Prágai Magyar Hirlap, 1932. május (11. évfolyam, 101-123 / 2914-2936. szám)

1932-05-26 / 120. (2933.) Második kiadás

y OÍ.VK JTA A JKJLfcA^t i is<>2 uiUju.o k.u, CbuiteOiivuuk. A csehszlovákiai Pen-Club magyar szekciója? Mm SZOMBATHY VIKTOR Európa minden kas és nagy irodalmi köre, minden hivatásos és műkedvelő toliforgatója nagy és őszinte figyelemmel kísérte a Pen Clulbok budapesti találkozóját Előkelő nem­zetek előkelő Írói beszélték meg szintén elő­kelő környezetben, akadémikus hűvösségben a balatoni fogasok között az irodalom bajait és örömeit. Kevés öröm és sok baj: ez a mai A románok nevében Bucutza ur kijelentet­te, hogy a romániai Pen Club érdélyi szekciója Bán ff y Miklós vezetésével megalakult. A csehszlovákok azzal örvendeztették meg a gyűlést, hogy ezentúl „szabad" a magyar szellemi termékeket behozni Csehszlovákiába. Ígéretnek, kijelentésnek szépen hangzik. Kü­lönlegesebb öröm azonban nem vegyül bele, mert hisz ezt vártuk is régen s csak termé­szetesnek vesszük, hogy a szellemi fejlődés út­ját ól nem zárnak el teljesen. Talán azt mond­juk, hogy timeo Dananos et dona ferences? Ne vegyítsünk ürmöt . . . De meg kell látnunk, hogyan alakul meg a romániai szekció s mi lesz végül nálunk ie a magyar könyvekkel, melyet valószinüleg is­mét kegyelt kereskedők hozhatnak be Po­zsonyon : eresztől s a könyvkereskedelem tekintetében nem jutottunk előbbre szép ren­deleteknél . . így aztán egészen ápe.ie meskérdezem a prágai magas Pen Club vezetőségét: alakithatnak-e a szlovcnszkói magyarok kü-< lön szekciót az országban? Revésnek, mél­tatlannak tartanak-e erre minden szlovén- szkói magyar toUfoTgatót? Föltétlenül van cseh és szlovák irókartásaink között velünk szimpatizáló, megértő lélek. Annyi irói egyesület alakul Itten, nem le- hetne-e megalakítani a valóban emelkedett szempontú, közös, európai irányú egyesületet végre, egy Pen Ciut szekciót, m’nt az er­délyieknél? • Vagy az csak a teljesen önálló, vezető, ál­lamalkotó nemzetiségek joga? irodalom mementója, melyet a kellő pillanat­ban szomorúan megerősített a kedves Színi Gyula halála, aki a Pen Clubok nagy disz- ebéd-napján dietetikus problémák miatt a Ke­repesi temetőbe vonulni kényszerült, az író­nak kijáró díszsírhely illő elfoglalása végett. Az íróknak bajaik vannak s az irodalomnak problémái. Kellemes elégtétel volt hallani németek és angolok szájából is, hogy az írók általában nem írhatják meg azt, amit szeret­nének s Ernst Tollertől kezdve Karin Micha- elisig minden íróban maradt egy iks irodalmi fölösleg, amit legfeljebb a börtön hűvös leve­gőjében lehetne leáztatni. Je naich dem: mondja a német, azaz, amiért Toliért becsuk­ják itt, ugyanazért a kollégát felmagasztal­ják ott s viszont. Nem nagy az egység az euró­pai szellemi körökben s a sokat hangoztatott irói béke is, valószinüleg csak a kiválasz­tottak vágya és rágógumim ja marad, a bé­kétlenség tovább dúl nemcsak politikai, ha­nem irodalmi berkekben is, — már ameny- nyiben szabad kereknek nevezni a toleforga­tok bozótos harcmezejét. Boldogan figyeltük, hogy írók jöhetnek és mehetnek, tömörülhetnek és beszélgethetnek s hogy Galsworthy számára éppúgy vau még probléma, mint a monoklis holland Írónő számára, akinek nevét elfelejtettük ugyan, de mindenki megjegyezte magának, milyen csinos , . . Az írók jöttek és menteik, nagy és kisállamok irói, akadémikusok és ex-futurís- ták. De valahogy úgy éreztük, ez az irói sátor nem volt teljes létszámú s ebben a sátorban csak a kiváltságosak foglalhattak helyet. Anélkül, hogy túlságos jelentőségre akarnám emelni a mi kis, dédelgetett, kevés tagú, de annyiszor megüidözött s kifogásolt szlovenszkói irodalmunkat, arra kell rámu­tatnom, hogy az úgynevezett kisebbségi iro­dalom nem volt képviselve se a balatoni fo­gasoknál, se az Akadémia hüsében. Igaz, azt mondják, hogy az irodalom egységes és oszt­hatatlan, mint egy nemzet kultúrája s a ma­gyar irodalmat kitünően reprezentálja a pesti irodalom, — mégis csak azt kell mondanom, hogy a háború utáni megoszlott kulturvilág- ban a nagy decentralizáció következtében a pesti talajon kívül más irodalmi virágok is fakadtak, hogy csak a transsylvániai erős iro­dalomra célozzak. A németeknek van Pen Clubja Németor­szágban, de van Ausztriában is. Mért ne le­hetne a kisebbségi magyar irodalomnak is egy Pen Club-szekciója9 íme, kijöttem a kérdéssel. Vannak, akik azt kérdik, hogy hol vannak a Pen Clubhoz írók és könyvek Szlovenszkón, erre nézve csak azt felelhetem, hogy bizony már vannak, ha nem is angliai mértékben, de tisztességgel s ma­gas mértékkel Az utódállamok Pen Clubjának vezetősége érezte, hogy annyi szemrehányás után nem menetnek üres tarisznyával a szellemi nagyok ülése elé s úgy a romjnok, mint a csehszlová­kok megbillegtették kissé Pandora szelencé­jének tetejét. A halottnak hitt varieté föltámadt és döntő győzelmet aratott London színházi életében Egyszerre tiz „Nom-Siop Variety" nyílt meg a világ legnagyobb városá­ban —■ Cochran, az angol szmházhirály — A varieté-mozgalom élén A Prágai Magyar Hírlap iondoni munkatársától London, május 24. London harmincöt áJJlaindó színháza (s az Isten tudja hány változó, hol mozivá, hol va­rietévé, hol előadóheflyisiéggé változó szín­háza) az utóbbi időiben minden eddiginél 'nagyobb változáson ment keresztüli. Tudni kell ugyanis, hogy évekkel ezelőtt — főképpen közvetlenül a nagy háború be­fejezése utóin — London volt a varieté vi­lágközpontja. Az angol varieté csodálatos gazdagsága és felkészültsége túltett minden ország ilynemű „müiniíézeieim" és ha egy artista Londonban megvetette a lábát, ezzel álmai álmát érte ell Azután jött a mozi. Előlbíb a „siltenit", majd a „Italkie". A vége az lett, hogy az angol va­rieték lassanként mind átváltoztak — mozi- heiyiséggé és egy időben, körülbelül másfél esztendővel ezelőtt, London színházi élete olyan képet muta­tott, amely az összes szakembereket an­nak megállapítására bényszeritette, hogy az angol varieté megszűnt, meghalt és többé fel nem támasztható. Az utolsó másfél esztendő alatt a londoni színházak a leghösíe&ebb küzdelmet folytat­ták és folytatják ma is — megélhetésükért. Volt olyian hét — éppen a közelmúltban — amikor a harmincöt állandó színház közül — tizenhat zárva volt; volt olyan hót, hogy azokban a színházak­ban, amelyekben játszottak, alig volt látoga­tó- Ám a legutóbbi hetekben változás állott be ezen a téren ... Az ok, amellyel ezt a változást magyaráz­ni lelhet, egyszerűen az, hogy — a halottnak hitt angol varieté feltámadt poraiból. Annyi­ra íeltámadts, hogy egyenesen — kezdi meg­ölni a szórakozás minden más fajtáját Lon­donban. Annak idején először a London Paviilion, Oodiiran-nak, a világlíirü angol színház ve­zérnek óriási varieté-színháza alakult át — beazéiőmozivá. Utána, sorban egymásután mozi lett: a finom Domiraion Tlieatre, a kon- zenvativan előkelő „Hayimarket", majd a „Prinoe of Wales Theatre", a „New The- atre" és még egy sereg más prózai színház. Később már számolni sem lehetett, hogy melyik színház „vált át" mozivá, mert — hosszabb-rövidebb időre — mindegyik szín­ház megpróbálkozott mozielőadásokkal. A mozik túl nö vekedés én eb egyik oka az volt, hogy az amerikai moziipar — amely odahaza nem találta meg teljesem számí­tásait — mindenképpen terjeszkedni akart Európában. A terjeszkedés első álllomiása természetesen — csak London lehetett és az amerikai filmgyárak egymásután vásárolták meg a londoni színházak egész sorát, és hozták át iide sokszor igen gyenge filmjeiket. Mozicsömör Londonban London azután — néhány hónappal ez­előtt — határozottan megcSömőrlőit a sok mozitól. A büvőlletesen szép és luxuriózus uj mozipaloták, a Regal, a Plaza stib. egy­másután kezdtek beiktatni műsorukba jobb- nál-jóhb variétészámokat és három-négy hó­nappal ezelőtt minden jobb londoni mozi műsora — inkább varietének számit ott, mint mozinak... Nos, e téren most minden eddiginél na­gyobb fejlődés mutatkozik. A múlt héten vált köztudomásúvá, hogy a Paílaoe Theaitre: a finom opeirettszinház, Lehár Friderikájá­nak és Dénes Oszkár Viktóriájának diadal­mas színhelye — állandó varietévé változik át, még pedig olyanná, amelyben naponta — ölt előadást tartanak! A Palaoe-Varieté első műsorára már szerződtették is nagy számnak Giovannit, a világhírű, magyar származású és Londoniban élő bűvészt is. •. A Palace tehát — varieté lett! Olyasvalami ez, mintha azt mondanák, hogy a newyorki Metropolitan Opera — zenés revü-szinházzá változott át! Ám ez még nem volt elég, mert mára az is közhírré vált, hogy Cochran — felismervén az idők jelét — a London Paviillion-t, a Pitocadilly leghíresebb szinházhelyiségét, az angol va­rieté ősifészké't, amely nemrég szégyen­szemre mozivá vedlett át, újra visszaváltoz­tatja varietévé, még pedig a varietének egy uj fajtájává, úgynevezett „n on-stop valriety“-vé? vagyis olyan szín­házzá, amely egész nap, megállás nélkül és szüntelenül, váltakozó varietémüsont ad... Ám, ha Cochran elindul1, akkor el kell in­dulnia — mindenkinek. Ennek tudható be, hogy szinte a London Páváikon „metamor­fózisának" közhírré tételével egy időben — tálán egy-hét órával későbben — a Phoenix színház részvénytársaság (a Phoenix szín­ház egyike a legfinomabb londoni prózai színházaknak), amelynek érdekkörébe nem­csak ez a színház tartozik, de még kilenc máis mozi is, mind a tiz szinházhelyiségét egyszerre és minden átmenet nélkül „non­stop variety'Wé alakítja át... A londoni színházigazgatók egyszerre fel­ébreditek kábul tis águkból és — remény ked­ve a varieté felé tekintgetnek. Most már et­től várják az egyedül üdvözítő — anyagi si­kert. Ám a varieté, amely Londonban a szó szoros értelmében „a poraiból megéleme- dett Phoenix" szerepére vállalkozott, nem­csak a színház viliágát rohamozta meg és foglalta el hirtelen, de — a londoni ven­déglőket, kávéházakat és esti, sőt éjiszakai klubokat is! Ma már a Strand, a Piocadilly, az Oxford Circus legfinomabb éttermeiben, mindenütt, szervíroznak a vacsorához leg­alább két elsőrangú, sőt világhírű varieté- számot s ha igy fog haladni a dolog, még megérjük, hogy a Covent Garden, a híres londoni operához, az idei rövid Wagner- szezon befejezése után — trapézmüvésznő- ket és kőtéltánooeofcat fog az ámuló londo­ni közönség elé vinni! — No, azért a színházi viliág, sőt a tálkáé sem marad adós — szenzációkkal. A szín­házi világ legnagyobb szenzációja: Richard Tűdben, aki újra énekelni kezdi a „Mosoly oriszágát" Londonban, de már nem a Drury Lame-bem, hanem — a Wintergarden-ben. És talán még ennél is n agy óbb szenzáció —■ Janin ing® jövetelé, akinek számára Monck- ton Hoífe irt egészen speciális darabot, me­lyet a nagy német művész Londonból egye­nesen visszavisz Berlinbe! Az elpusztlíhaíatlan Shaw A londoni színházigazgatók, akik alig tud­nak mostanában igazán sikeres darabot a kezűikbe kaparintani, egymásután fedezik fel az eddig teljesen ismeretlen — dráma­író tehetségeket. Basíl Dean, a legmeré­szebb angol színházi vállalkozók egyike például (ő fedezte fel tavaly Anthony kis­asszonyt az egyik nagy londoni áruházban e „Autumn Orocus" ciimü darabját nem keve­sebbszer, mint hárarmszázszor játszotta) egy aut obuszkalauzra bukkant rá, akitől egyszerre — három darabot vásárait meg. Marié Ney, a londoniak igen kedvelt ren- dező-szinéísznőije, egy fiatal színész-írót dob' még ebben az évadiban a londoni publikum elé. A művészi törekvésű Art® Theatre ez­zel szemben egy ismeretlen újságírónak II. Riehardról írott „modern játékát" pre­zentálja a jövő hónapiban csemegékhez szo­kott közönségének — a legnagyobb remé­nyekkel ... A mindennél nagyobb szenzáció azonban, megint csak G. B. S.-szel, az elpusztíthatat­lan Bemard Shaw-vai kapcsolatos. A tialkie elterjedésének kezdetén Bemard Shaw a legdörgedelimesebb filippikáfcat tartotta a mozi rombolásai ellen. Később mégis bele­ment abba, hogy — személyes felügyelete mellett — egyik darabját, a „How he lied to heT husband"-et megfilmesítsék. A fil- mesités tavaly történt és — sikert aratott! Az idén természetesen Shawnak már tel­jesen más a véleménye a talkieiról, mint eddig volt és a vállalkozóknak „sikerült- rávenni" az öreget, hogy — egy másik darabját is vászonra vigyék. A közeli hetekben megfilmesítésre kerülő uj Shaw-darab az „Airms and the ma.n", amelyet a British International fog felven­ni Elstree-ben. A dariab rendezője Cecil Lewis, ugyanaz, aki Shaw első darabját is rendezte és aki kibírta, hogy „az öreg tig­ris" minden szavát, minden mozdulatát megkritizáljia- Mr. Lewis most i's belement ebbe és iigy előreláthatóan Bemard Shaw örökre eljegyezte magát a tálkáéval. Ha a varieté a mostani mértékben fog ter­jedni továbbra is, ki tudja, talán még meg­érjük, hogy a „zseniális öreg költő" valami jő — kötéltánc-'száimot is komponál a közel jövőben. Hacsak addigra a londoni varieték újra vissza nem ved lenek — színházakká... _^Lóránt Mihály. Do hupil István: BOKRÉTA Belekötöttem sok-sok álmot: Dusfürtü, kék harangvirágot. Belekerült a múlt, a bánat Nefelejtsnek és ibolyának. A szerelem, álmatlan éjek Rózsának és a tövisének. Pár boldog perc, pár régi nót?: Margaréta és őszirózsa. Sokat vártam hitben, reményben, Legyen benne repkénylevélben. Belekötözöm a csokorba Mniden napomat sorba, sorba És átkötöm selyemfonállal, Kimmel, élettel és halállal. Középre a szivemet hagytam. Bokrétám kész van. Kinek adjam? | gzeistB¥áffi-pégg [|j az ffl’acssíüf Tföátaa f'-M megnyitás május 15-én ’ ?j Teljes napi pensio lakással fa 11 június 28-iarés 39--- S ym szeptemberben 8 I augusztusban KŐ 49.— g P Meleg straíssfl-ussoáa és győgsr- KH Ö ffirdW. §| m TeejgeyszsB ffa*eu 87(3 m, L| Úszás, tennis, GOLF ||j i ? Posta, távirda, telefon : j||j Liptovsky Svaty Jan. |p tL Ksod fövonal-autobusz Liptovsky ||j m Svaty Mikuláson (Ivptoszentmiklos) j|| minden gyorsvonatnál. Jfl®

Next

/
Thumbnails
Contents