Prágai Magyar Hirlap, 1932. május (11. évfolyam, 101-123 / 2914-2936. szám)

1932-05-04 / 103. (2916.) szám

hmz rnajita 4, saorua. Csehszlovákia külön egyezséget kőt a kivihető pénzösszegre nézve Ausztriával és Németországgal? Ausztriába máris 3000 koronát lehet kivinni? Prága, május 3. A Csehszlovák Nemzeti Bank, mint már jelentettük, május el sej í ónvónnycl rendeletet adott ki, amelynek ér­telmiéiben külföldi utazásokra minden ut- levéltulajdonos csak ezer koronát vihet ma­gával- Tegnap Bécsiben megkezdődtek a ■tárgyalások a csehszlovák delegáció és az Osztrák Nemzeti Bank között a külföldi uta­zásokra engedélyezett összeg emelése ér­dekéiben. Állítólag ©lyértelimü megegyezés jött létre, hogy a Osehszlovákiáiból Ausztriába é« az Ausz­triából Csehszlovákiába való utazásnál 3000 koronát lehet majd átvinni a hatá­ron. Hasonló egy ez séget akar Cseh Szlo vá­kia Németországgal és Jugoszláviával is kötni. Aa utazási irodák szövetségének elnöksége é» a hajózási társaságok elnökségei tegnap közös tanácskozásokat tartottak, amelyen Döleáal elnök a Nemzeti Bank legújabb rendelkezését bírálta. Rámutatott arra,, hogy az utazási irodák hiábavalóan fordítottak óriási összegeket reklámcélokra, kénytele­nek lesznek alkalmazottaikat elbocsátani és jövedelmük megcsappanása miatt adócsők­kor! és formájában az államot is károsodás éri. Stern dr. szindikus megállapította, hogy ezer koronával senki sem utazhatik kül­földre és az egyetlen megoldási lehetőség volna az idegenforgalmi kliring, ami külö­nösen Ausztriával és Németországgal meg­valósítható, mert ezekben az államokban és Csehszlovákiában is számos deviza akadt meg s ezeket, ilyen módon lehetne ismét forgalomba hozni. A jugoszláv utazási iro­dák képviselői arra hívják föl a figyelmet, hogy az Adriai tenger partján levő szállodáik egy harmada csehszlovák állampolgárok Sóvár, május 3. Milyen jóságos a teremtő Isten. Itt a tavasz, itt az ébredés, itt a pa­csirta csattogás, itt a rügyezés, lombozás, kez­dő virágzás. Itt a májusi Királynő széttere- getetit palástja. Itt az ártatlan gyermekszívek, valamint az emberekben csalódott lelkek mindennapi fohásza őhozzá. Itt a nap ragyo­gása. Itt a megujhodott élet —, megtetézve az ember verejtékes munkájával! És mégis, mégtis nem érezzük még ma sem az Isten áldott Napjának azt a melegét, mely a sziveket is átjárja, — a virágnak azt az il­latát, amely enyhítő balzsamként csöppen a szenvedő telkekbe, — a tavasznak azt a me­leg fuvalmát, amely lesimitja homlokunkról a gond redőit s elhessegeti ajkunkról a ke­sernyés izt. Egyáltalán nem érezzük azt, hogy boldogabb élet felé vinne bennünket ez az uj tavasz — a sok-sok csalódás után! De hát mikor fog már egyszer át átmenni a mi kuszáit; emberre], Istennel, önmagával megihasonlott lelkivilágunk és mindennapi gondéletünik is — téli dermedtségből — ébre­dő tavaszba, reményteljes rügyező, virágzó májusba, mint a természet, amelyet az isteni kéz dirigál? Mikor? Bizony csak akkor, amikor ez az egész hajbak ápolt, egymást s egymásnak rontó világ is aláveti magáit az isteni Diri­gensnek a keze alá. Előbb nem! Már pedig végzetes minden elkésett perc, mert szörnyű az a kép amelyen foszforeszkál a mi köznapi életünk, amelyen visszatükrö­ződik a mii elernyedtségünk, vibrál a mi tulajdona, aMk sok százezer koronát ru­háztak vállalataikba s ezek a megkötések tragikusan befolyásolják prosperitásukat. Az értekezlet határozatiig tiltakozott a Nemzeti Bank megkésett rendelkezése ellen és rámutat arra, hogy ezzel nemcsak a vál­lalatok és azok alkalmazottainak az egzisz­tenciáját veszélyeztetik, hanem a csehszlo­vák idegenforgalomnak is ártanak- A szö­vetség és a társaságok a kivihető összegnek háromezer koronára való felemelését kérik a vasúti és hajóiviteldijakon felül. megélhetési küzdelmünk, kiütközik a mi ki­számíthatatlan veszteségünk ebben a rettene­tes életküzdelmünkben. De még ennél is borzalmasabb az a kép, amely feltárja előttünk a mai emberiségnek —■ Istentől elrugaszkodott, erkölcsileg letört s ennek folytán a romlottság lelki posvá­nyára süllyedt — lelkivilágát. Az emberiség lel ke bizony ma hijijával van: minden osztó­igazságnak, becsületnek, türelemnek, megbíz­hatóságnak, jóakaratnak s áldozatos szeretet­nek. Hijjával van azért, mert kihullt belőle a pozitív hit, eltompult benne az erkölcsi ér­zék. Mert eltorzult benne az Isten képmása, elhomályosult rajta a krisztusi arc, eltűnt be­lőle a magasabb ideál, el a szentek örökbé­kés mosolya, aminő csak a jó és nyugodt lelki ismeretből fakadhat, mert a mai anyagi ember nem edzi magát Krisztus receptje szerint a jóiban, mert nem keresi az ő igazsá­gát a saját önhittségének és végzetes téve­déseinek a legyőzésére, sem az ő igazságát a mai igazságtalanságokkal szemben. Mert nem fut, nem menekül az ő erkölcsi törvényének oltalma alá a maga romlottságának hínárjá­ból. Mert nem hallgat az ő szelíd szavára a lázilókkal szemben. Nem kapaszkodik az ő végtelen szeretet éhe a mai általános gyűlöl­ködés ellensúlyozására. Ellenkezőleg: ezekkel a lázadókkal, maga is lázadozik a béke Királya ellen ahelyett, hogy egész erejével azok ellen fordulna, akik az ő lelkének, szivének, hitének, er­MÁJUSI GONDOLATOK Irta: DOBRÁNSZKY JÁNOS nemzetgyűlési képviselő ZAY ISTI KÉT BÁLJA Irta; Szitnyai Zoltán-— Napsütés: No hallja, a Piroska C6ak elég napsütés a házban? — Nem mondom, nem mondom — ég gyö­nyörködve nézett a leányára. — Aztán Istihez fordult: — No Isti öcsém, mulatunk-e ma este? És asszonyom, remélem maga is? — A megyebálon? — Az is van? — nevetett fel az öregur. — Mi már csak a Katolikus Körbe megyünk. Nekünk az is jó lesz. Ugy-e Isti? — ő? — kérdezte az asszony hosszan elnyújt­va az ő-t. — ő a megyebálra, hivatalos. — Még nem is tudom, — szólt közbe Isti za­vartan. — Persze, az ilyen fiatal urak igen kapósak. — Nehéz a választás — gúnyolódott az asz- ezony. Piroska Istire nézett. Nagy barna szeme meleg csillogással nyílt ki, de tiszta homlokán rejtett aggodalom felhője suhant át. Isti megköszörülte a torkát. De nem talált alkalmas szavakat. Lesütötte a szemét és tovább hallgatott. Ak­kor Piroska is elfordította a fejét, majd hirtelen felugrott a helyéről­— Jaj, egy moly — s két tenyere összecsat- tant. S a kis féhértestü rovar tovább röppent s elmerült a szoba árnyékos részében. — Mondja Zay — van magánál egy olyan meghívó? Isti előkotorta a tárcájából. Egy összehajtoga­tott, sárgás papir is utána hullott, előbb a fo­telre, aztán a szőnyegre, széleslevelü napraforgó sárga ábrája fölé, amint Isti a meghívót nyúj­totta merev karral s az asszony szemébe nézett hosszan, hogy hát honnan is ismeri? — Hát ez az — mondta Háry né mosolyogva s míg a meghivót nézte, egy pillantást vetett a lehullott papírra is, lábát lassan és óvatosan kijjebb tolta s hirtelen mozdulattal a papiros fölé tette a talpát. — Ugy-e, jól láttam, maga áll­dogált az előbb a Váry-leányokkal az Arany­fácán előtt? Isti szórakozottan tette vissza tárcájába a meghivót. — Igen. — mondta hanyagul és kedvetlenül — épp akkor futottak be az Aranyfácán elé, amikor arra mentem. — Szép leányok — tűnődött Szabó Kálmán az ablak felé. — És gazdagok — mondta az asszony. Isti hirtelen felállt. — Bocsánat... — Isten vele, — búcsúzott az asszony hű­vösen. Piroska a verandáig kísérte. ..- Hát Isii — kérdezte bátortalanul, vonako­dással — mégis a megyebálra megy? is ti elfordította a fejét. _ , — Mondja... — Nem, nem. — Igazán? — Nőm is akartam.■ Minek? — Akkor Isti — és Piroska nagyon melegen a szemébe nézett — tartson velünk a Katolikus Körbe. Nagyon szeretném. — Természetesen, hisz ez magától értetődik. A Széchenyi-uton már megritkultak a gyalog­járók. Mire Isti a Szent Királyhoz ért, épp akkor törtettek ki onnan a Yáry-kisasszonyok, a hu­szárok, a knickebokeres Lali, Menői tant Pál­mával és egy csomó úrral, akiket Isti nem is ismert. Egyszerre tele lett velük a keskeny ucca. — Hát maga? — nevetett rá Mályva. — Han­na! Hanna! Itt az Isti. — Szóbaálljak vele? — kérdezte Hanna tré­fásan és kissé neheztelően is. Aztán Istibe karol s egy parancsoló mozdu­lattal csöndet intett hátra a tréfás megbotrán­kozással felhördülő férfiaknak és sietve ment Istivel az Aranyfácán felé. — Csak azt akarom mondani, hogy a bálon ott lesz Egon bácsi is. Tudja, a gyámom. Legyen hozzá kedves, dicsérje a versenyistállóját, az nem baj, ha maga nem is ért a lovakhoz, csak dicsérje. Az öreg nagyon hiú 6 főként a lovaira büszke. Szeretném, ha- megkedvelné magát. Isti ijedten nézett Hannára. De már nem felel­hetett. A társaság a nyomukba ért és Hanna sietve nyújtott kezet a kapuban: — Az esti viszontlátásra. Zay Isti egyedül ment a Széchenyi-uton. Szédülten ment s a földnek horgásztattá fejét. Sóhajtozott. — Mit csináljak mostan? Oh minő kellemetlen. Mire Piroska visszament a lakásba, Háryné felemelkedett a fotelből. Kaján és titokzatos mosoly úszott a szája fölött. Aztán az uccán kabátjának ujjából elővette az írást, amit Isti hullatott el a szőnyegen Piroskáék szaténjában. Mégegyszer megnézte és elégedetten mosolygott. A sárgult és helyenként szakadozott papírlap a magyar királyi belügyminiszter gépírásos rende­leté volt, melyben megengedi, hogy Zajacz Ist­ván abzagyvaszántói illetőségű, magyar honos, családi nevét „Zai“-ra változtassa. — Szóval Zajacz — bólogatott magában az asszony. — Zay István urat tehát Zajacznak hitták azelőtt. S mint végigtekintett az elnéptelenedett uc­cán, Istit pillantotta meg, épp akkor, amint Han­nával karonfogva mentek az Aranyfácán felé. — Úgy? — és gonosz mosolyba húzta a száját­Egy papirüzletben borítókba tette a miniszteri végzést és Váry Hanna nevét irta a boríték fölé. — Ezt vigye az Aranyfácánba — mondta a hordárnak izgatottan — és személyesen adja át a nagyságos kisasszony kezébe. Este lett. A felhős égen megdermedtek a pára cseppek ós fehéren ereszkedtek a város fölé. A polgári belváros ablakai sorra kivilágosodtak. A hó­hullás sűrűn pihent meg az úttesten g elnyelte a fogatok neszét. A dromedár testű portás, a szál­loda világos kapujában állt és onnan kiáltozott a hosszú kocsi tábor felé: — Halló! Toldalagi nagyságos ur kocsija... Micsimkei Ferkó ... Komoróczy xnéltóságos ur soffőrjs is előállhat •.. Ostorok pattantak, ezüstös csöngők harangoz­ták, antökürtök búgtak a a szálloda kapuján bundás, csillogó hölgyek suhantak ki szapora léptekkel az ernyők alatt, meg cilinderes urak a kemény páncéling és lepkenyakkendő fehér villanásával, sarkantyúk pengése, huszártisztek és jókedvű öregek is, rövid bekecsekben, melyek alól tréfásan lógott ki a frakk íves fekete szár­nya. A megyeház tölgyfakapuját feltárták s két sujtásos hajdú állt meg kivont karddal az osz­lopok alatt. Zay Isti behúzta, ernyőjét és besietett a kapun. Egy hópehely cilinderére pattant s mint parányi fehér csónak lebegett csillogó tükre fölött. A kapuboltozat ivei alatt a várnagy állt fekete ma­gyarban. aranybojtos nyakkendővel a sujtások fölött. Ő sietett az érkezők elé. Volt, akinek csak könnyed köszöntést osztott le s máris el­nézett a feje fölött, másoknak meghajlást is juttatott s mint eleven útmutató, intett a lép­csőház felé. Voltak, akik elé egész a kapu be­járatáig járult, aztán mint szertartásmester, meg­hajtott derékkal vonult előttük a piros szőnye­gen, nyikorgó csizmával egész az előcsarnokig, ahol már frakkok lebegtek, zsongásban, párfőm- szag között s a szolgabirák, aljegyzők, megyei ifjúsága, jelvényes rendezőség mosolygott, bó­kolt a hölgyek felé. <•— Kegyes engedelmével szabadna-a meghivót látnom — suttogta a várnagy Isti fülébe. . Isti bosszúsan húzta ki a fehér kartonlapot, mire a várnagy karja felemelkedett, mint egy sorompó. A szűk Megyeház-uocában megtorlódtak a fo­gatok. A vendégek sürü rajokban érkeztek egymásután. Az arcokon ünnepi izgalom, mely megilletődött a pálmák kettős sorfala között, csodálkozásra nyiló szájjal, aztán mégis közöm­bös és hűvös nyugalmat öltve föl. Könnyed és fölösleges szavakat szórtak egymáshoz felsietve, annak jeléül, hogy nem csodálkoznak és nem lelkesülnek, mintha nem is éreznék alkalmi és mámoritó pompáját a fénynek, a puha szőnye­geknek, a pálmaerdőnek és az eleven szobrok­nak, amint hajdurúhájian állnak a lépcsőfordu­lóknál mereven és mozdulatlanul. Mert itt nem szokás csodálkozni, itt magától értetődő, ami van s aki csodálkoznék, arról nyilvánvaló, hogy nem közülük való, véletlenül került ide. Zay Isti megdobbant, amint felsuhant a lép­csőkön. Kabátját kigombolta s halk mosollyal, jóleső pillantást vetett frakkjára, egészen az eszkarpen csillogó orráig. Íme ő. Zay István dok­tor egyszerű pénzügyi titkár, itt torlódik a nemes cs nemzetes vármegye előkelő, úri népe között. A pénz ügy igazgató holnap majd magához hivatja e kölesének, földi boldogulásának s általán egész életének a megront ói, romlottságának a kórokozói, mérhetetlen nyomorának a ko­vács olói. A mi keresztény szocialista pártunk egyéb­re sem törekszik; mint hogy: 1. Visszaillessze ezt a romlottságba meg­hasonlásba és bizonytalanságba kisiklott lel­kivilágot Krisztus urunk arany foglalatába. 2. Megjavítsa az egész életet az evangé­liumi szeretet gyógyszerével. Azért küzdünk a keresztény világnézet diadaláért és a társadalomnak nemes érte­lemben vett szociális berendezéséért. Ennél szebb, szentebib és kiegyensúlyozot­tabb célkitűzést kívülünk egy politikai és társadalmi törekvés nem tűzött ki maga elé. De ehhez elszánt és megingathatatlan jel­lemű küzdőtáborokra van szükségünk mint amelynek egyik sejtjét a mi párthiveinkben is bírjuk. Május elsejét az egész világon a marxista osztálygyülöletben felnevelt proletárság a forradalom jegyében ünnepli és az ébredő tavaszból erőt akar gyűjteni a polgári társa­dalmak gyökeres felforgatására. Ezzel szerűben mi május elsejét nem meg­gyalázni és a gyűlölködéssel megszentségte- leniteni, hanem megszentelni akarjuk abbeli törekvésünkkel, hogy a természet titkos éb­redésével pusztuljon a lelkik alá! s uj len­dületnek vágjon neki a felbomlott társadalmi élet és megalapoztassék egy jobb, boldogabb, békésebb és igazságosabb jövő, osztálykü- lönbség, rang- és valláskülönbség nélkül min­denki számára. Mivel azonban ebbeli törek­vésünknek útjában áll a mai tisztán mate­ri aliszükns politikai és társadalmi törekvés, mi sem természetesebb, hogy mi ezzel szem­ben a legélesebb harcban állunk, annyival is inkább, mert ennek az irányzatnak köszön­hetjük azt, hogy a sors keze ránk nehezedett s hogy az általános kirizis napról-napra jók­ban sorvasztja a mi életegzisztenciánkat s mind nehezebb és nehezebb koldusbotot fa­rag részünkre. Ám ki áhitaná., ki akarná a koldmsnéipek sorsát? Kinek kell a lelki bélp oki osság? Ki­nek néni kedves a szebb és jobb jövő? Mi ennek reményéről nem mondunk le. Azért kettőzött nekifeszitéssel végezzük a rögtörő munkát s magvetőként szórjuk mindenfelé a szabadság, a megújhodás és a testvériség szent magvait. Az öntözést, a növekedést és a gyümölcsözést a jó Istenre bízzuk. némi irigységgel, de egyben rejtett tisztelettel és kíváncsisággal is kikérdezi a részletek felől. .Mert óvatosan kell bánni az ilyen fiatalemberrel, akinek a legjobb körökben vannak összekötteté­sei. S ő majd hanyagul felelget, kiseé immel- ámmal, mintha nem is tulajdonítana jelentősé­get az egésznek. De azért ügyesen mondataiba fűzi a főispán nevét, meg Váry Egon kegyelme­sét, akinek a kis Hanna mutatta be. így fogja mondani, hogy kis Hanna, mert ebből is látható, mennyire benne van ő a megyei társaságban. S mennél feljebb ért a lépcsőkön, az előcsarnok­hoz közeledve, amely megtelt már az urinép diszkrét zsongásától s táguló orral egyre bőveb­ben szíttá fel a hölgyek sokféle párfömillatát, a szive annál erősebben lüktetett. Ez forduló­pontja életének. Tulajdonképpen a frakkját is erre az alkalomra csináltatta tűz hónapos részlet- fizetésre. Egy bágyadt gondolat még Piroska arcát juttatta eszébe, anfint őt várja türelmetle­nül a Katolikus Körben. Elkomorodott. Aztán elcsitította lelkiismeretének vádoló szavát. Hi­szen ő nem is tehetett másképp. Még ha Hanna nem mondja azt, hogy Egon bácsinak akarja bemutatni... De igy...? Különben is szabad ember és azt teszi, amit akar. A ruhatárban hanyag uriassággal hullatta le kabátját. A türkörben jóleső pillantást vetett magas és karcsú alakjára. Ápolt, fehér keze puha, nőies mozdulattal végigsimitotta sürü, hullámos­szőke haját. — Te is eljöttél? — kérdezte Istitől az egyik szolgabiró, mintha csodálkoznék s emlékezetében kételkedőén kutatna valami után. — A Hannáék kedvéért — felelte Isti, hanya­gul. — Nem tudod? Itt vannak már? — Váry Hannát érted? Azok ... Aztán távoli érkezők felé villant a szolgabiró mosolya, s anélkül, hogy befejezte volna meg­kezdett mondatát, a váilak, 'selyembe burkolt asszonycsiipök között furakodva, magára hagyta Istit. Az alispán! lakosztály összes termei nyitva áll­tak. A dúsan kivilágított tágas szobák kitárt szárnyas ajtók egymásbanyiló hosszú sora zsú­folásig megtelt. Forró parfömszag s a társalgás halk moraja Ívelte össze őket. A hölgyek még ruhájuk frisseségében táncolatlanul kényelmes- kedtek a fotelekben, az urak jólvasalt frakk­ban, kemény ingben, mintha páncél feszülne raj­tuk, mozdulataik is feszesek, stílusuk előkelő s frissen beretvált arcukról még nem pergett le a púder. A sujtásos hajdúk hatalmas tálcákon frissen csapolt söröspoharakat nyújtogattak, meg ezüst dobozból szivart, cigarettát és égő lángot a dohányosok felé. Az asztalokon ízes szendvicsek, sokszínű likörös üvegek, azok szá­mára, akik a sört nem szeretik. Néha felbukott egy-egy kellemes női kacaj és trillázva bukdá­csolt az egyetemes zsongás fölött. A frakkok tompa, fekete foltjait huszárattillák bontották meg színesen és idősebb beszélgető urak gyűrű­jében egy-egy kanonok selyem talárja ugv lebe­gett, mint valami nagy. lila levél, i / r 'Folytatjuk.) . *• '» *£+AXX ÁÁ Mc+JM+ká

Next

/
Thumbnails
Contents