Prágai Magyar Hirlap, 1932. május (11. évfolyam, 101-123 / 2914-2936. szám)
1932-05-18 / 113. (2926.) szám
1902 május 18, szerda. 7 MILYEN IDŐ VÁRHATÓ Az abnormálisán meleg időjárás az ünnepeken kulminált.. A hőmérséklet maximuma Pozsonyban és Prágában 27 fok volt. Csapadékot nem jelentettek. Nyugat felől hűvösebb légáramlat nyomul előre, ami átmeneti roszabbodást idézhet elő. — Időprognózis: Nyugaton csapadékrahajló, valamivel hűvösebb, egészben azonban meleg, nyugodt. — öl ve dii-Lás zl ó-emlék iinn ep&t tervez a Toldy-Kör. Pozsonyból jelentik: A Toldy-Kör legutóbb Jankovics Marcell dr. elnök vezetésével tartott választmányi ülésén tudomá- eul vette a kör tisztviselőinek a lefolyt téli évadban kifejtett tevékenységűikről tett jelentéseit. A kör által rendezett Szent-Erzeé- bet-ünnep, műkedvelő-előadások, kulturális előadások, vitaesték és társas összejövetelek minden tekintetben széfp eredménnyel jártak. Minthogy a kör január elején más helyiségbe volt kénytelen hurcolkodni, ami tetemes kiadásokat okozott és a súlyos gazdasági viszonyok hatását a kör sem kerülheti el, a nyilvános rendezéseket bizonyos tekintetben korlátoznia kellett, ősszel azonban a kör ujult erővel fog nekilátni kulturális missziója teljesítéséhez. A választmány elhatározta Aixinger László dr. ügyvezető a lelnek javaslatára, hogy őszi rendezéseit Ölvedi László emlékére rendezendő esttel fogja megnyitni és hasonló rendezésekre fölhívja a vidéki testvéregyesületeket is, hogy Ölvedi Lászlónak, az oly korán elhunyt kiváló szlovenszkói magyar költőnek szellemét ébrentartsa. Nagyobb körvonalaiban megállapította a választmány az őszi irodalmi, tudományos és művészeti munkát is, amelyben nagy súlyt kíván helyezni arra, hogy a rendezések mindenki által hozzáférhetők legyenek. A társas érintkezés előmozdítására is különös gondot fog fordítani a kör, amit meg fognak könnyíteni a préposti lakban lévő barátságos és részben újonnan berendezett helyiségei. A választmány köszönetét szavazott Harcai Kálmán dr. szögyéni plébánosnak a Szent-Lásaló- kápolnáról tartott értékes történelmi előadásáért, valamint Matzon Ernőnének az Iglói diákok nagysikerű rendezéséért. Szóba került az Erdélyi Helikon Íróinak pozsonyi szereplése is. A kör, abban a reményben, hogy a hatósági engedélyt rövidesen ki fogják adni, a legnagyobb készséggel vállalkozik az erdélyi irók pozsonyi estjének megren d ezésére. — Budapesti szerkesztőségünk u,í címe. Budapesti szerkesztőségünk és kiadóhivatalunk I, Vak Bottyán ucca 4. szám alá költözött. Uj telefonszáma: 59-8-98. — Csendőrkézre került a volt javítóintézeti növendékekből alakult nyitrai betörőbanda. Nyitrai tudósítónk jelenti: Négy évvel ezelőtt három fiatalkorú suhanóot tartóztatott le a nyitrai csendőrség, mert reájuk bizonyult, hogy vakmerő ügyességgel kifosztottak egy hentesüzletet. Mindhárman javítóintézetbe kerültek s amikor kibocsátották őket, már mint nagykorúak folytatták a veszedelmes mesterséget. Az utóbbi időben Nyitrán több betörés történt ugyanolyan módszerrel, mint ahogy annakidején a három suhan-e ,,dolgozott“._A csend- őrség ezen a nyomon haladva elfogta a társaságot, Bartek Jánost, Lózsi Jánost. Grman Györgyöt, Zmeskál Mihályt, Takács Sándort és Ondriska Józsefet, akiknek bünlajstroma a jelek szerint igen terjedelmes lesz. — Sakkverseny Tátralomnicon. Tátralomnicról írják: Pünkösd vasárnapján a tátrai fürdővendé- gek, valamint a szepesi városok sakkozóinak nagy érdeklődése mellett mérkőztek a poprádi sakk-kluk és a Sportovné Klub Vysoké Tatra sakkozói. A mérkőzés nyolc táblán folyt s hosszas küzdelem után a poprádi sakk-klub nyert 5 és fél ponttal, mig ellenfele 2 és fél egységet szerzett. — Titokzatos mérgezési eset üzbég községben. Nyitrai tudósítónk jelenti: Súlyos mérgezési tünetek között szállították tegnap a nyitrai kórházba Lakatos Rozália 9 éves iizbégi leánykát. Az~orvosok még nem tudták megállapítani, hogy milyen méreg került a gyermek szervezetébe. A kórház jelentést tett a csendőrségnek, amely megindította a nyomozást a rejtélyes mérgezési eset felderítésére. — Elfogató parancsot adtak ki váltóhamisítás gyanúja miatt Fest Fedor báró eilen. Budapesti szerkesztőségünk telefonálja: A budapesti főkapitányság ma felkérte a bécsi rendőrséget, hogy a Becsben, tartózkodó Fest Fedor bárót váltóhamisítás gyanúja miatt vegye őrizetbe. Fest Fedor báró! ellen Wied József pénzközvetitő tett feljelentést. Wied négyezer pengős váltót számítolt le a bárónak. A váltó aláírójaként egy ismert gróf szerepelt, aki azonban, amikor a váltó lejárt és azt neki kifizetésre bemutatták, kijelentette, hogy a váltót nem irta alá és semmiféle váltót nem adott Fest Fedor bárónak. xx Gyermekparadicsom a Tátrában. Páratlan g ve rínék üdülő fiuknak és leányoknak. Az egész fürdő a gyermekeké. Leggondosabb pedagógiai és orvosi felügyelet. Német társai- j gási "nyelv. Angol és francia tanerők. Sajti | gazdaság, hizókurák. Pompás strandfürdő. Evezés, tennisz, lovaglás stb. Baldóczíürdő, (Spisské Podbrad.ie). Telefon. A Kolozsváron vendégszereplő Fedák Sárii kiuiasiiotíák Erdélyből és nyomban a határra kisérték A leíkiíeg összetört művésznőt a hatósági orvos tiltakozása ellenére valósággal kitoloncolták az országból — Fedák Sári a Budapesten ülésező Pen Clubok világkongresszusa elé akarja vinni a sérelmet Budapest, május 17. (Budapesti szerkesztőségünk telefomjelenlése.) Fedák Sári a pünkösdi ünnepekre vendégszereplésre ment Romániáiba. Kolozsvárt kellett volna tegnap este fellépnie, de kö zvelile nül fellépése előtt azonnali hatál y- lyal kiutasították az országból és nyomban kikis érték a határra. Fedák Sári ma hajnalban teljesen összetörtén érkezett meg Budapestre. A lakásán megjelent újságíróknak alig hallható hangon mondotta el kálváriáját. Különösen kifogásolta, hogy a hatósági orvos tiltakozása ellenére valósággal kitoloncolták a határra. Amikor ugyanis a kiutasításról értesült, ez annyira halott rá, hogy hatósági orvoshoz fordult. Amikor a rendőrség értesült a hatósági orvosi vizsgálatiról, kijelentették, hogy ha kell, hordágyon szállítják a határig. — Békés szívvel utaztam Erdélybe — mondotta Fedák — és a román hivatalos körök udvarias engedélye után nem gondolhattam arra, hogy alig pár óra múltán udvariatlan gesztussal támadnak rám. Százezer ágyúval lőttek egy vándor magyar verébre. A mig ez velem Erdélyben történt, addig tizenegy román Lró részesül Budaipesten vendégszerető fogadtatásban. Gondoskodni fogok arról, hogy Glaswortihy nyílt-levélben értesüljön a történtekről és remélem, hogy akad magyar és külföldi vi- lághiresség, aki megkérdi a román Íróktól, ' hogyan történhetnek Európában ilyen viszs zselések. Az interjút közlő Uj Nemzedék úgy értesült, hogy a parlamentiben is szóváteszik Fedák Sári kiutasításának az ügyét. London, május 17. Egy teljesen jelentéktelen apróság következtében újra súlyos háborúságra került a sor a bombayi hinduk és mohamedánok között s az összeütközések máig valóságos polgárháború-jelleget öltöttek. Egy hindu üzletember nem akart alamizsnát adni az egyik mohamedán koldusnak és kiutasította őt üzletéből. A koldus és a kereskedő között szóváltás támadt, mire a körülállók beavatkoztak a vitába és csakhamar általános verekedés támadt a mohamedánok és a hinduk között. A mozgalom néhány óra alatt óriási méreteket öltött és az egész várost lázba ejtette. A csőcselék több mecsetet és hindu templomot, valamint több száz családi házat szétrombolt. Az uccák tele vannak üvegszilánkokkal és széttört téglád arabokkal. A forgalom megakadt. A véres verekedések tegnap este némileg alábbhagytak, de ma újból kitörtek. Az angolok kénytelenek voltak csapatokat kiküldeni a polgárháború leverésére. London, május 17- A bombayi nyugtalanság három nap óta változatlanul tart. A halottak száma az eddigi hivatalos becslés szerint 67, a sebesülteké több mint ezer. Lapjelentések szerint a hivatalos jelentések nem mondanak igazat, mert a halottak száma több százra rúg. Bombay belső negyedeit a felkelés nem érintette, de a bennszülött-negyedek a lusziitás szörnyű kénét mutatják. A rendőrség teljes számiban kivonult és a vidékről csapatokat összpontosítottak a városba, hogy megfékezzék az ellenfeleket. A vallásháború átterjedt a vidékre s Bombaytól kétszáz kilométerre fekvő helyeken is súlyos összeütközésekre került a sor a hinduk és a mohamedánok között. A rendőrök és a katonák csaknem tétlenül állnak a dühöngő embertömegekkel szemben s az egymásra agyarkodó fajokat csak úgy lehetne megfékezni, ha közéjük lőnének. Amint az angol katonák az egyik ueeasarkon szétkergetik a verekedőket, a másik ueeasarkon ismét találkoznak és egymásnak e*snek, ha nem ugyanazok, akik előbb verekedtek, akkor a békés járókelőknek látszó emberek. Az utolsó pillanatban akadályozták meg egy elmezavarodott fényképész kép- rombolását a Katser Friedrich-mtezeumban Az éhség és kétségbeesés érlelte meg a fotográfusban a merénylet tervét — Rubens- és Rembrandt-festményeket akart széthasogahii, hogy felhívja a figyelmet nyomorára Berlin, május 17. Szombaton délben egy nyilvánvalóan ehnmavarodoitt ember a Kaiser Fried- ricih-múzeumiban merényletet akart elkövetni Rubens és Rembrandt festményei ellen s már kezében tartotta a kést, hogy összevagdossa a műremekeket, amikor az utolsó pillanatban sikerült Gyomor- és bélzavaroknál, étványtalanság•á^riál. szorulásnál, fpifw.n mromor- 'gésnél. felböfögésnél, se'!ülésnél, homlok- fájásnál. hányingernél 1—2 pohár Wmésze- fes „Ferenc József“ keserüviz alaposan kitisztítja az emésziőutakat. Közkórházi jelenésekben olvassuk, hogy a Ferenc József vizet még a fekvő betegek is nagyon szívesen isszák és általánosan dicsérik. A Ferenc József keserüviz gyógyszertárakban drogériákban és füszerüzletekben kapható. megakadályozni szándéka kivitelében. A merénylőt a rendőrségre vitték, ahol megállapították, hogy Kari Schmutnick a neve, 48 évos fényképész, a Gneisenau-ucca 8. szám alatt lakik. A fényképész két nappal ezelőtt egy kávéházban az egyik vendégnek elárulta, hogy merényletet terves a Kaiser FrieJrich-miizeum műkincsei eden, igy akarja felhívni a hatóságok figyelmét elviiseíhetetlen nyomorára és arra az igazságtalan bánásmódra, amelyben őt ismételtein részesítették. A hóbortos fényképészt a kávéházi vendég mindenképpen igyekezett lebeszélni szándékáról é6 mikor Schmutnick arról beszélt, hogy a pénzügyi hatóságok minden irgalom és kímélet nélkül adóztatják őt, inkább azt ajánlotta neki, hogy menjen el az adóhivatalba és gyújtsa fei! az iratokat. Ezzel is elég nagy feltűnést keltene, viszont nem okozna jóvátehetetlen károkat. A fényképész azonban konokul megmaradt eredeti elhatározása mellett, ismételten hangoztatta szándékát, úgyhogy a kávéházi vendég megijedve az elkeseredett ember szavaitól, értesítette a múzeum igazgatóságát. Ott megköszönték a figyelmeztetést és felkérték a rendőrséget, hogy gondoskodjon a képek különleges őrizetéről. Miég aznap polgáriruhás rendőröket vezényeltek a múzeumba, akik éber szemekkel figyelték a képtár mindegyik vendégét. Szombaton déli 12 órakor feltűnt nekik egy idegen férfi, aki gyanúsan nézgelödött, majd egyenesen abba a terembe ment, ahol Rubens és Rembrandt képei függtek a falakon. A rendőrök nyomában voltak és amikor észrevették, hagy a zsebéből egy borotvákéit vesz elő, mellette termettek, megragadták a kezeit és igy az utolsó pillanatban akadályozták inog abban, hogy a festményt szétvagdos&a. A merénylőt, akinek terve ilyenmódon meghiúsult, a rendőrségre vitték, ahol hosszabban kihallgatták. Nagy szóbőséggel mondotta el helyzetének nyomorúságát és sivárságát. Üzleti tőkéje nem völt, már pedig töke nélkül j egy „reprodukciós és ipari fényképész", ahogyan' ő magát nevezte, nem tudhat boldogulni. Elkeseredetten kifakadt a népjóléti intézmények , ellen, amelyek mostohán bántak vele. Ahelyett, hogy csekély összeggel kisegítették volna, utasították, hogy munkanélküli segélyt vegyen fel. Nem adta fel tervét, hogy önálló üzletet kezd. Valahogyan mégis összekapart egypár márkát s megGigánycsárdá — <£>atex ÉReoolufní 1. Szabad bemenet. <£>er'rty Eaios cigányprímás muzsikál. nyitotta ez üzletet, de tőke hiányában már rövid idő múlva abba kellett hagynia az önálló tevékenységet. Azóta állandóan éhezett, egyetlen tápláléka a burgonya volt. Legyengült, testileg és lelkileg is teljesen kimerült. A legszomorubbnak tartja^ hogy bár elejgandő vevője lett volna, nem tudott ebben a mosltoh(a világban annyi pénzt szeíiezni, amennyivel egzisztenciáját biztosíthatta volna. A rendőrség előtt ismételten hangsúlyozta, hogy ő nem elmebeteg és kérte, hogy ne szállítsák elmegyógyintézetbe. Hasznos tagja akar lenni a polgári társadalomnak és kéri, hogy segítsék őt iparkodásában. A rendőrség egyelőre őrizetben tartja és valószínű, hogy minden ellenkezése dacára elmeorvosokkal fogja megvizsgáltatni. dabicarbona a gyomorfalakra ártalmas! jj A gyomorégést s ennek gyakori követkéz- i menyeit, a gyomorfekélyt a „CIGELKA- * STEPSJAN ÖV1 forrás vize szünteti meg. 5 mely emellett a szervezetre üditöleg i* 1 hat. (15) 1 — írógépet tulajdonitott el két koszíolányi földműves. Nyitrai tudósítónk jelenti: Február közepén a kosz tol ányi úrbéresek irodájából ismeretlen tettesek elemeitek egy ötezer koronái «rö Underwood- irógépet. A csendőrség a napokban nyomára bukkant a tetteseknek és megállapította, hogy a tolvajiást minden valószínűség szerint Datkó István földműves és Parti Ciprán, a községi képviselőtestület póttagja követte el olymódon, hogy álkuloosal nyitották fel az irodahelyiséget, elcsenték a gépet és eladták azt egy nyitni kereskedőnek. A gyanúsítottak rövid tagadás után beismerő vallomást tettek, mire megindult ellenük a bűnvádi eljárás. xx B szó, mely könnyen megjegyezhető: Urániabank. Novézámky Banská-Bystrica. — 340 Ke egy hét a Semmeringen utacási&al együtt. A semmeringi Steinhausban igen jó gyógy- penzióban tudunk olvasóinknak elhelyezést biztosítani. A gyógypenzióban napi négyszeri étkezéssel és utazással a következők az árak: egy hét 340, két hét 550 Ke. ő Megtagadott alamizsnából: vallásháború A bombayi hinduk és mohamedán®!!! háromnapos harca - Hatvanhét halott, ezer sebesült — Ingói katonák fognak rendet teremteni