Prágai Magyar Hirlap, 1932. június (11. évfolyam, 124-148 / 2937-2961. szám)
1932-06-21 / 141. (2954.) szám
4 KB 1932 Június 21, kedd. Minden zászló mellé Síi kell tűzni a csehszlovák állami lobodét is A várisi, egiresíiiieti és e§ff§á$ii 2©^®gőSt s a bérmáláskor a gsápai mszlé mellett ott keli leosiie a cselisslovák trilioSorsiak JUHÁSZ ÁRPÁD a ruszinszhói magyar színház uf igazgatása Kassa, junius 20. (Kassai szarkeszhőöé- giünk telefon jelen tése.) A rusadnsukói országos hivatal a napokban döntött a ruszin sz- kói magyar színház koncessziója ügyében. A koncessziót Juhász Árpád kassai újságíró kapta meg háromévi időtartamra. I vékáitok nem iliil üss magukat Washington, juuiius 20- A veteránusok hadöeregie neon ment ezéjjjel, amiint eredetileg várták, sót számbelileg meg is növekedett, mert azon kevesek helyiére, akik viszózatért ele családjukhoz, u/jiaibihak léptek. A veterániusok jelenleg hét helyen tájborodnak s kijelentették, hogy mindaddig a fővárosban maradnak, amíg meg nem kajpjálk annak a biztosítékát, hogy két milliárd és 400 millió dollárt valóiban kifizetnek nekik a certifiiká tanok pótlásaképpen. Néhány száz veterámus megszállotta a földművelésügyi minisztérium hátsó épületét, amelyet nem régiben kiürítettek és már ma le kellett volna bontani. A veterániusok kijelentették, hogy ott akarnak maradni az épületben. Subros kimeneteli aulősierencséiienség Kassán Kassa, junius 20. (Kassai szerkesztőisié- günk telefon jelen lése.) Vasárnap a kora reggeli érákban súlyos kimenetelű autószerencsétlenség történt Kassán. Adamo- vies Béla taxisofifőr Bednarik Etel társaságában a Csermelyvölgyből mulatozás után Kassa felé tartott. Az autót Semisel László 25 éves sofför vezette. Az autó óriási sebességgel jött. úgy hogy a leány menetközben felkiáltott: Ne olyan sebesen, mert felfordulunk. Ebben a pillanatban az autó neki- rohamt egy oszlopnak, valósággal megfordult a levegőiben és mintegy busz métert csúszott a földön. Semseinek, aki az autót vezette, semmi baja sem történi Adamo- vics a halámtékán sérült meg és hátgerince törött ed, mag Bednarik Etel a hasán és a felső lábszárán szenvedett súlyos sérüléseket, A két sebesültet a® állami kórházba saáHitották. Adamovies jmmlejndeág neon tért magához, filetbenmaradásálhoz az orvosok semmi reményt nem fűznek. — Egy számvevői és tizenhárom szolgai állás kerül betöltésre Pozsony város legközelebbi közgyűlésén. Pozsonyi szerkesztőségünk telefonálja: Pozsony város képviselőtestülete junius 27-én délután három órakor rendkívüli közgyűlést tart, amelyen betöltésre kerül egy számvevői és tizenhárom szolgai állás. A számvevői állásra Misut János az. országos hivatal tisztviselője és König Edmund városi számtanácsos pályáznak. A tizenhárom szolgai állásra a mai napig 120 pályázat érkezett, Prága, junius 20. A belügyminisztérium rendeletet adott ki a járásfőnökségeknek, melynek értelmében a járásfőnökségek magánjellegű zászlók hordását és kitűzését csakis akkor engedélyezhetik, ha azok mellett az állami zászlót is hordják, vagy kitűzik. E rendelet szerint a község, egyesület, vagy egyház zászlaja mellett mindig az állami zászlót is ki kell tűzni, vagy hordani. Az állami és középületeken csakis az Róma, junius 20. A pápa még tavaly külön bizottságot nevezett ki, amelynek azt tűzte ki feladatául, hogy a spiritizmust tegye tanulmányozás tárgyává az egész világon. A bizottság nemrégiben nyújtotta be jelentését. Statisztikai adatok alapján megállapították, hogy a spiritizmus meglehetősen elterjedi Ezekből az adatokbój kitűnik, hogy a spiritiz- mius legelterjedtebb az Északa,merikai Egyesült Államokban, ahol a spiritiszták túlnyomó része meg van szervezve, hatalmas irodalommal rendelkezik és ennek az irodalomnak nagy keletje is van. A második nemzet, amelynek köréhen a spiritizmus erősen elterjedt, Anglia, azután következik Franciaország, Németország, Lengyel- ország, Ausztria és végül az északi államok. Prága, junius 20. A mezőgazdasági termények behozatalának kérdését minden valószinüség szerint rendeleti utón fogják megoldani. Mát el ie készült a kormányrendek* tervezete, amely m 1920. évi április 15.-én kelt 337. számú törvényre támaszkodik, mely törvény a kormányt fölhatalmazza olyan intézkedések megtételére, amelyekkel a háború által előidézett rendkívüli viszonyok rendezhetők. A készülő rendelet szerint búzának, rozsnak, árpának, zabnak, tengerinek, őrleménynek, korpának, élő szarvasmarhának, húsnak, zsírnak és szalonnának a behozatala az állam kizárólagos joga, ezt a jogot az állam behozatali bizottságok utján gyakorolja. A gabonabehozatali bizottság mellett megszervezik az állatbehozatali bizottságot, amely hat rendes és ugyanannyi póttagból állana és abban az érdekelt minisztériumok volnának képviselve. A bizottság állapítja meg a behozatali állami zászlót szabad kitűzni. Ha egy egyesület, vagy társaság saját zászlóval rendelkezik és azt az általa rendezett ünnepségeken a menet élén hordani akarja, vagy pedig épületeken kitűzni, az állami zászlót is ki kell tűzni, vagy pedig a menet élén vitetnie. Bérmálás alkalmával a pápai sárga-fehér zászló mellett ugyancsak kitűzendő az állami zászló. A legkevesebb spiritiszta van Spanyolországban és Olaszországban, de a tévtan ott is gyökeret vert már. A pápai bizottság jelentése állást foglal a spiritizmus két alapkérdéséhez is: vájjon élő emberek tudnak-e összeköttetésbe lépni ég beszélni a halottak leikeivel s vájjon lehetséges-e bárminő összeköttetés is a mi világunk és a földöntúli világ között. A két kérdésre adott válasz: nem. Csehszlovákiában ie, nevezetesen Szlovenszkón meglehetősen elterjedt a spiritizmus. Sziléziában külön templommal és házzal rendelkeznek s időnként kongresszusra jönnek össze. Jellemző, hogy a spiritiszták legnagyobb része az életben csalódottaknak, az élet veszteseinek s a betegek sorából regrutálódik. engedélyek kiadásának föltételeit Ha a behozatali ezervezetek nem tudnának egymás között megegyezni, úgy a kormány állapítja meg, hogy mely gazdasági alakulat tekintendő behozatali szervnek. A behozatali engedély névre szól és át nem ruházható. Igen fontos a tervezett rendeletnek az az intézkedése is, hogy az 1932. évi termésből származó terményeknek az eladása, amennyiben a jogügyletet a rendelet életbeléptetése napja előtt kötötték, érvénytelen. Végül a kormány kereskedelmi társaságot is létesíthet, esetleg ilyen kereskedelmi társaságban az állam bizonyos tőkével részesedhetnék, mely társaságnak kizárólagos joga volna az áruk behozatala, Tervbe van véve még az is, hogy a tejtermékekre vonatkozólag is ilyen behozatali szervezetet létesítenek. Általános sztrájk Csilé&en Newyork, junius 20. Jelentettük, hogy Davíla Csilében ismét elűzte Grove ezredes radikális kormányát. Grove lemondatása Csilében általános vasúti sztrájkot okozott. A katonaság egyelőre fönn tudja tartani a santiagói és a val- paraisói összeköttetést. A repülők föllázadtak és Grovehoz csatlakoztak, akit egy torpédórom- boló a Juan Fernandes szigeten lévő büntető kolóniára akart szállítani. A repülőtisztek a torpédóüldözőt visszatartották a hadikikötőben. A flotta magatartása egyelőre bizonytalan. Csi- leben szigorú telefon és távirati cenzúrát vezettek be, úgyhogy az uj zavarok jelentősége egyelőre nem nyilvánvaló. Az általános sztrájk kitörése állítólag küszöbön áll. Pozsonyi magyarok Nemsokára megkezdődnek az iskolai be- iratások, Pozsony város falai között nem szabad elhalnia a magyar szónak. Küldjétek magyar iskolába gyermekeiteket, mert csak az anyanyelven szerzett tudás lehet tartÓ3 és alapos. Ne engedjétek elsenyvedni a magyar iskolákat kellő számú gyermek Ujjún! Magyar elemi iskolák Pozsonyban: 1. Római katolikus népiskola, Szénatér. 2- Római katolikus népiskola, Rózsa ucea. 3. Evangélikus népiskola, Tolsztoj ucca. 4. Orsolya- rend iskolája, Hűmmel ucca. 5- Miasszonyunk rend iskolája, Vadász-sor. 6. Mélyuti árvaház iskolája, Méty-ut. 7. Állami népiskola, Kárpát ucca. Magyar polgári iskolák Pozsonyban: 1. Városi leánypolgári. Primás-lér. 2. Miasszonyunk rend leánypolgárija, Rózsa ucca. 3. Orsolya-ren { leánypolgárija és továbbképző intézete. Hu mire! ucca. 4. Állami fiúpolgári, Zoch uccu Magyar Irivó" - és szakiskolák Pozsonyban: 1 Állami n.r'var reálgimnázium. Kuzmány ucca. 2- — 2. Négyéves kereskedelmi akadémia, Ap^cpálya 13. — 3. Kétéves kereskedelmi iskola, Apácapálya 13. — 4. Orsolya- rendii tanítóképző, Hűmmel ucca. — 5. Állami tanítóképző, Zoch ucca 3. Felvilágosítást ad az illető iskolák igazgatósága és pártunk központja (Ventur ucca 9-) Magyar szülők! Tegyetek eleget kötél ősségieknek a magyarság iránt! Ab orsz. keresz fén^szocialista párt pozsonyi szervezete. Öngyilkos lett egy várkony! leány, mert arra akarták kényszeríteni, liogy gyermektartási pört indítson kedvese ellen Pozsony, janiue 20. Bapoe Emma 25 éves várkonyi leány a napokban tragikus körülmények között követett el öngyilkosságot Az egyébként vagyonos árvaleány szerelmi viszont folytatott Seif Lajos földművessel s a viszonyból gyermek született. Boros Emma gyámja állandóan arra beszélte rá a leányt, hogy gyermektartási pört inditeon a legény ellen. Boros Emma azonban mindannyiszor azt felelte, hogy nem indít pert szeretője ellen s inkább öngyilkos lesz, eemminthogy kedvesét a bíróság elé állítsa. Azonban a rokonság nem hagyott fel az ösztökéléssel, mire a leányban valóban megérlelődött az öngyilkosság gondolata. Tegnap- I előtt a kutban halva találták. Külön pápai bizottság tanulmányozta a spiritizmus tanításait A bizottság felel a tévtan. két alapvető kérdésére Rendeleti itü akarják élétbeléptetni a gabona és állat- behozatali monopóliumot a terményeknek aratás előtt való eladása érvénytelen? Nem hesgyhesiom nélkül az egyik legutóbbi szombat esténket, mely a szórakozási lehetőségek olyan özönét zúdította Rozsnyóra, amilyenre azok a bizonyos legöregebb emberek is aligha emlékeznek. Tyuhaj, akkutyafáját, de csudajó dolgunk is van ebben a kis világkrizisben, mikor ilyen kérdések elé állít a szombat este: hová menjünk a sokból? A krízis azonban igen egyszerűen megoldotta a kérdést. Odamegyünk, ahol a legkevesebbe kerül. Hogy mi volt az a sok lehetőség? Hát, hogy messze kezdjük: Rozsnyó-fürdő már megnyílt, ott ilyenkor este ceerebogárbriimmögés mellett ée zöld-selyemleveMi fák alatt igen hangulatos. De kimenni? Autón: pénz. Gyalog: messze. Ott lenni, valamit harapni 6 inni: pénz. Bejönni: da capo, vagy pénz, vagy messze. És sötét, Csak flört esetén célirányos. Más. Itt benn: a Stiglitzben cigányzene. A Sason: jazz. Mindkét hely pénzbe kerül. Fuocs. Mozi: hangosfilm Pénzbe Fucos. Szórakoztató nagyüzem a régi buzatéren, céllövölde, céldoboda, szerencse áruda te motorerős körhinta berendezéssel, rádiós hangszórózenével, — a körhinta kiválóan alkalmas egészen szabályszerű tengeribetegség beszerzésére, — szintén kiadásba kerül. Nézni is lehet, s az ingyen van, de az ördög nem alszik. És ha felébred, már pénzt kér. Egyelőre ez is fuocs városháza nagytermében: Gold-nmster telepata és szuggerátor előadása, .legyek 10 koronától lefelé. Fuocs. Ámde, a főtéren — mintha egy zátonyrafuloth schooner árbócai és vitorlaradjai meredeznének az égre: kötél táncosok sokatigérő berendezése hívta fel a közfigyelmet már előző napon ^ s mert a isodronykötél igen célszerű magasságban van elhelyezve s azt mindenki láthatja még a főtér másik oldaláról is, — ez az üzem menni fog! Már csak azért is, mert belépőjegyei egy és két koronásak és Istenem, a főtér oly tágas, hol van a határ, ahol valaki tényleg „belép“? Belépődíj tehát tetszés szerint 0 koronától 2 koronáig. Ez igen, ez életképes valami. Minek folytán a fürdő, a mozi, a vurstli, a két kávéház igen csendes volt estére, Gold mester is visszaadta a pár jegy árát, melyet eladott, a főtér azonban zsúfolva volt ezerarcú nézőközönséggel s a schooner árbőcaira felhúzott ivlámpák vakitó fénye „telt házat" szórt be. A telt ház azonban lehetőleg a veszélyes zónán túl igyekezett elhelyezkedni, ahol is veszély alatt nem a netalán lezuhanó kötél táncos értendő, — ezt úgyis kizárta a hatalmas háló, a kötél alatt, benne akár oethalat is lehetett volna fogni, — hanem: a jegyszedőik portyázó csapata, akik az. igen tisztelt közönséget több-kevesebb sikerrel „belépti" jegyek megváltására igyekeztek rábirni. Hogy többen váltottak „ellépti" jegyet, mint az előbbit, azt a korszerű megafon is elárulta előadásközben, miikor az üzem epe a ke re annak bemondiása után, hogy most egy igen veszélyes szám lesz „előremutatva", — kérte a mélyen tisztelt közönséget, hogy hiszen lát ják, ez itten nem gyerekjáték, tehát támogassák eztet a művészetet és váltsák meg, akik még nem váltották aztat aj jegyet. Az a hangsúly, ahogyan a megafon ezt a pár utolsó szót elbömbölte, leírhatatlan. De benne volt minden méltatlanság, sértett m ii vészön érzet és kenyérgond egyszerre. A kötéltáncosok pedig határozottan tudtak. A nyakuk épségét is éppen eléggé és elégszer kockára tették. Annyira minden esetre, hogy a két és egy koronákat megérdemelték volna. Modem, tuil- nyütt idegeket kellemesen bizsaregtető életveszélyt szervíroztak a mélyen tisztelt közönségnek, vacsora utánra, a jóemteztéshez. Pár koronát kértek érte. Alig kapták meg. Pech, hogy azt a kötelet olyan magasra kel kifesziteni; a kortünetet, mely egészen készületlenül ott tárult elém, ahol legkevésbbé vártam. Eltekintve mindjárt a másik kortünettől, hogy a buzotéri szórakoztató üzem hangszóróé gépzenéje mostanában a Sajóháza — Rudna —• Berzéte — Váralja körzetig telebömböli az egész rozsnyói völgyet. Nincs előle menekülés a természet úgynevezett csendjébe, a jólészi határba éppúgy utánam kiáltja Szedő Miklós, hogy ne várjam a Dumapartou, — noha én nem vagyok kicsi nő, — mint a Kálvária oldalban ie elér a szaxofonok nyöszörgése, Mondom, eltekintve a modem gépzenével fertőzött légkörtől, a tájkép töretlen, ősi, szűz volt. — Buja rétek, nagy, fehér Marga ré ta-pásztákk al, friss-zöld vetés, selymes füzesek, vadgalambrejte- gető égerfák, mélysötét, hegyek, tarajukon nagy, fehér, halt este felhőket hordozva, a le-leinditva egyet-egyet « völgybe, az áldott jő nyáréi éji záporral. Előttem, kis völgyeiéiben teheneket őrzött egy pásztor. A tehenek hamisítatlan, bármely romantikába beállítható téliének voltak, akárcsak nagyapáink idejében. De a pásztor pásztorbot helyett esernyőt tartott a kezében, egyelőre még becsukva, de bizonnyal nem azért hozta magával, hogy ha esni talál, ki ne nyissa. Tekintve, hogy a nap folyamán több ízben bő zápor hullt, a legelő teljesen vizes, — ha a pásztor ennyire vértezi magát a légköri. csapadék ellen, feltételezhettem, hogy a lábán is Bafa-kaloceni van. Ez mégis csak feltevés, de az esernyő valóság. Továbbá: a vurstli hangszórója most éppen ismét Szedő Miklós szavait bömbölte szét a völgyben, Margaréta-pászmák, tehenek és pásztorok fölött. Az esemyős pásztor pedig elkapta a végszót és a modem kupié- és müdal-irodalomban abszolút jártas kulturember biztonságával folytatta: „Ott fogsz majd sírni, ahol senki se Iát"... Kár, hogy az irodalom csak frázisnak használja ezt a kitételt: „Gyökeret vert a lábam." Különben azon a helyen nyomban kihajtottam volna fűzfának, vagy égernek. Egyelőre mint ember csodálkoztam tovább, az esemyős pásztor meg folytatta a dalt, Szedő Miklóssal duettet énekelt, közben ugyan a Cifra tilosba lépett s akkor utána ordított egyet: — Cifra nye, az apád! És Oiifra rögtön visszakozott az édes tilosból. Pásztorunk pedig folytatta: „Te 6em birod tovább" ... Valóban. Én sem bírtam tovább. Különben is Szedő igen erélyes hangon felszólított, hogy nyilatkozzam!: Igen. vagy nem?! Amit én az esőre értettem s a felhők állásából úgy Ítélve, hogy rövidesen újabb zápor szakad le, kijelentettem, hogy véleményem szerint: igen és meg is indultam be a városba. Mikor már jó messzi voltam, Lőth feleségének átkos kíváncsisága késztetett, hogy visszanézzek. Cifrát, Pirost, Bimbót te Julcsát már nem láttam, őket eltakarta a völgyhajlás, de nyomukban ott imbolygód; egy nagy fekete gomba a zöld végtelenségben: a pásztor esernyője ... (Rozsnyó.) mrTrxwr.m’mmKKr.irimrrínar.MJtwnmiz.*riamjmuv^BvraKirr=--Lr_ j.v-;-i^;u:am7.ati;T,MHn«rrnnnrvinü/Mru*»^rTr7::rTn*.n:ar-y.'>imvn»imm7wxiromii*- -" "rorwv*ia«-.*ivirviT^jmi.*rirTWTvirxtnri:L-*T*e*a síül W is P 1 S 1 II I i « *2 _