Prágai Magyar Hirlap, 1932. május (11. évfolyam, 101-123 / 2914-2936. szám)

1932-05-04 / 103. (2916.) szám

8 1938 miájns 4, gnerfla. JSzmHÁz-KSir^KaEimA Budapesti hangversenyek Budapest, május 3. Európai kőrútján a magyar fővárosiba is ellátogatott Maurioe Ravel, a francia non© egyik kitűnőség©. Hangversenyét, amelyet a Filharmóniai Társaság zenekarával rend©- ®ett, nagy érdeklődés előzte meg, A Vigadó nagy és kis terme zsúfolásig megtelt s min­denki felfokozott igényekkel várta a megle­petéseket, szenzációkat. A műsor pedig csak egy újdonságot hozott: a zongorárversenyt, a többi jólismert, állandó repertoiredaraib. Ta­lán a csak Ravel-müveklből álló műsor kü­lönleges hatása izgatta a fantáziákat, vagy a szerző személyes jelenléte ígért rendkívüli élményt? Nehéz volna eldönteni, de a pufbli- kunn többsége mindenesetre lehűtve, sőt csa­lódva távozott az esemény színhelyéről. A csodálatos francia zenekultúra a század elején jelentős állomáshoz érkezett. Debussy a nagy clavecin isták tanulmányozásából ki­építette az impresszionizmus zenei forma- nyelvét, amely rohamléptekkel haladt fel­felé s a Wagner-külttuszt ellensúlyozta, A francia iskola legalább is egyenrangú ellen­fele lett a német naturalizmusnak- Ravel korai müveivel, főként zongorakompoziciói- val Debussy nyomdokaiba lépett. Különö­sebb egyéniség nélkül ismételte, utánozta az ábrándos, sejtelmes fényű impresszionista darabokat A ezinhatások iránti érzék nála mindig erősebb volt a költői teremtő fantá­ziánál. Az epigon Ravelben a francia kultú­rát magasztalhatjuk s kevésbé annak jelleg­zetes poétáját. Feltűnő, hogy Debussyvel szemben mily keveset ir s mégis tartalmilag újabb müveiben sem jut mélyebbre. „Cau- seur“ ő, aki szellemeskedéssel, szemfény­vesztő külsőségekkel akarja fetedtetni üres­ségét, a mondanivaló hiányát. Saját kijelen­tése szerint zongoraversenyén két évig dol­gozott. Szinte érthetetlen, hogy mit csiszolt ennyi ideig. Az ötletek egy franciánál mégis csak könnyebben születnek, a hangszerelést pedig kiválóan elsajátította s nem hisszük, hogy bármilyen színkeverés vagy beállítás neki gondot okozhatna. Ez a lassú dolgozás­mód talán csak egyet látszik igazolni, hogy erőlködve keresi az újat, mert a régi trük­kökre senki sem kiváncsi. A Ravel-mü le­pereg mélyebb, őszintébb hatás nélkül, mert a költői sugallat hiányzik belőle. Elsőnek hallottuk a Le tombeau de Coupeiriiit, mely a zongoraletétben sokkal artisztikusabb. A kamarazenei intimitásokat lehetetlen a zene­kar kedvéért túldimenzionálni, A legszeren­csétlenebbnek tartjuk a Valse-t, a bécsi ke­ringő túlzsúfolt, agyonhangszerelt torzát, amelynek még mint ,,groteszknek* is el- lentmondunk. A zongoraverseny középtétele hangulatos, ehelyütt a puffogó jazzeffektu- sokat s raífinált h a ngszin kombi náci ókat a szerző kikapcsolja s melegebb témavona­lakkal építkezik. Valóságos oázis volt ez az Adagio. A megismételtetett záró Allegro zseniális a tartalmatlanság palástolásában. A zongoraszólamot mint zenekari szint ke­veri Ravel a nagy apparátus keretében s csak olykor ad neki koncertáló jelleget. Marguerite de Long kisasszony, a párisi Conservatoire tanárnője, tévedhetetlenül •biztos tolmácsa ennek a kényes zongoraszó­lamnak. Elmélyülő muzsikust ismertünk meg benne, akit önálló hangversenyen is szívesen hallgatnánk- A Boleró volt az est zenei csúcspontja, ezt a tánchaugulatot grandiózusán fokozza szerzője. Mi Dohnányi pálcája alatt vérpezsditőbbnek éreztük a müvet, mint most Fritz Fali alatt, akinek lassított tempója s az orkeszterhatásokat Íz­léstelenül aláhúzó vezénylése miatt az egész fárasztóvá lett. Befejezésül Musszorgszki „Képek egy kiállításról" cimü ragyogó ele­venségében megkapó költeményét kaptuk, amelyet- Ravel ültetett át nagyzenekarra. A nagyszerű mii, amely az impresszionizmus egyik nevezetes élőim tója, a franciákhoz kü­lönösen közel fekszik s Ravel tökéletesen érvény rejuttatja zenekari palettájának gaz­dag szókészletével. Nem csoda, ha ez az orosz mestermü elbűvölt© a hallgatóságot, amely muzsikára áhítozott. A zenekari szá­mokat Fritz Fali interpretálta sok temperá­mén tómmal, túlzott gesztusokkal, de tagad­hatatlan zenei ösztönnel. A zongoraverseny­ben a karmesteri pult előtt maga a szerző jelent meg. Korrekt dirigáló stílusát méltá­nyoljuk, de -szögletes mozdulatai nem valla­nak igazi karmesterkézre. Ünneplésben nem volt hiány s ebből úgy hisszük elsősorban a femek Filharmóniai zenekar kérhet részt. Petii Endre Dalnnáinyi művészképzőjében fejlődik- Már ima komoly érték, zongorakml- turájjáiból mélytüzű, igazi müvészegyén i ség© rajzolódik ki. Csak azt tudja muzsikálni, amit átélt s amiből teljes meggyőződéssel bányászta ki a belső lényeget. Nagy ön- fegyelmezéssel játszik és óvakodik attól, hogy valami stiiiushibát kövessem el. A mü­vek szelleméből táplálkozik s amit vállait, maradéktalanul megoldja gondosan kicsi­szolt előadásában. Morzartja hangiban töké­letes s kidolgozásában elmélyülő zeneszere­tőiét g fejlett szépérzékét árulta el- Schu­mann nagy fantáziájában ugyan nélkülöz­tünk valamit annak magasbaivelő lendületé­iből, de a felié|pitést biztos kézzel végezte a lírai részek hajlékony témarajzának különös kiemelésével. Kár, hogy az ilyen tehetséget a publikum oly nehezen veszi észre. Magyar estét rendezett a Budapesti Hangversetny- zenekiaar agilis együttese Zsolt Nándor len­dületes vezénylésével. A zenekar játéka ez­úttal is kiérdemelte teljes elismerésünket, mindenekelőtt a vonósok virtuózitását di­csérhetjük. Ez a remek vonóskar emelte az élmény magaslatára Kodály I- vonósnégye­se Adagiójának sikerült átiratát s Hubay Bach Ghaconu© parafrázisát, melyet nemré­gen hallottunk először. Zsolt invenciózius, melegen ömlő szimfóniája mellett Hubay egyik csárdajelenetét hozta a műsor. Ennek szólistája az ifjú Szemtgyörgyi László nagy­szerű hegedűt a len tűim kifinomult virtuózké­pessége kikel. Végül idei kiáltjuk a Székesfő­városi Énekkar és Budapesti Hangverseny­zenekar együttes előadásában megszólalta­tott Messiást, Hándel fenséges oratóriumát, amely lenyűgöző hatással volt a hallgató­ságra. A szólisták közül Basilides Máriát kell első helyen említenünk- Az est vendé­ge, a vezénylő Hegcr Róbert Wionból nagy gonddal és hagyománytisztelettel őrködött a partitúra felett. Sanerwald Géza. (*) Műkedvelő előadás Komáromban. Ko­máromi tudósítónk jelenti: A komáromi Ka­tolikus Legényegylet kiváló és sok sikereket elért műkedvelő együttese újból színdarabot mutat be: áldozócsütörtököm és vasárnap. Szilire kerül az Aranykakas cimü vígjáték, főszerepben R. Moly Margittal, a sok elisme­réssel kitüntetett művésznővel. A darab iránt városszerte nagy az érdeklődés. (*) Csak szerelemből csaltalak meg", ez a elme a prágai Maia Opereta uj slágeroperetft- jónek, amely most került nagy sikerrel be­mutatóra. A Blum—Rali darabban a főszere­pet mint vendég Inez Cseledova alakította, aki egy csapásra megnyerte a vinolhmadyi kis operettszinház közönségét. Kitűnő partnere volt Anton Káplár, aki mellett M. Hlavica és K. Rezsny arattak sikert. A darab szép díszleteit M. Rybák tervezte, aki a rendezést is kezében tartotta. A táncokat Viki Ralanov tanította be ügyesen, míg a zenét A. Vipler a megszokott precizitással vezette. (*) Daloshangverseny Sumerján. Somaijá­ról jelentik: A somorjai dalárda, mely a lé­vai dalos versenyen első dijat nyert, So mór­ján nagyszabású hangversenyt adott. A hang­verseny magyar és müdalszámai a dalárda örvendetes fejlődéséről és a karmester, Re- géczy Aladár szakavatott vezetéséről tanús­kodtak. A hangversenyen szerepelt a dipia- szerdahelyi Kmo-niesek hegedűművész, aki­nek egyes számait a közönség lelkesen meg­tapsolta. Sok tapsot kapott Pruss, a tizenegy éves szemtgyörgyi Xilofon-művész is. Az egyes számokat Tölgyessy Lajos dunaszerda- helyi egyházi karnagy, zenetanár kísérte nagy tökéllyel és finomsággal, aki egyúttal szép énekszámaival i>s szórakoztatta a közön­séget. Sajnos, Somorja közönségének és a vidék intelligenciájának magyrésze távolma­radásával tüntetett az igazán nívós előadá­son. (*) A pozsonyi rádió szerdai magyar órá­jának műsora; 1. Mauks Károly: Modern lá­nyok. Novella. 2. Andaházy Pál: Szerelem a havasokon. Vadásznovella. 3. Ehrenthal Ró­zsi: Versek. 4. Zenei rész.. (Schumann C-diur fantáziája op. 17.) Előadja Bren-nem-é-Frei- singer Emrny zongoraművésznő. (•) Móra Ferenc író! jubileuma. Budapestről je­lentik: A. Magyar Újságírók Egyesülete vasárnap e»fce as Otthon körben társaevaosorán ünnepelte Móra Ferenc 30 éves írói és hirlíapirói jubileumát. Elsőnek Márkus Miksa az öezes ujságiró-intézmé- nyek nevében köszöntötte fel a kitűnő írót, majd Pakots József mondott ünnepi beszédet. Pálify Jó­zsef, Szeged helyettes polgármestere Szeged névé­iben, Hegedűs Lóránt az erdélyi írók megbízásából, Sebestyén Károly a Kisfaludy Társaság, Petry Móa a Petőfi Társaság, Radó Antal a Pen Klub, Roóz Rezső a szüikefhb kollégák, Bállá Jenő a szegedi új­ságírók és Horváth Zoltán Kiskunfélegyháza nevé­ben mandott üdvözlő beszédet. Móra Ferenc meg- hatottan mondott köszönetét a meleg ünneplésért. (*) Jeritza fllária kalandja a „haldokIó“ zeneszer­zővel. BéciSből jelentik: A bécsi törvényszék külö­nös kártérítési perrel foglalkozott. Max Oherleith- ner zeneszerző azzal a panasszal fordult a bíróság­hoz, hogy Jeritza Mária kamaraénekesnő megren­delte tőle az Adielhaid cimü opera zenéjét és mi­közben ezzel foglalkozott, abba kellett hagynia Menetekei cimü operájának megkomponálását. Minden egyéb munkát abbahagyott, hogy pontos dátumra, 1030 október 1-re szállíthassa a megren­delt operát. A művésznő kívánságára a műnek nem egy részletét többször átdolgozta. Ez a rengeteg munka kárbaveszett. mert Jeritza, noha határozott Ígéretet tett arra nézve, hogy a címszerepet Bécs- ben és a newyorki Metropoiitón Operában el énekli, végül az egészet visszautasította. Ezért negyvenöt- ezer silláng kártérítésért perli Jeritzát. Jeritza Má­ria az ügyet egészen másképp adja elő. Az ő elő­adásában a fő szerepet nem Oberleitbner, a zene­szerző játssza, hanem a — felesége. Oberleithnerné valósággal megostromolta Jeritzát, naponta telefo­nált neki cs miután többször kijelentette, hogy a férje haldoklik, na^y nehezen rávette, hogy a ze­neszerző elijátszhassa előtte az opera partitúráját. Ez a játék valóságos cirkusz volt, az opera remény­telen dilettáns próbálkozás, előadására gondolni sem lehetett és amikor Jeritza közbenjárására Cle- mens K-ra-ue, a bécsi opera igazgatója meghallgatta a müvet, ő is kereken elutasította a boldogtalan zeneszerzőt. A törvényszék Jeritza vallomása után beszüntette a további tanukihallgatáeokat és a vá­dat elvetette. A ieltQn&, sxéo és előkelő meg. Jelese* fejtételes nép erei Ápolj* arcát ,„MABY* CRÉWMEL* ‘ Sicplö, rnájfot- tok é* minden­nemű arctieztá- tslsuség módba) eltűnik. Arca se­rnek elbájoló, rózsás-fehér lem. Mindenütt kap­ható — Postán szétküld!: Vr. I,ad. Pollák gyógyszerész, Piaitany — Csak valódit fogadjon el. (*) Megnyitották Rómában a színházi kongresz­szust. Rómából jelentik: Nagy ünnepségek között nyitották meg Rómában a színházi kongresszust. Mussolini nevében a kultuszminiszter fogadta'a 150 külföldi delegátust. A tanácskozások rendkí­vüli érdeklődés mellett kezdődtek meg. A magyar egyesületeket Medgyes László tervező művész kép­viseli, (*) A „Magyar Minerva" szépirodalmi és tudományos folyóirat legújabb száma a na­pokban látott napvilágot a szokottnál is gaz/- dagaiblb tartalommal. A 36 oldalas és sAáp 'kiállítású 4. szám tartalmából közgazdasági körökben különösen nagy figyelmet fog ki­váltani Farkas Geiza dr.-niaik, a folyóirat ju­goszláviai szerkesztőjének „A világgazdaság körül" cimü értékes tanulmánya. Ugyancsak nagy érdeklődésre tarthat számot a Pozsony­ban született Reményi Józsefnek amerikai naplója is, amelynek szellemes megjegyzései és magyar vonatkozásai különösen értéke­sek. N. Jaczkó Olga és W. Wim'berger Anna tovább folytatják egyre nagyobb érdeklődés­sel várt regényeik közlését, míg Berényi Já­nos, Mezei Gábor és Sebesi Ernő egy-egy pompás novellával szerepelnek a Magyar Minerva hasábjain. Marék Antal, Tamás La­jos és Urr Ida szép költeményekkel gazda­gítják a lap tartalmát. Colin Rossnak, az öt világrész diadalmas globetrot térj ének színes útleírása és Rohn Gézának „Álom az állatok világában" cimü természettudományi tanul­mánya egészítik még ki a változatos szám tartalmát, amelynek gazdag könyvkritikai ro­vata is figyelmet érdemel. Az irodalmi fi­gyelőbe ezúttal Erdőházy Hugó irt Szombathy Viktor legújabb könyvéről, mig Kázmér Er­nő Eduárd fingéiról, a világhírű német esz­tétikusról és Tschuppik Károlynak Erzsébet királynéról szóló könyvéről emlékezik meg. Ferenczy József Colin Rossnak „Das Meer dér Entscheidungen" cimü könyvét méltatja, amelyből egy szép részletet is hoz a folyó­irat „Az istenek útja" címen. — Az évente tízszer megjelenő Magyar Minerva rendkí­vüli olcsóságánál fogva éppen a mai súlyos gazdasági helyzetben különösen alkalmas ar­ra, hogy Csehszlovákia legszélesebb rétegei­ben elterjedjen. Előfizetni a kiadóhivatal­nál (Pozsony, Kertész ucca 1. sz.) lehet, amely 15 korona, félévi előfizetés fejében az első számtól kezdve küldi meg a folyóiratot. A mostani L szája Ara 3 korona, amely©t, JSpori^ . ___________________1938 május 4, gnerfla. Szlovenszkói eredmények LOSONC; HarmadizJben találkozott egymássá! ÉsmkimagyarorsBág és aa MLSz füleld, jelenlegi kö- zépkerületének válogatottja egymással. Az ÉLSz, mint mór tegnap jelentettük, 8:1 (1:0) arányiban re- vánsot vett az múlt évi Hasonló arányú, kudarcáért, 1500 néző előtt Klein Páll dr. vezette a végig izgal­mas és nívós meccset, amelyen a magyarországi együttes technikailag felülmúlta ellentétét. A ke­rületi csapatban a visszatért Schlelcher volt a leg­jobb, aki mellett az egyetlen gólt lövő Srirák tűnt ki. A védelemiben Zdehovan dolgozott megbízha­tóan. — A kerület csapata a szükséges tréning- meccsek ellenére is megfelelt. IPOLYSÁG: IFC—Pelsőci SC 7:0 (6:0). Bajnoki mérkőzés. Biró: Koronczy (Ragyolc) igen jó volt. A tartalékolt IFC nivótlan játékban is könnyen győzött a második félidőben dicséretes e'ílentálláel tanúsítópelsőciek ellen. Góllövők: Halász (4), Dau- csik, Weisz és Moys. Itt említjük meg, hogy az MLSz intézőbizottsága megsemmisítette a LAFC—IFC mérkőzés eltörlését és igy az IFC a középkerületben a vezető helyre került. A tabella állása eszerint: 1. IFC 11 9 1 1 49:7 19 2. LAFC 11 S 2 1 56:8 18 3. RME 11 5 2 4 30:21 12 4. FTC 10 4 3 3 22:16 11 5. RPOS 10 4 3 3 15:23 11 6. ASC 10 2 2 6 4:27 6 7. PSC 11 1 3 6 7:41 5 8. RTC 10 0 2 8 8:48 2 TRENCSÉN: Vasas (Budapest)—TTS 6:3 (5:3). A pesti proficsapat tetszetős játékot mutatott. A TTS méltó ellenfélnek bizonyult. GALANTA: GSE—Szenei Meteor 8:2 (4:1). Ba­rátságos mérkőzés. , PÖSTYÉN: PFK—Vasutas SK Pozsony 4:2. Baj­noki mérkőzés. A PFK győzelmével az I. B. csoport élére került. SOMORJA: STK-Cérnagyár (Pozsony) 3:1 (2:0). Barátságos mérkőzés, a jó formában lévő hazad együttes nem várt győzelmével. Somorja góljait Ürge, Bokor és Domsits lőtték. Biró: Polli ági í. RUSZINSZKÓI EREDMÉNYEK: Huszt: HSK— UAC-UTK komb. 4:1 (2:0). Biró: Kaminszky. — Nagy szól lő s: UAC-UTK kombinált—Nagy szol lősi válogatott 2:1 (0:1). Biró: Klein Leó. — Munkács; Kassai AC—Spartacus 4:0 (2:0). Biró: Hegyi Ist­ván. — Técső: Huszti SK Ruej—Duchnovits 3:1. — Csap: Eperjesi Törekvés—CsSE 4:2 (3:1). Bíró: Le- bovics. — Nagy kapós: UMTE B.—Nagykaposi TE 3:1. Valamennyi barátságos mérkőzés. — Ungvárott csütörtökön az SK Rusj ai UAC-íbal mérkőzik. EPERJES: Törekvés—Slávía 8:1 (1:1). Az újon­nan alakult eperjesi szláv csapat bemutatkozása elé nagy érdeklődéssel tekintett Eperjes sportkö­zönsége. A Slávia minden tekintetben megfelelt a várakozásnak, hiszen 6 ETVE- és 3 Törekvés-játé­kos mellett csak két idegen, volt a csapatban. Az együttes nagyszerű erőkből refcrutálódik, azonban hiányzik a megszokó Itság és az összjáték a csapat­ból. A vereség ellenére mindvégig egyenrangú el­lenfele volt a 3 uj játékossal megerősödött Törek­vésnek, mely rég nem látott lelkesedéssel játszotta végig a mérkőzést. Különösen az uj center és Fá­bián balhalf mutattak nagyszerű játékot. Az első gólt a Törekvés éri el, de néhány perc múlva si­kerül a Sláviának Lukács révén a mérkőzés leg­szebb góljával kiegyenlítenie. A második félidőben a Törekvés egymásután két gólt ér et, amely előnyt a Slávia annak ellenéi©, hogy most csaknem állan­dó fölényben játszik, nem tudja már behozni. H0M0NNA: Az Eperjesi TVE vasárnap Homon- náu játszott, ahol nagy meglepetésre, balszerencse következtében, l:0-ás vereséget szenvedett. A kö­zönség ennek ellenére a legjobb véleményt alkotta magának a tornászok csapatáról, melyből hiányzott azonban Bihary II., aki Kassán az MLSz válogatott csapatában látta el a oenterfedezet posztját. A mér­postaibélyeg ellenében küld meg a kiadóhi­vatal, amely kívánságra készséggel küld csekklaipot is. A folyóirat egyes számai Po­zsonyban a Steiuer, Stanipfel és Szent József könyvkereskedésben, valamint 'Weisz M.-nél kaphatók. (•) Leszállították Jeritza fizetését, aki megválik a Motropolitantól? Newyorkból jelentik: A Metro­politan Opera igazgatósága cáfo'ja az amerikai la­poknak azt a hírét, hogy Jeritza Mária a gázsi- redukció következtében megválik az operaháztól és Göta Lundberg veszi át szerepkörét. Ezzel széni­ben a New York Times déli lepje fen tartja azt a hírét, hogy Jeritza Mária nem fogadta el a fizetes- leszállitást és nem jön többé vendégszerepelni. AZ EPERJESI SCALA-MOZGÓ HETI MŰSORA: Hétfő, kedd, szerda: Molnár Ferenc: OLYMP1A. Német változat. Főszereplők: Arnold Korf, Nóra Grcgor, Haas Junkermann. Csütörtök: GYŐZ AZ IGAZSÁG . Hangos kalandfilm. Fő­szereplő: Maynard. Péntek, szombat, vasárnap: A legnayobb technikai bravúrokkal készített hangosfilm: „U. S. 311". Főszereplői: Jade Holt,. Ital pb Graves. Német változat! JÖN: a HYPP0L1TI Vasárnap délelőtt '::I1 órakor: ÖVERMEi^iLÖADAS. I Czentiván-Néwii ina— ! az ASacsony Tátrában O megnyitás május 15-cn ^ Teljes napi pensio lakással m i™iu/ Ke 39.— H I szeptemberben július Kg % ___ H aug usztusban Meleg strand-uszoda és gyógy- M fürdők. Tengerszín felett 676 m. E Úszás, tennis, GOLF Posta, távirda, telefon s Liptovsky Svaty Jan. M Ksod fövonal-autobusz Liptovsky ^ Svaty Mikuláson (Liptoszentmiklos) S

Next

/
Thumbnails
Contents