Prágai Magyar Hirlap, 1932. május (11. évfolyam, 101-123 / 2914-2936. szám)
1932-05-29 / 122. (2935.) szám
14 1932 május 29, va&álmap. »iii i imBw—ia—vas A rendőrre tőit, majd önmagát lőtte mellbe Budapesten egy rajtacsipett kasszakíró A rendőrt nem érte a golyó — „Kérjük a tisztelt betörő urahat, ne fáradjanak — Érettségi találkozó. Volt osztálytársaimat, akik a munkácsi városi felső kereskedelmi iskolában az 1921/22. tanévben érettségit tettek, ezúton értesítem, hogy a tízéves találkozót ez év junius 18-án tartjuk meg. Felkérem a volt kollégákat, hogy legkésőbb junius 10-ig részvételükről értesítsenek. Az előkészítő bizottság nevében: Gerő Alajos, Munkács-Mukáöevo, Hotel Csillag. — Kikergette a végrehajtót — kikehzett a csendőrökkel. Komáromi tudósítónk jelenti: Molnár János csalóközaranyosi munkás lakásán Gyu- recz István bírósági végrehajtó foglalni akart. Molnár János ezt nem akarta enge^dni, vasvillát ragadott s agyomütéssel fenyegette a végrehajtót, akit nagy kiabálások között az udvarából ki is kergetett. A vádlott tagadta ugyan a terhére rót bűncselekmény elkövetését, de a tanuk a vádat igazolták s ezért a kerületi biróság kétheti fogházra s száz korona pénzbüntetésre ítélte jogerősen. — Ugyancsak hatósági közegekkel gyűlt meg a baja Kosiak Mária és Bona László lévai lakosoknak. amikor egy tüntetés alkalmával a csendőrök a lévai piacot ki akarták üríteni s Kosiak Mária hangosan abcugolta a csendőröket. Erre a csendőrök igazoltatni akarták, amire Kosiak Mária azzal felelt, hogy nekiment Csernoch ceendőrőrmes- ternek s leverte a csákóját. Kosiak Máriát a csendőrök közrefogták s letartóztatták, amire Bona László ugrott oda s ki akarta szabadítani a hangoskodó asszonyt. A vádlottak tagadása nem sikerült, mert ellenük bizonyítottak s a biróság Kj Kosiak Máriát kétheti fogházra s 200 korona mellékbüntetésre, Bona Lászlót kétszázötven korona pénzbüntetésre ítélte. xx Gyermekparadicsom a Tátrában. Páratlan gyermeküdülő fiuknak és leányoknak. Az egész fürdő a gyermekeké. Leggondosabb pedagógiai és orvosi felügyelet. Német társalgási nyelv. Angol és francia tanerők. Saját gazdaság, hizókurák. Pompás strandfürdő. Evezés, tennisz, lovaglás stb. Baldócziürdő, (Spisské Podihradie). Telefon. — Csak az őszi esküdtszéki ciklusban kerül tárgyalásra a lévai arzénper. Komáromi tudósítónk jelenti: A komáromi kerületi biróság eisküdtszéki ciklusa junius 13-án kezdődik. Az .esküdtek % a pót esküdtek kiisorsolása megtörtént. A legnagyobb szenzációt ígérő bünpert ,a lévai arzénmérgezósi port az eddigi jelentések szerint valószinüleg csak ősszel foigják tárgyalni. xx Junius 15-ig. Az Elektro-Lux Rész vény tár saság értesítése szerint, az Elektro-Lux L 1 jégszekrény modellje csak junius 15-ig kapható 250 koronás részleteikre. Tekintettel e rendkívül kedvező körülményre, valamint az alacsony árra, azt tanácsoljuk olvasóinknak, vágják ki ezt a hirt, nehogy elmulasszák a fenti terminust, Az L 1 Elektro-Lux jégszekrény az ismert Elektro-Lux jégszekrények összes előnyeit bírja, de különös előnye könnyű átállitbatósága s üzembehelyezéséhez csak villamos- vagy gázvezetékhez kell kapcsolni. Ezenkívül falra akasztható a jégszekrény, ami helyszűke esetén nagy előnyt jelent. Könnyű Bulya mindössze ugyanis 42 kg-ot nyom, lehetővé teszi könnyű szállítását s ennélfogva nem okoz nehézségeket az sem, ha nyaralóhelyünkre kívánjuk magunkkal vinni. Az Elektro-Lux R.-T. ezenkívül minden nagyságú jégszekrénnyel szolgál, mint pl. közepes és nagy háztartások számára, csemege-, élelmiszer- és tejkereskedések számára. A jégszekrények valamennyien motomélküllek, nem kell őket kezelni, mert abszolút megbízhatók és üzemük automatikus. Üzemköltségei egész csekélyek és különösen a gázzal való üzembentartás lehetőségére hívjuk fel a figyelmet. Azáltal, hogy az Elektro-Lux jégszekrények motornélküliek, az elképzelhető legjobb ürkihasználás válik lehetővé. Jelentkezéseket elfogad Elektro-Lux A.-G., Praha I., Konviktská 5. Telefon 36555—7, valamint a prágai elárusítóhely, Praha I., Na Prikopé 33. Tel. 25100, 39470. Fiókok a köztársaság minden nagyobb városában. Nyári ufdortságofc — Vasárnapi dwatlevéi — A kalapok, melyeket délelőtt viselnek, mind kicsinyek. Körbe felhajtott karimáju barettkalap és a régi giraldi formára emlékeztető canotiér lettek a sok változat közül a legkedveltebbek. Az eddiginél is laposabb és kisebb tetővel készülnek s amennyire csak lehet, ferdén teszik fel. Az erősebb nem iránti figyelemből a baloldali félfej szabad. Viszont a jobb oldalon a karima oly mélyen jön be az arcba, hogy jobbra a kilátás majdnem teljesen ki van zárva. Délutánra a lágy vonalú imprimé ruhákhoz nagy kalapok illenek. Itt a karimák szélesek és nem egyenesen, hanem kissé hullámosán dolgo- zottak. Rendszerint a jobb oldalra vasalnak egy mély hullámot, míg a másik oldali rész felfelé hajlik. Hátul a karimák mélyen esnek, de, hogy a sálaknak, pelerineknek és prém galléroknak is jusson hely, a nyaknál 4—5 centiméteres részt kivágnak és a karimákat felhajlitják. Főanyag jelenleg a selymes fényű panamaszalma és a vékony fiilé. A nagy melegben organdi és lószőr jönnek, ezek mellett, amint a masamód berkekben hírlik, sok festői, széles bársonykalapra is lehet számítani. Színekben elsősorban a fehér, a halványsárga, a pasztellrózsaszin és a kék vezetnek. Díszítésben virág és megint virág, margaretták, mezei virágcsokrok; — széles bársony- és taftszal- lagok, tarka pompónok és húzott keskeny valen- ciencBÍpkék. Egész n;ipon át viselhetők a pettyes selyem és plisszirozott gcorgetteturbánok, virágokból ösz- szeállitott barettek. Sportsapkákon, posztóbaretBudapest, május 28. (Budapesti szerkesztőségünk telető n/jelenlése.) Ma éjszaka a Csáki uccu 9. szám alatt levő Sdiulhof és társa vetgyiszerkereskedésiből a ház portása zajt hallott. Azonnal rendőrt hivott, aki be- hatollt az üzletbe, fel akarta a villanyt gyújtani, de kiderüli, hogy a vezeték el van vágva. Erre tűzoltókat hívtak, akik fáklyákkal mentek be az üzlethelyiségbe. Itt két betörőt találtak, akik közül az egyik rászólt a másikra: „Menekülj, mert észrevet- ite'k, én majd vigyázok magamra.“ A következő percben London, május vége. Idegen népeket tanulmányozni sokféleképpen lehet — de igazán érdekes könyvet csak egy módon lehet írni róluk: ha valaki együtt él velük. Nem „közöttük4, hanem velük. Ha alkalmazkodik szokásaikhoz, igyekszik beleélni magát az életfelfogásukba és megérteni azt, ami a messziről jött szemlélő előtt érthetetlen, barbár furcsaságnak látszik. Ez az egyszerű titka annak, hogy az utolsó néhány esztendőben oly hirtelen világhírre vergődtek Seahro'ok útleírásai. Ez a kalandoskedvü fiatal amerikai már kisfiú korától kezdve arról ábrándozott, hogy szülővárosából — egy eldugott észak- amerifcai fészekből — egyenesen az Ezer- egy éjszaka világába vándorolhasson ki. A középiskola elvégzése után nekiindult, hogy gyalogszerrel körüljárja a világét. Max- haiszáilitó hajón jutott el Franciaországba és csavargó módjára rótta az országutakat. Kalandos és neim mindig dicsőséges utakon jutott el Nápolyiig, ahonnét aztán amerikai atya- fisága sürgönyileg küldött pénzzel mentette haza. Egy darabig bírta otthon a tisztes polgári életet. Meg is házasodott — ezt azért kell megemlíteni, mert életpárja, úgy látszik, éppen olyan szívós fából volt faragva, miint ő. — Rövid küzködés után kelten vették nyakukba a világot, s Seabrook híressé vált utazásainak egyik fontos szereplője Katié asszony, aki ret- tenthetetlenül osztja meg urával a veszélyeket s a nélkülözéseket. Együtt jutnak el Seabrook gyermekkori álmainak világába, az Ezer egy éjszaka szülőföldjére is. Ha sehol másutt a világon, de a beduinok között van még romantika. Seabrook vendége ezeknek a lovaglás zsiványoknak, velük éli teken újdonságként féltenyérnyi nagyságú nikkel- betűket viselnek, ki-ki a maga kereszt- vagy becenevének kezdőbetűjét gömbölyű vagy háromszögletes keretben. A fátyolok, melyek a holmokot és a szemet takarják, már teljesen általánossá váltak. Dekorativek; — a nagy nyilvánosság előtt ezen a jogcímen szerepelnek. A fekete fátyolon át a tekintet bizonyos varázst nyer és az arcszint is emeli. Gyakorlati értéke is van, amennyiben a hajat leszorítja s igy rendben tartja, sőt a kalapot is megrögziti s ekként elejét veszi a különösen szeles időben előállható kisebb-nagyobb kellemetlenségeknek. A gombok a nyári ruhákon ugyanolyan nagy számban szerepelnek, mint a tava,szikon. Az utóbbi években az azelőtt virágzó gombipar majdnem letűnt, de most pangása megszűnt, mert a divat a gombokat ismét kegyeibe fogadta. Minden ruhára rendeli, legyen az szövet, mouselin vagy kreton anyagú. A gombokhoz a legkülönbözőbb fémeket, bionzt, nikkelt stb. is felhasználják. A nagyon elegáns ensembléra beezüstözött vagy bearanyozott fantáziagombokat adnak. Könnyű mouseli- nérre csiszolt kristálygombokat, az egyszerűbb ruhákhoz pedig gyöngyház-, porcellán- vagy gal- lazithgombokat vesznek. Nagy figyelmet fordítanak a gombok alakjára is, — nem ritkán a három- vagy hatszögletüek. Az egyszínű szélesebb anyagokat még ötvözött fémcsattokkal éa chlip- sekkel díszítik. A rövid kabátkák ' a szoknyától elütő színben Igen kedveltek, különösen az örökéletü fehér-fekete összeállításban. A kabátok egyenlőtlen felületű fehér szövetből készülnek. A szoknya fekete, középnehéz selyem, a Betörő rálött a rendőrre, de a golyó nem talált, mire maga ellen fordította a revolvert és melíb előtte magát. Súlyos állapotban szállították a kórháziba. Megállapítást nyert, hoigy a 'betörő Lepéjes Gyula 21 éves lakatossal azonos. A másik kasszafuró a revolverlövések után keletkezett zűrzavarban megszökött. Érdekes, hogy ennél a cégnél már kétszer történt kasszafurási kísérlet, mire a cég a pénzszekrényre táblát akasztott ki a következő felírással: „Kérjük az igen tisztelt be törő urakat, ne fáradjanak hiába, mert értékeinket nem itt, hanem a bankban tartjuk." át kalandjaikat, alkalmazkodik szokásaikhoz, megérti gondolkozásukat. Részt vesz egy izgalmas „ghrazzu“-n, amely különös keveréke a rablókalandnak s a lovagi tornának. Végighallgat egy tárgyalást, amelyen egy asszony azt a vádat emeli férje ellen, hogy az nem akar másik asszonyt venni melléje. Megismeri a sivatag ímegiratlan de annál szigorúbb becsület-kódexét.. Regényes és mégis igaz történeteket hall a beduin vendégszeretetr ő 1. Hány utolsó tevét, hány utolsó birkát vágnak le ezekben a történetekben a véletlenül betévedt vendég kedvéért — akitől még azt sem kérdezik meg, kicsoda és merre van hazája! De hall másfajta történeteket is, valóságos naiv hőskölteményeket, tele vérrel, harcokkal, elesettek siráfásával, gyalázat megbosz- szulásával. A hősök vére iitt is, akárcsak Trójában egykoron, szép szemekért folyik: „Gutne szemeiért.44 Ennek a legendás szép leánynak büszke alakja, égő piros szája, bibor menyasszonyi köntös© mintha az Ezeregy éjszaka meséi közül szállt volna ide, a m.i napjainkba. Európai ember, aki nem tud együtt élni ezekkel a félvad lovagokkal, fogalmat sem próbálhat alkotni magának például arról, hogy a szerelem, az asszony milyen szerepet játszik az életükben. Ki hinné, hogy a puszták szüzei a legmodernebb világvárosi hajadonoknál is merészebb flörtölök, abban a biztos tudatban, hogy bajuk nem esketik, mert a beduin törvény a csábitó fiatalembert sújtja, családjának összes férfi-tagjaival egyetemben! Seabrook mulatságos jelenetben mutat be egy híres pusztai flörtdrámáit. a blúza fehér alapon feketével pettyezett. Ugyanabból az anyagból készült pettyes barett harmóni- kusan egészíti ki az összeállítást. A kabátka gallérját egy kendőalaku pettyes sál helyettesíti. A rókák a sálakkal élénken és sikerrel versenyeznek. Nem is csoda a hölgyeknél kielégíthetetlen prémszere- tete mellett, hogy, aki teheti, egyszerű kendőcs- kék éx sálak helyett szívesebben visel kék vagy ezüst rókát. Ez a két fajta a legdrágább, igy a legdivatosabb is. — A rókákat lehetőleg kettesével viselik, — ez a kettős viselet különösen a magas , és nagyon karcsú alakuaknak illik. Az alacsonyabb termetteket ez a rókakollier lenyomja. Ily termetű viseljen csak egy darabot. A rókán kivül a rövid prémkendőket, a nyári muffokat, a világos, vékonyabb szőrméből készült kis prém- kabátokat vagy keppeket még mindig szeretik, — különösen délután és az esti órákban. A cipők is az általános divat nyomában haladnak s miután kék-piros és szürke a divatszin, a cipők is ily színekben tartottak. A szürke gyik és az aprómintás vizi kígyó vezetnek sima, pumps formákban. A könnyű ruhákhoz ó-görög szandálokra emlékeztető, pántokból összeállított fehér cipőket fognák viselni. A stilszerüség kedvéért esténként nemcsak fehér, de színes összeállításban. Parisból nyári újdonságként kaptuk a receszeriien kötött, teljesen áttört harisnyát is, — a jelek szerint a szezónban általánossá válik. A kesztyűk a rövid ujjas ruhánál elengedhetetlenek. Könyökig érnek. Legújabb bőr a mosható glacé, mindon pasztellszínben. A magas kézelős fehér disznóbőr és szarvasbőr keztyük keskeny színes szegélyezéssel vagy két oldalt nagy, hímzett monogramok- ' kai a divatosak. Miéig nehezebb a különböző szektáik titkaihoz férkőzni. Ezen a téren tudományos érdemei is vannak Sea'brooknak, aki ebben a könyvében többek között beszámol aa ördögimádók szektájánál tett látogatásról is s világosságot dérit egy olyan kérdésre, amely mögött véres misztériumokat sejtettek. Valami egészen szokatlan, megnyugtató érzést ébreszt ennek a kai and vágyó embernek a könyve: a világ minden emberlakta területén otthon érezhetjük magunkat, ha megvan bennünk az a tehetség, hogy az embereket megértsük és megszeressük. MILYEN IDŐ Egész Középeurópáhan váltakozó az időjárás, miután a levegőviszonyok nem egyenletesek. A hőmérséklet maximuma 22 fck. — Időprognózis: Egyelőre változékony, jobbára azonban nyugodt, 20—22 fokos hőmérséklettel, gyönge széllel. xx A „Cigelka“ jódos gyógyvizekről. Idősebb korú orvosaink javarésze bizonyára még emlékezni fog egyetemi évei során a kathedráról gyakran hangoztatott devizére: „Wenn man_nicht weiss, wie wo, warum, verordnet mán Jodkaüum". És valósággal akkor is, ma is, a jódkálium 6 annak tulajdonképpeni hatóanyaga: a JÓD volt az a csodaszer, az a panace. mely a legkülönbözőbb bántalmak ellen, a még oly rejtetten lappangó, jóformán ki nem deríthető kóros elváltozások ellen jó hatással volt. „A jód jót tesz”! hangzott a jelszó. Ez az oka annak, hogy míg a gyógyszerek zöme a divat szeszélyeinek vannak alávetve, — emlékezzünk csak vissza a főfájás elleni szerekre, hol a chinin hajdani uralmát fölváltotta az antipirin, majd az aspirin, utóbb a pyramidon, — ezzel szemben a jódkészitmények mai nap is dominálnak a gyógyhaiás terén. És ha joggal mosolygunk is sok ásványvíz nagyhangú hirdetésein, melyet tulajdonosa minden lehető és lehetetlen baj ellen mint csalhatatlan panaceat magasztal, mégsinos jogunk kétkedéssel fogadni a jódos vizeknek tulajdonított gyakorlatilag kipróbált, tapasztalatilag bevált szinte varázs hatását a legkülönbözőbb betegségek ellen. Ki hitte volna vájjon, amig csak Grossich fiumei orvos meggyőzően kimutatta, hogy a jőd- tinktura a leghatásosabb fertőtlenítő szer, úgy, hogy még a hasfalat is veszélytelenül megnyithatjuk előző jódecsetelés után. A múlt századnak egyik jóhirnevü vegyésze bírókra akarván kelni a természettel, pontosan vegyelemezte a bor összetételét 8 azután művi utón, pontosan a nyert adatokat és adagokat fölhasználva bort gyártott De minő rettenetes izü és hatású kotyvalék volt ez a mii bor a természetes borhoz képest Ugyanez a helyzet, ha mesterséges és természetes, tápanyagok között párhuzamot vonunk, avrgy ha a mesterséges ásványvizeket összehasonlitjuk a természetesekkel. Amint nem kell szakembernek lennie valakinek, hogy belássa, miszerint bármely mesterséges ételnél szívesebben veszi be és dolgozza föl a gyomor pL a rostélyost vagy ropogósra sült kacsacombot, - ugyanúgy nyilvánvaló, hogy a föld mélyében és méhében, szóval a Teremtő Isten vegykonyháié- ? bán készült tehát a Természet adta „Cigelkai** jódos víz hatása biztosabb és célhozvezetőbb. mint a vegyi gyárakban fabrikált jődső oldat Egyébként „minden Demostbenesnél szebben beszél a tett“! Minden reklám mögött ugyebár önérdek, sőt haszonleső szándék lappang; ezért szkeptik 3 ma a nagyközönség mindennemű reklámmal szemben. Ám szívleljék meg akkor a szentirás ezen szavait: „Mindeneket megpróbáljátok s ami jő. azt megtartsátok 1“ Rajta tehát, próbálja meg az, kinek baja van a gyomrával, meszesednek az erei, duzzadtak a mirigyei, golyvája van, nem tiszta a vére, krákog a gégéje, zihál a melle, hogy minő hatással lesz rá a „Cige!ka‘*. jódos gyógyvíz fogyasztása s tegyen azután a saját magán tapasztaltak alapján belátása szerint A ,.CIGELKA“ gyógyvizek megrendelhetők: „C1GELKA" jódos gyógyforrások vállalatánál Csehy & Wachter, Bardejov (Bártfa). Szlovenszkő (CSRb A week-end és kiránduló ruhák nagyon is aktuálisakká váltak. Week-endre kis schantung és vászon kosztümöket vesznek fel. Ez a ruha egy ujjatlan blúzból, vállpántos szoknyából és rövid boleróból áll. A kosztüm anyagából vállpántos, térdig érő nadrágszoknya is készíthető, amely ruhadarab blúzzal a week-end telepen és fürdőtrikó fölött a strandon hordható. Bájosak a virágos karton week-endruhák is, de ezeknél a pakkoláskor egy vasalóra is kell gondolni. A pak- kolás szempontjából hálásabbak, mert kevésbé gyürődnek, a jersey és milanéz trikóruhák. Hosz- szabb kirándulásihoz úgy kell öltözni, hogy az esetleges esőt is kibírjuk. Az ily öltözéket vastag, lapos cipő, erős harisnya vagy szokni, strappát álló szoknya, alatta ugyanabból az anyagból készült nadrág egészíti ki, ami mellett a pullover vagy kötött mellény,\ panama ingblúz és vízálló kabát elengedhetetlenek. A mai divatmelléklet week-end kirándulásokhoz alkalmas egyszerű nyári ruhákat mutat. Az első két rajz praktikus összeállítású kiránduló kompiét ábrázol. Drap-pi- ros-kék csikós mosóselyem képezi a kompié alapját. Utazás vagy gyaloglás alatt magasított és vállpántos drap panama aljjal és rövid boleróval viselhető. A kirándulás célpontjánál a lerakott szoknyát a második rajz szerinti kényelmes, tórdigérő nadrágszoknya helyettesíti. A harmadik tervezés buzakék ripszvászonból készül. Az alja berakással bővül, a felső része ujjatlan és sima. Keresztbe átgombolt piros-kék pettyes pelerin és hármas gombsor díszítik. Utolsó modell pasztellzöld jersey anyagú. Rövid ragián, újakkal dolgozott. Érdekes a pántokkal lefogott kendőalaku kockás sál diszitóse. Radváuyi Magda. Az arab puszták női az amerikai és az európai nőknél is merészebben Siört&ínek Seabrook csodálatos útleírása — Az igazi Arábia Á sivatag becsület-kódexe