Prágai Magyar Hirlap, 1932. május (11. évfolyam, 101-123 / 2914-2936. szám)
1932-05-04 / 103. (2916.) szám
8 1938 miájns 4, gnerfla. JSzmHÁz-KSir^KaEimA Budapesti hangversenyek Budapest, május 3. Európai kőrútján a magyar fővárosiba is ellátogatott Maurioe Ravel, a francia non© egyik kitűnőség©. Hangversenyét, amelyet a Filharmóniai Társaság zenekarával rend©- ®ett, nagy érdeklődés előzte meg, A Vigadó nagy és kis terme zsúfolásig megtelt s mindenki felfokozott igényekkel várta a meglepetéseket, szenzációkat. A műsor pedig csak egy újdonságot hozott: a zongorárversenyt, a többi jólismert, állandó repertoiredaraib. Talán a csak Ravel-müveklből álló műsor különleges hatása izgatta a fantáziákat, vagy a szerző személyes jelenléte ígért rendkívüli élményt? Nehéz volna eldönteni, de a pufbli- kunn többsége mindenesetre lehűtve, sőt csalódva távozott az esemény színhelyéről. A csodálatos francia zenekultúra a század elején jelentős állomáshoz érkezett. Debussy a nagy clavecin isták tanulmányozásából kiépítette az impresszionizmus zenei forma- nyelvét, amely rohamléptekkel haladt felfelé s a Wagner-külttuszt ellensúlyozta, A francia iskola legalább is egyenrangú ellenfele lett a német naturalizmusnak- Ravel korai müveivel, főként zongorakompoziciói- val Debussy nyomdokaiba lépett. Különösebb egyéniség nélkül ismételte, utánozta az ábrándos, sejtelmes fényű impresszionista darabokat A ezinhatások iránti érzék nála mindig erősebb volt a költői teremtő fantáziánál. Az epigon Ravelben a francia kultúrát magasztalhatjuk s kevésbé annak jellegzetes poétáját. Feltűnő, hogy Debussyvel szemben mily keveset ir s mégis tartalmilag újabb müveiben sem jut mélyebbre. „Cau- seur“ ő, aki szellemeskedéssel, szemfényvesztő külsőségekkel akarja fetedtetni ürességét, a mondanivaló hiányát. Saját kijelentése szerint zongoraversenyén két évig dolgozott. Szinte érthetetlen, hogy mit csiszolt ennyi ideig. Az ötletek egy franciánál mégis csak könnyebben születnek, a hangszerelést pedig kiválóan elsajátította s nem hisszük, hogy bármilyen színkeverés vagy beállítás neki gondot okozhatna. Ez a lassú dolgozásmód talán csak egyet látszik igazolni, hogy erőlködve keresi az újat, mert a régi trükkökre senki sem kiváncsi. A Ravel-mü lepereg mélyebb, őszintébb hatás nélkül, mert a költői sugallat hiányzik belőle. Elsőnek hallottuk a Le tombeau de Coupeiriiit, mely a zongoraletétben sokkal artisztikusabb. A kamarazenei intimitásokat lehetetlen a zenekar kedvéért túldimenzionálni, A legszerencsétlenebbnek tartjuk a Valse-t, a bécsi keringő túlzsúfolt, agyonhangszerelt torzát, amelynek még mint ,,groteszknek* is el- lentmondunk. A zongoraverseny középtétele hangulatos, ehelyütt a puffogó jazzeffektu- sokat s raífinált h a ngszin kombi náci ókat a szerző kikapcsolja s melegebb témavonalakkal építkezik. Valóságos oázis volt ez az Adagio. A megismételtetett záró Allegro zseniális a tartalmatlanság palástolásában. A zongoraszólamot mint zenekari szint keveri Ravel a nagy apparátus keretében s csak olykor ad neki koncertáló jelleget. Marguerite de Long kisasszony, a párisi Conservatoire tanárnője, tévedhetetlenül •biztos tolmácsa ennek a kényes zongoraszólamnak. Elmélyülő muzsikust ismertünk meg benne, akit önálló hangversenyen is szívesen hallgatnánk- A Boleró volt az est zenei csúcspontja, ezt a tánchaugulatot grandiózusán fokozza szerzője. Mi Dohnányi pálcája alatt vérpezsditőbbnek éreztük a müvet, mint most Fritz Fali alatt, akinek lassított tempója s az orkeszterhatásokat Ízléstelenül aláhúzó vezénylése miatt az egész fárasztóvá lett. Befejezésül Musszorgszki „Képek egy kiállításról" cimü ragyogó elevenségében megkapó költeményét kaptuk, amelyet- Ravel ültetett át nagyzenekarra. A nagyszerű mii, amely az impresszionizmus egyik nevezetes élőim tója, a franciákhoz különösen közel fekszik s Ravel tökéletesen érvény rejuttatja zenekari palettájának gazdag szókészletével. Nem csoda, ha ez az orosz mestermü elbűvölt© a hallgatóságot, amely muzsikára áhítozott. A zenekari számokat Fritz Fali interpretálta sok temperámén tómmal, túlzott gesztusokkal, de tagadhatatlan zenei ösztönnel. A zongoraversenyben a karmesteri pult előtt maga a szerző jelent meg. Korrekt dirigáló stílusát méltányoljuk, de -szögletes mozdulatai nem vallanak igazi karmesterkézre. Ünneplésben nem volt hiány s ebből úgy hisszük elsősorban a femek Filharmóniai zenekar kérhet részt. Petii Endre Dalnnáinyi művészképzőjében fejlődik- Már ima komoly érték, zongorakml- turájjáiból mélytüzű, igazi müvészegyén i ség© rajzolódik ki. Csak azt tudja muzsikálni, amit átélt s amiből teljes meggyőződéssel bányászta ki a belső lényeget. Nagy ön- fegyelmezéssel játszik és óvakodik attól, hogy valami stiiiushibát kövessem el. A müvek szelleméből táplálkozik s amit vállait, maradéktalanul megoldja gondosan kicsiszolt előadásában. Morzartja hangiban tökéletes s kidolgozásában elmélyülő zeneszeretőiét g fejlett szépérzékét árulta el- Schumann nagy fantáziájában ugyan nélkülöztünk valamit annak magasbaivelő lendületéiből, de a felié|pitést biztos kézzel végezte a lírai részek hajlékony témarajzának különös kiemelésével. Kár, hogy az ilyen tehetséget a publikum oly nehezen veszi észre. Magyar estét rendezett a Budapesti Hangversetny- zenekiaar agilis együttese Zsolt Nándor lendületes vezénylésével. A zenekar játéka ezúttal is kiérdemelte teljes elismerésünket, mindenekelőtt a vonósok virtuózitását dicsérhetjük. Ez a remek vonóskar emelte az élmény magaslatára Kodály I- vonósnégyese Adagiójának sikerült átiratát s Hubay Bach Ghaconu© parafrázisát, melyet nemrégen hallottunk először. Zsolt invenciózius, melegen ömlő szimfóniája mellett Hubay egyik csárdajelenetét hozta a műsor. Ennek szólistája az ifjú Szemtgyörgyi László nagyszerű hegedűt a len tűim kifinomult virtuózképessége kikel. Végül idei kiáltjuk a Székesfővárosi Énekkar és Budapesti Hangversenyzenekar együttes előadásában megszólaltatott Messiást, Hándel fenséges oratóriumát, amely lenyűgöző hatással volt a hallgatóságra. A szólisták közül Basilides Máriát kell első helyen említenünk- Az est vendége, a vezénylő Hegcr Róbert Wionból nagy gonddal és hagyománytisztelettel őrködött a partitúra felett. Sanerwald Géza. (*) Műkedvelő előadás Komáromban. Komáromi tudósítónk jelenti: A komáromi Katolikus Legényegylet kiváló és sok sikereket elért műkedvelő együttese újból színdarabot mutat be: áldozócsütörtököm és vasárnap. Szilire kerül az Aranykakas cimü vígjáték, főszerepben R. Moly Margittal, a sok elismeréssel kitüntetett művésznővel. A darab iránt városszerte nagy az érdeklődés. (*) Csak szerelemből csaltalak meg", ez a elme a prágai Maia Opereta uj slágeroperetft- jónek, amely most került nagy sikerrel bemutatóra. A Blum—Rali darabban a főszerepet mint vendég Inez Cseledova alakította, aki egy csapásra megnyerte a vinolhmadyi kis operettszinház közönségét. Kitűnő partnere volt Anton Káplár, aki mellett M. Hlavica és K. Rezsny arattak sikert. A darab szép díszleteit M. Rybák tervezte, aki a rendezést is kezében tartotta. A táncokat Viki Ralanov tanította be ügyesen, míg a zenét A. Vipler a megszokott precizitással vezette. (*) Daloshangverseny Sumerján. Somaijáról jelentik: A somorjai dalárda, mely a lévai dalos versenyen első dijat nyert, So mórján nagyszabású hangversenyt adott. A hangverseny magyar és müdalszámai a dalárda örvendetes fejlődéséről és a karmester, Re- géczy Aladár szakavatott vezetéséről tanúskodtak. A hangversenyen szerepelt a dipia- szerdahelyi Kmo-niesek hegedűművész, akinek egyes számait a közönség lelkesen megtapsolta. Sok tapsot kapott Pruss, a tizenegy éves szemtgyörgyi Xilofon-művész is. Az egyes számokat Tölgyessy Lajos dunaszerda- helyi egyházi karnagy, zenetanár kísérte nagy tökéllyel és finomsággal, aki egyúttal szép énekszámaival i>s szórakoztatta a közönséget. Sajnos, Somorja közönségének és a vidék intelligenciájának magyrésze távolmaradásával tüntetett az igazán nívós előadáson. (*) A pozsonyi rádió szerdai magyar órájának műsora; 1. Mauks Károly: Modern lányok. Novella. 2. Andaházy Pál: Szerelem a havasokon. Vadásznovella. 3. Ehrenthal Rózsi: Versek. 4. Zenei rész.. (Schumann C-diur fantáziája op. 17.) Előadja Bren-nem-é-Frei- singer Emrny zongoraművésznő. (•) Móra Ferenc író! jubileuma. Budapestről jelentik: A. Magyar Újságírók Egyesülete vasárnap e»fce as Otthon körben társaevaosorán ünnepelte Móra Ferenc 30 éves írói és hirlíapirói jubileumát. Elsőnek Márkus Miksa az öezes ujságiró-intézmé- nyek nevében köszöntötte fel a kitűnő írót, majd Pakots József mondott ünnepi beszédet. Pálify József, Szeged helyettes polgármestere Szeged névéiben, Hegedűs Lóránt az erdélyi írók megbízásából, Sebestyén Károly a Kisfaludy Társaság, Petry Móa a Petőfi Társaság, Radó Antal a Pen Klub, Roóz Rezső a szüikefhb kollégák, Bállá Jenő a szegedi újságírók és Horváth Zoltán Kiskunfélegyháza nevében mandott üdvözlő beszédet. Móra Ferenc meg- hatottan mondott köszönetét a meleg ünneplésért. (*) Jeritza fllária kalandja a „haldokIó“ zeneszerzővel. BéciSből jelentik: A bécsi törvényszék különös kártérítési perrel foglalkozott. Max Oherleith- ner zeneszerző azzal a panasszal fordult a bírósághoz, hogy Jeritza Mária kamaraénekesnő megrendelte tőle az Adielhaid cimü opera zenéjét és miközben ezzel foglalkozott, abba kellett hagynia Menetekei cimü operájának megkomponálását. Minden egyéb munkát abbahagyott, hogy pontos dátumra, 1030 október 1-re szállíthassa a megrendelt operát. A művésznő kívánságára a műnek nem egy részletét többször átdolgozta. Ez a rengeteg munka kárbaveszett. mert Jeritza, noha határozott Ígéretet tett arra nézve, hogy a címszerepet Bécs- ben és a newyorki Metropoiitón Operában el énekli, végül az egészet visszautasította. Ezért negyvenöt- ezer silláng kártérítésért perli Jeritzát. Jeritza Mária az ügyet egészen másképp adja elő. Az ő előadásában a fő szerepet nem Oberleitbner, a zeneszerző játssza, hanem a — felesége. Oberleithnerné valósággal megostromolta Jeritzát, naponta telefonált neki cs miután többször kijelentette, hogy a férje haldoklik, na^y nehezen rávette, hogy a zeneszerző elijátszhassa előtte az opera partitúráját. Ez a játék valóságos cirkusz volt, az opera reménytelen dilettáns próbálkozás, előadására gondolni sem lehetett és amikor Jeritza közbenjárására Cle- mens K-ra-ue, a bécsi opera igazgatója meghallgatta a müvet, ő is kereken elutasította a boldogtalan zeneszerzőt. A törvényszék Jeritza vallomása után beszüntette a további tanukihallgatáeokat és a vádat elvetette. A ieltQn&, sxéo és előkelő meg. Jelese* fejtételes nép erei Ápolj* arcát ,„MABY* CRÉWMEL* ‘ Sicplö, rnájfot- tok é* mindennemű arctieztá- tslsuség módba) eltűnik. Arca sernek elbájoló, rózsás-fehér lem. Mindenütt kapható — Postán szétküld!: Vr. I,ad. Pollák gyógyszerész, Piaitany — Csak valódit fogadjon el. (*) Megnyitották Rómában a színházi kongreszszust. Rómából jelentik: Nagy ünnepségek között nyitották meg Rómában a színházi kongresszust. Mussolini nevében a kultuszminiszter fogadta'a 150 külföldi delegátust. A tanácskozások rendkívüli érdeklődés mellett kezdődtek meg. A magyar egyesületeket Medgyes László tervező művész képviseli, (*) A „Magyar Minerva" szépirodalmi és tudományos folyóirat legújabb száma a napokban látott napvilágot a szokottnál is gaz/- dagaiblb tartalommal. A 36 oldalas és sAáp 'kiállítású 4. szám tartalmából közgazdasági körökben különösen nagy figyelmet fog kiváltani Farkas Geiza dr.-niaik, a folyóirat jugoszláviai szerkesztőjének „A világgazdaság körül" cimü értékes tanulmánya. Ugyancsak nagy érdeklődésre tarthat számot a Pozsonyban született Reményi Józsefnek amerikai naplója is, amelynek szellemes megjegyzései és magyar vonatkozásai különösen értékesek. N. Jaczkó Olga és W. Wim'berger Anna tovább folytatják egyre nagyobb érdeklődéssel várt regényeik közlését, míg Berényi János, Mezei Gábor és Sebesi Ernő egy-egy pompás novellával szerepelnek a Magyar Minerva hasábjain. Marék Antal, Tamás Lajos és Urr Ida szép költeményekkel gazdagítják a lap tartalmát. Colin Rossnak, az öt világrész diadalmas globetrot térj ének színes útleírása és Rohn Gézának „Álom az állatok világában" cimü természettudományi tanulmánya egészítik még ki a változatos szám tartalmát, amelynek gazdag könyvkritikai rovata is figyelmet érdemel. Az irodalmi figyelőbe ezúttal Erdőházy Hugó irt Szombathy Viktor legújabb könyvéről, mig Kázmér Ernő Eduárd fingéiról, a világhírű német esztétikusról és Tschuppik Károlynak Erzsébet királynéról szóló könyvéről emlékezik meg. Ferenczy József Colin Rossnak „Das Meer dér Entscheidungen" cimü könyvét méltatja, amelyből egy szép részletet is hoz a folyóirat „Az istenek útja" címen. — Az évente tízszer megjelenő Magyar Minerva rendkívüli olcsóságánál fogva éppen a mai súlyos gazdasági helyzetben különösen alkalmas arra, hogy Csehszlovákia legszélesebb rétegeiben elterjedjen. Előfizetni a kiadóhivatalnál (Pozsony, Kertész ucca 1. sz.) lehet, amely 15 korona, félévi előfizetés fejében az első számtól kezdve küldi meg a folyóiratot. A mostani L szája Ara 3 korona, amely©t, JSpori^ . ___________________1938 május 4, gnerfla. Szlovenszkói eredmények LOSONC; HarmadizJben találkozott egymássá! ÉsmkimagyarorsBág és aa MLSz füleld, jelenlegi kö- zépkerületének válogatottja egymással. Az ÉLSz, mint mór tegnap jelentettük, 8:1 (1:0) arányiban re- vánsot vett az múlt évi Hasonló arányú, kudarcáért, 1500 néző előtt Klein Páll dr. vezette a végig izgalmas és nívós meccset, amelyen a magyarországi együttes technikailag felülmúlta ellentétét. A kerületi csapatban a visszatért Schlelcher volt a legjobb, aki mellett az egyetlen gólt lövő Srirák tűnt ki. A védelemiben Zdehovan dolgozott megbízhatóan. — A kerület csapata a szükséges tréning- meccsek ellenére is megfelelt. IPOLYSÁG: IFC—Pelsőci SC 7:0 (6:0). Bajnoki mérkőzés. Biró: Koronczy (Ragyolc) igen jó volt. A tartalékolt IFC nivótlan játékban is könnyen győzött a második félidőben dicséretes e'ílentálláel tanúsítópelsőciek ellen. Góllövők: Halász (4), Dau- csik, Weisz és Moys. Itt említjük meg, hogy az MLSz intézőbizottsága megsemmisítette a LAFC—IFC mérkőzés eltörlését és igy az IFC a középkerületben a vezető helyre került. A tabella állása eszerint: 1. IFC 11 9 1 1 49:7 19 2. LAFC 11 S 2 1 56:8 18 3. RME 11 5 2 4 30:21 12 4. FTC 10 4 3 3 22:16 11 5. RPOS 10 4 3 3 15:23 11 6. ASC 10 2 2 6 4:27 6 7. PSC 11 1 3 6 7:41 5 8. RTC 10 0 2 8 8:48 2 TRENCSÉN: Vasas (Budapest)—TTS 6:3 (5:3). A pesti proficsapat tetszetős játékot mutatott. A TTS méltó ellenfélnek bizonyult. GALANTA: GSE—Szenei Meteor 8:2 (4:1). Barátságos mérkőzés. , PÖSTYÉN: PFK—Vasutas SK Pozsony 4:2. Bajnoki mérkőzés. A PFK győzelmével az I. B. csoport élére került. SOMORJA: STK-Cérnagyár (Pozsony) 3:1 (2:0). Barátságos mérkőzés, a jó formában lévő hazad együttes nem várt győzelmével. Somorja góljait Ürge, Bokor és Domsits lőtték. Biró: Polli ági í. RUSZINSZKÓI EREDMÉNYEK: Huszt: HSK— UAC-UTK komb. 4:1 (2:0). Biró: Kaminszky. — Nagy szól lő s: UAC-UTK kombinált—Nagy szol lősi válogatott 2:1 (0:1). Biró: Klein Leó. — Munkács; Kassai AC—Spartacus 4:0 (2:0). Biró: Hegyi István. — Técső: Huszti SK Ruej—Duchnovits 3:1. — Csap: Eperjesi Törekvés—CsSE 4:2 (3:1). Bíró: Le- bovics. — Nagy kapós: UMTE B.—Nagykaposi TE 3:1. Valamennyi barátságos mérkőzés. — Ungvárott csütörtökön az SK Rusj ai UAC-íbal mérkőzik. EPERJES: Törekvés—Slávía 8:1 (1:1). Az újonnan alakult eperjesi szláv csapat bemutatkozása elé nagy érdeklődéssel tekintett Eperjes sportközönsége. A Slávia minden tekintetben megfelelt a várakozásnak, hiszen 6 ETVE- és 3 Törekvés-játékos mellett csak két idegen, volt a csapatban. Az együttes nagyszerű erőkből refcrutálódik, azonban hiányzik a megszokó Itság és az összjáték a csapatból. A vereség ellenére mindvégig egyenrangú ellenfele volt a 3 uj játékossal megerősödött Törekvésnek, mely rég nem látott lelkesedéssel játszotta végig a mérkőzést. Különösen az uj center és Fábián balhalf mutattak nagyszerű játékot. Az első gólt a Törekvés éri el, de néhány perc múlva sikerül a Sláviának Lukács révén a mérkőzés legszebb góljával kiegyenlítenie. A második félidőben a Törekvés egymásután két gólt ér et, amely előnyt a Slávia annak ellenéi©, hogy most csaknem állandó fölényben játszik, nem tudja már behozni. H0M0NNA: Az Eperjesi TVE vasárnap Homon- náu játszott, ahol nagy meglepetésre, balszerencse következtében, l:0-ás vereséget szenvedett. A közönség ennek ellenére a legjobb véleményt alkotta magának a tornászok csapatáról, melyből hiányzott azonban Bihary II., aki Kassán az MLSz válogatott csapatában látta el a oenterfedezet posztját. A mérpostaibélyeg ellenében küld meg a kiadóhivatal, amely kívánságra készséggel küld csekklaipot is. A folyóirat egyes számai Pozsonyban a Steiuer, Stanipfel és Szent József könyvkereskedésben, valamint 'Weisz M.-nél kaphatók. (•) Leszállították Jeritza fizetését, aki megválik a Motropolitantól? Newyorkból jelentik: A Metropolitan Opera igazgatósága cáfo'ja az amerikai lapoknak azt a hírét, hogy Jeritza Mária a gázsi- redukció következtében megválik az operaháztól és Göta Lundberg veszi át szerepkörét. Ezzel széniben a New York Times déli lepje fen tartja azt a hírét, hogy Jeritza Mária nem fogadta el a fizetes- leszállitást és nem jön többé vendégszerepelni. AZ EPERJESI SCALA-MOZGÓ HETI MŰSORA: Hétfő, kedd, szerda: Molnár Ferenc: OLYMP1A. Német változat. Főszereplők: Arnold Korf, Nóra Grcgor, Haas Junkermann. Csütörtök: GYŐZ AZ IGAZSÁG . Hangos kalandfilm. Főszereplő: Maynard. Péntek, szombat, vasárnap: A legnayobb technikai bravúrokkal készített hangosfilm: „U. S. 311". Főszereplői: Jade Holt,. Ital pb Graves. Német változat! JÖN: a HYPP0L1TI Vasárnap délelőtt '::I1 órakor: ÖVERMEi^iLÖADAS. I Czentiván-Néwii ina— ! az ASacsony Tátrában O megnyitás május 15-cn ^ Teljes napi pensio lakással m i™iu/ Ke 39.— H I szeptemberben július Kg % ___ H aug usztusban Meleg strand-uszoda és gyógy- M fürdők. Tengerszín felett 676 m. E Úszás, tennis, GOLF Posta, távirda, telefon s Liptovsky Svaty Jan. M Ksod fövonal-autobusz Liptovsky ^ Svaty Mikuláson (Liptoszentmiklos) S