik: A portugál kormány meg­engedte, hogy Máiméi holttestét „Az állam körül szerzett érdemei elismeréséül* Londonból Portu­gáliába szállítsák. Az exkirályt a kortugál királyi ház Pantheonjában. a Szent Vince-templomban, te­metik el. Pnága, jaiius 13. A belpolitikában ma is­mét teljesen bizony tálán a helyzet, amermyá- ben még a mai ülés befejezéséig sem tudja senki sem, hogy lesz-e még ülése a képvi­selőháznak a nyári szünet előtt vagy sem. Ezt a helyzetet az agrárpárt, jobíbszárnya idézte elő. Az agrárpárti képviselők klubja ugyanis ma délelőtt ülést tartott s ezen Udr- zal mini sz terel nők nem vélt jelen, amit a klub jobbszárnya arra használt fel, hogy olyéríjeimü határozatot hozott, hogy a miun- kanéllküli alapról szóló javaslatot csak ak­kor szavazza meg, ha a képviaelöház még a nyárig zanet előtt teljesíti az összes mező- gazdásági követelést, amely szerint a gabo- uabehiozatali szindikátuson kiviil létesdten- dö állatbe hozatali szindikátus és a tejter­mékeik szindikátusa, — aaonkivül tető alá kell hozni az olcsó mezőgazdasági hitelre voulatkozó törvéaiyjíavaelatot és biztosítani kell annak pénzügyi fedezetét. A háze&nökség még az agrárpárti klubul és előtt úgy határozott, hogy a képviselűháx leg­közelebbi ülése a jötvö hét keddjén lesz. A kluibülés a képviselőház plenáris ülése alatt folyt, úgy hogy a házelnökség kénytelen volt a plenáris ülést félbeszakítani és újabb ha­tározatot hozni, amely szerint a képviselőház legközelebbi ülését Írásban fogják egybehívni. A házéinaksóg még e hét péntekjén ülést tart. Amennyiben péntekig nem isikéről meg­egyezést létesíteni a vitás kérdésiében, úgy valószínűnek tartjuk, hogy a házelnökség pénteki illésén a nyári szünet megkezdését fogja elhatározni. A képviselőház ülése A ház mai ülését Malypetr elnök délelőtt fél 12 órakor nyitotta meg. Napirendien a mezőgazdasági és költségve­tési bizottság jelentése szerepeli az elemi csapások által sújtottak segélyezésére vo­natkozó kezdeményező javaslatokról. Előadók voltak Zadina cseh agrárpáríi’és Fé­ltsék cseh néppárti képviselő. Ez utóbbi ki­jelentette, hogy a mai súlyos pénzügyi helyzetben a tárgya­lás alatt levő kezdeményező javaslatok a kormány legjobb akarata mellett sem ér­hetik el a kívánt célt, mert nincs ehhez pénzügyi fedezet. Ezután megindult a vita, amelyben több szó­nok vett részt. Délután fél 2 órakor befejez­ték az ülést és félóra múlva formális okok­ból újabb ülésre ült össze a Ház. A délután 2 órakor kezdődő újabb ülésen a Ház hétnapos határidővel az alkotmány­jogi bizottság elé utalta a parlamenti taka­rékossági és ellenőrzési bizottság létesítéséi­ről szóló javaslatot, majd a képviselőház elfo­gadta az elemi károk biztosítására vonatkozó bizottsági javaslatot. Több mentelmi ügy eb intézése után az'ülés véget ért. A plenáris ülés után össze kellett volna ülnie a szodálpolitíkai bizottságnak, hogy a munkanélküli alapról szóló javaslatot tárgyal­jba. Az ülésen megjelent Torapl pénzügymi­niszter is, a« ülés megnyitása után azonban Tueny, a bizottság elnöke bejelentette, hogy a tárgyalást elnapolják, miután a javaslat egyes vitás pontjaiban tárgyi és politikai megegyezéseket kell létrehozni. A helyzetet politikai körök komolynak tart­ják, mivel Bechyme és Sranxek miniszterek ki­jelentették,, hogyha m sgegyezés nem jön létre, úgy ez koalíciós válságot jelent. Ma este még egy utolsó kísérlet történik, ami. gitt. Sffik. >*Ett. Korányi magyar pénzügy* miniszter betegsége miatt lemondásra készül! Budapest, július 13. (Budapesti szerkesz­tőségünk telefon jelentése.) A délutáni lapok i jelentése szerint Korányi pénzügyminiszter be­tegsége oly mérvet öltött, hogy hosszabb kül­földi tartózkodásra lesz szüksége, úgyhogy a pénzügyi tárcában valószínűleg személyi vál­tozás áll he. Egyelőre nem tudni, hogy ki tesz az uj pénzügyminiszter. Egyes politikai körök a pénzügyi tárcára Papp Géza báró nevét kom­binálják. Kenéz Béla kereskedelmi miniszter ma sza­badságra utazott Három hetet tölt az egyik osztrák fürdőhelyen és ez alatt Purgly Elemér földművelésügyi miniszter helyettesíti. Véres zavargások egy lengyel faluban Varsó, július 13. A Varsó közeiében fekvő Jadow községben tegnap a rendőrség éjs a föHásadt párasatok ösáse^tkSaésénél 5 emb^r m»slhaJt és sök súlyoson megsebesült. Az ös»- szeütkozós oka az uj vásárilleték volt, ame­lyet a környékező Ba. Ták parafistjai nem vol­tok hajlandók megfizetni A rendőrök erre le­zárták a közlség piacát, mire a parasztok meg­támadták őket. Almikor a helyzet kritikussá kor a kormány politikai kollégiuma ül ös^zc, hogy megkísérelje a megegyezést. Ősszel uj választások? Prága, julius 18. A ezenátusban egész dél­után folynak a koalíciós tárgyalásaik, am? lyefeben részivé sz UdrzaJ miniszterelnök é Bradáé földművelésügyi miniszter is. a. kor mány tagjai mindén lehetőt elkövetnek, hogy rábírják az agráriusokat és a közben hozzá juk csatlakozott nemzeti demokratákat, hogy az adójavaslatokat megszavazzák. A két pá; szenátorai azonban konokul ragaszkodni' ahhoz, hogy pártáik követelését teljesítse ellenkező esetben semmi szín alatt sem b&J- iandók megszavazni az adójavaslatoikat. Pa:- lasuenti körökből nyert értesülés szerint agráriusok azzal fenyegetőznek, hogy ameny nyiben követeléseik teljesítést nem nyerne; úgy felborítják a koalíciót és ősszel uj válasz tás okra kerül a sor. vált, a rendőrség parancsnoka jelt adott a tü zelésre. Devizavisszaélések miatt letartóztatták a garas,i közé é ; két előkelőségét Berlin, jailius 13. Yseniburg Viktor Salva tor hercegei és Kienitz dr. ügyvédet azon sulyo gyanú alapján, hogy a devizarendelkezések ellen visszaéléseket követtek el, letartóztat­ták. A 61 éves YsenJburg herceg a legrégibb rajnai főnemesi nemzetségből származik. A német autósport , úttörői közül való. A háború előtt néhány évig a Skoda-müvek igazgató­ságának is tagja volt. A herceget azzal vá­dolják, hogy 250.000 márka értékű részvénye­ket és egyéb értékpapírokat adott el Német­országban és a pénzt külföldre juttatta. Tény az, hogy Ysenburg herceg értékpapírokat adatott el jó barátja, Kienitz dr. vett karls- ruhei ügyvéd állal Az ügyvéd a pénzt egy harmadik személynek adta át, aki a* ügybe sriptén hel^yani keveredve.A védőiem art ál- Ittja, hogy Kiemíx dt.-nak sejtelme asm volt arról, hogy a pénz kfllfSSktee megy. A való­ságban azonban azok az ezermárkáa bankje­gyek, amelyek az értékpapírok eladásából folytak be, a Saar-területen bukkantak lei. A herceg védője 10.000 márka kauciót ajánlott fed védencének szabadlábra helyezése érdeké­ben. A vizsgálat nagy erényei folyik és még többekre is kiterjed. (11) A kép Szent Ágoston vízióját örökítette meg grandiózus egyszerűséggel és azzal az átszel­lemült szépségei, -mely az igazi művésznek al­kotásaiból egyenest a szivekhez beszél. A végtelen tenger partján a dagály visszahú­zódó vizei nyomán felhős rajzu fövényen érke­zett a kép közepére a szent. Mélázó és lassú lépteinek nyoma bele van mintázva e puha fövenybe. Az imént még bizonnyal merengve és áhita- tosan nézett szembe e végtelenséget nagyszerű módon ábrázoló képpel, melyen az alkonyodó ég és a dicsfényben ragyogó tengernek kagylója s öblében a nap izzószinti gyöngye ragyogott. Arcáról kicsiny voltának alázata sugárzott, mert bizonnyal átérezte, mily megfejthetetlen titkok azok, amelyeket rajongva ostromolt. Vagy a szárnyas lelkitek nagyt merésze tette ez arcot átszellemültté? De ebben a — legendák kristályvizének mé­lyébe már régen eJeulyedt — pillanatban,mely­ben a művész ihlete megörökítette őt; leikéiben már térdet hajtva áll a Nagy Megnyilatkozás­sal. szemben, mert a kicsinyke, aranygöndör- fürtü gyermek, aki kicsiny kagylóval kicsiny­ke gödörbe méricskéli a tenger vizét, már meg­felelt erre a csodálkozó kérdésre: — Mit játszol, gyermekem? — A tengert öntöm át ebbe a gödröcskébe. — A tengert? Balga vagy, gyermekem! — És te mi vagy Ágoston, ki szentnek fogsz neveztetni, a századok örökkévalóságában? Hi­szen to a, legnagyobb titok óceánját akarod ko­ponyád kagylójával át önteni a megismerés ki­csiny gödröcskéjébn. Bizony te vagy a balga,’ Ágoston, ki szentnek fogsz neveztetni a száza­dok örökkévalóságában. S ott áll a képen a szent alázatosan meghaj­tott homlokkal. Egy perc talán még és eltűnik a gyermek, aki meg világította a töprengés éjszakáját Szent Ágoston fejében és. nagy, boldog nyugalommal töltötte meg azt. Igaza volt az öreg művésznek: Ez a kép valóban tudósok otthonába volt való, örökös mementóul ama pillanatok szá­mára, amelyekben elbizakodottságukban azt hiszik, hogy ők koruk Prométheuszai, akik ellophatják az örök tüzet, annak veszedelme nélkül, hogy magukon érezzék aztán az örök kinok karvalyainak és saskeselyiiiuek kegyet­len csőrét és karmait. Soszor érezte e nagyszerű kép tanításának lesújtó, de egyszersmind a szivet tisztább ré­giókba emelő tanításának igazságát és bölcses­ségét, de sohasem ennyire, mint épem ebben a válságos órában. Nem éppen oly balga-e ő is, mint ama. gyer­mek és nem oly túlzón magabizó-e, mint ama kiválasztott férfiú a csoda megnyilvánulásának pillanata előtt volt? Nem volna-e bölcsebb, bóldogságadóbb, ha elfordítaná arcát az ő elképzelt nagyszerű és épp ezért csábító céljaitól s az élet. ama. békés­sé,ges lankái felé térne vissza, ahol még virá­goka., mosolygó szőlöfürtök őszi örömeit és vi­gasságát tor emué meg számára az idő, melyet, még leélnie adatott. Az élet. visvszacsa.logató kísértéseinek víziói­val volt teli ez az éjszaka.. S ez a, kép volt köztük a. legerősebb vará­zsa, mert a leikéhez szólt. Arra hatott, ami leg­nagyobb értékű adománya létünknek, mert. ér­zővé és eszméiévé teszi azt az agyagöt: ami vagyunk, ... Ehhez az anyagtalan s mégis minden anyag­nál hatalmasabb, mert ezernyi megmyilatkozá- su erőhöz szólt e festmény, hogy megmentse a test korsóját az összezúz ódáé veszélyétől. És e szolid erő, amelynek pedig csak bör­töne a gyarló anyag, ■ késizségesen sietett a tu­dós testi életének megmentésére. — Fordulj vissza ez útról, amelyre léptél, ment a romlásiba visz ez az ut! — 'szólott hoz­zá a lélek hangja. — Fordulj vissza és térj pi­henni! A vánkos hűvös és puha békessége és az állom édessége meggyógyít. Kelj holnap frissen és járd tovább életed útját. Tiszta szán­dékkal, könnyű szívvel járj rajta és akard a boldogságot, mely azoké, akik r— nem futva Mérőiángok után — erősen hisznek benne és erősen követelik az éllettől. Mert követelni keli! — Az élet uzsorás, aki nagy kamatot szed min­denért, amit ad, de megfizet, ha tartozik. Mert minden uzsorás tiszteli az adósságlevelek ere­jét, még ha ellene szól is az. Tiszteli, mert a pecsétes papiros az ő fegyvere és pajzsa. Szo­rítsd hát sarokba és ő megfizeti, amivel tarto­zik. S te tudod, hogy ő adósod neked. Üss raj­ta: követeld jussodat! Tisztán és az élet meleg színei ben pompázva tűnt fel előtte Ellinor alakja e pillanatban. Igen! ő az, akivel adós neki az élet. A bol­dogsággal, amelynek képe az ő számára örök­re egybeolvadt, e tiszta, lénnyel. Örökre s elválaszthatatlanul; — köizel és mégis elérhetetlenül. Hiszen az ő homokórájá­nak szürke fövenye már sirdombbá tomyoso- dik. — Ó, Ágoston! A fiatalság tengerének áram­ló vizét sem lehet átönteni keréknyomokkal barázdás őszi nt kihűlő agyagjába. Még akkor sem, ha szerelmes szivünk örök dalokat zen­gő kagylójával ásunk is ágyat neki!... A létekből ismét felzengett az isteni kan- taté: — A csoda, szárnya, a. hit! Higyj hát a. cso­dákban ! Már útban volt. hogy az áldozat, hegyéről leszálljon a.z élet völgyének Örömei és kékes-' séges realitásai közé ... Elindult, hogy megkeresse az élete folytatá­sát és .por-be szálljon az örök uzsorással, a bol­dogságát követelve tőle. ... De a sors játszik velünk ... Az óra szomorúan zengő hangon tizenkettőt ütött e pillanatban s a ragyogó fényű csarnok­ra hirtelen vak sötétség borult. Távolesett végsőkig felcsigázott érzékeitől. hogy a hirtelen jött sötétséget-, mely mindent elnyelve éppen ebben a rejtelmes órában tör rá, — természetes okokkal magyarázva, egy­szerűen. tudomásul vegye. Pedig mily közelfekvő és észszerű lett vol­na az a magyarázat, hogy éjféli körútját vé­gezve a háziban a süket Antal csavarta el a fölöslegesen égő csillár kapcsológombját. Sokkal inkább meg volt azonban telve az ér­zések és sejtelmek violántuli misztikumává . semhogy ily egyszerű gondolatra képes legyet. — A végzet Bohemet ja. tört rá. Ez az apo­kaliptikus szörnyeteg... Ezt érezte ... Szörnyű, fekete teteme elfödi előle Széni Ágoston víziójának meleg és színes vigaszát , el torlaszolja az életbe visszavi vő utat. Nincs visszatérés. Két összekulcsoló kezével eltakarta szemé:. hogy ne lássa a sötétséget, amely .parancsol neki. Ez volt az, amit nem akart: főleg ez ellen tiltakozott bensőjében. A kényszer megalázó érzése, e vas járom ellen lázadozott, egész fér­fiassága. Gyáva nem akart lenni és meghunyászkodj 6em a kényszer hajszoló korbácsa előtt. S agyában a szolgaság ellen lázadó büszke ész már szőni kezdte az érvek retorikáját. — Nem, nem, nem! Nem szabad visszalopóznia az élet küszöb, hez. Sem mint koldusnak, aki könyörög, sem mint tolvajnak, aki boldogságot, akar lopni. Üdvösséget, amelyről elkésett, üdvösséget, amely önző, mert kárhozattá válik annak szú mára,, akitől elrabolja. Mert adhatja-e szerelemből, s önkén*? Nem és százszor nem. Lehette a: megcsalt fiatalság és az örökre adós és- csonka, életalkony törtjeit a csoda kö­zös- nevezőjére hozni, hogy a boldogság eg> - mást kiegészítő summájává olvadjanak ösez<' Á 1311211 TÚLSÓ PARTRÓL FANTASZTIKUS REGtNY lila: PMASTHY MARCELL

Next

/
Thumbnails
Contents