Prágai Magyar Hirlap, 1932. május (11. évfolyam, 101-123 / 2914-2936. szám)

1932-05-14 / 111. (2924.) szám

6 1932 május 14. woanbai VÍZUMOT Magyarországba, Romániába, Lengyelor­szágba még ugyanaznap megszerez a „Prá­gai Magyar Hírlap" pozsonyi kiadóhivatala, Lőrinckapu-ucca 17, IL (Central-passage.) Ilyen útlevelek meghosszabbítását is vállal­juk. A több] államokba szolgáló vízumok megszerzését a prágai kiadóhivatal: Prága II, Panská ul. t2„ III. em. eszközli. KASSAI szerkesztőség és kiadóhivatal: Automatatelefon 3529. Fő-ucca 69., I. em. NYITRAI szerkesztőség és kiadóhivatal: Kápíalan-ucca 25. — Method-tér 3. POZSONYI szerkesztőség és kiadóhivatal: Telefon 27-87. Lőrinckapu-ucca 17. (Central-'passage) UNGVÁRI szerkesztőség és kiadóhivatal: Váralja ucca 7/2. * ¥ * 1 Udové Novisty § sna§yarokr@l Prága, május 13. Ripka dr., a Lidové N-ovimy po­litikai szerkesztője egy idő óta gyakrabban jár Bu­dapestre, hogy az ottani viszonyokat tanulmányoz- za. Ripka dr. a múlt héten járt ismét Budapesten s a Lidové Noviny tegnapi számában igen érde­kes vezércikket irt „Miire várnak Pesten és má­sutt?" cimen- A cikket érdekességéta ét fogva, szó szeriint közöljük: — Csodálatos egy nemzet a magyar. Kevés nem­zet van, amelynek kebeléiben a politika iránti ér­deklődés annyira ki volna fejlődve, mint a magya­roknál. A politika falán a legkedveltebb nemzeti szenvedélye a magyaroknak. Nincsen műveltebb magyar, aki különös előszeretettel ne foglalkozna politikával. Hosszú tapasztalatokkal! és az elvitat­hatatlan rátermettségükkel erős politikai tudást szereztek, úgyhogy sokszor valóságos mesterek benne. Politikai érzéküket és váliMkiozó képességü­ket sokkal nagyobb nemzetek is irigyelhetik tőlük. Reálisak, hűvösen számibók, sokszor cinikusan kö­vetkezetesek és szentamentalitás nélkül könyörte­lenek. És ez a hűvös realizmus csodálatosan ke­verve van a legromantikusabb fantáziával. Olyan fényesen tudnak kombinálni, hogy sokszor maguk is hitelt adnak a saját ratfinált konstrukcióiknak. Körültekintők, rendkívül találékonyak a taktiká­ban, a parlamentben a kulisszamögötti játékok a maguk fordulatosságával és cselszövéseivel valósá­gos gyönyör számukra. Azonban kevésbé gyors megfigyelőik ép ess ég ük van a való eseményekkel szemben. Kívánságaikat tényeknek tekintik és vér­mes ábrándjaik annál inkább magukkal tudják ra­gadni őket, mennél kellemetlenebb számukra a fakó realitás. Bizonyos célok helyett készségesen kalandoznak az óhajaik felé vezető tévutakon. Most ismét az a veszedelem fenyegeti őket, hogy újabb ábrándoktól vezettetve, letérnek a reális útról. A háború után sokáig nem tudták elhinni, hogy a régi hatalmak romjain felépült uj államok tarthat­nák magukat. Meg voltak győződve, hogy ezek egy­hamar összeroppannak 6 ezért minden erejüket a Nagymagyarország integrális megújítására összpoa- tositották, A valóság C6ak lassan kényszeritette rá őket arra, hogy kijózanodjanak ebből a mámorból. Nehéz szívvel váltak meg a teljes restaurálás láto- mányától, hogy a részleges határrevizió programját fogadják el. A reálisabb felfogásig sajnos csak na­gyon későn jutottak. Közben az uj határok megszi­lárdultak s Európában ennyi viharos esztendő után az óhajtott nyugalom sokkal erősebb volt, semhogy újból megváltoztathassák a határokat. Magyarorszá­gon most újabb reményeknek adták oda magukat. Azt remélik, hogy amire eddig nem volt meg az! önkéntes akarat, azt most kikényszerítik a jelen­legi viszonyok. E tekintetben természetesen, mint mindig, Csehszlovákiára gondolnak, melyet a ma­gyar revíziós tervek főakadályána'k tartanak: úgy vélik, — természetesen teljesen hibásan — hogy Jugoszlávia és Románia ellenállása gyengülne, ha a csehszlovák gát megtörne. Az eddiginél is na­gyobb figyelemmel kísérik a csehszlovák belpoliti­kai viszonyokat. Gazdasági és pénzügyi nehézsé­geinkhez a magyarok újabb nagy reményeket fűz­nek. Meg vannak győződve arról, hogy ezek a ne­hézségek erős belpolitikai válsággá növik ki ma­gukat, amelyek Csehszlovákiát ugyanolyan, sőt még nagyobb nyomorba kergetik, mint amilyenben a többi dunamenti állam van. „Rossz helyzetben va­gyunk, — mondják Pesten, — de maguknál még rosszabb lesz a helyzet. Nekünk van gabonánk, ser­tésünk, nem fogunk éhen veszni, csak nélkülözni lógunk, a mi földművesünk sokkal többet bir el, minit ahogy bárki elképzelné. De önök? Hogyan fogják fenntartani az egyre növekvő százezres mun­kanélküli sereget? Azzal dicsekszenek, hogy kultu­rált országuk van. Képesek lesznek -leszállitani életstandardjukat, amelyhez olyan könnyen hozzá­szoktak? Az Ínségesek teherbírása csökken. Az egyik gyárat a másik után zárják be. Hová lesz kivitelűik? Rövidesen meglátják: a szociális vihar megrendíti büszke alapjaikat. Már most is válság­ban vannak. Csak nagyzásuk akadályozza önöket abban, hogy ezt belássák. A nyomor azonban kii fogja nyitni szemüket Ugyanott lesznek, ahol mi. S azután Franciaország is belátja, hogy nem lehet tartani azt, ami tarthatatlan". Ezek a fenyegetések ős a katasztrofális kilátások világosan leleplezik azt, mi táplálja a magyarok uj reményeit. Azt hi­szik, hotgy a borzasztó gazdasági és pénzügyi ne­hézség rákényszeríti Trianon revíziójára. Az em- b»t süiket fülekhez beszél, ha ezeket a kétes érté-1 Nyolcvanezer koronát sikkasztott cégétől egy prágai könyvelő s azután világgá ment Bázelből képeslevelezőlapot küldött cégfőnökének és feleségének Prága, május 13. A prágai Orion-rádiókereske- dée könyvei átvizsgálásakor megállapította, hogy pénztárából 80.000 korona hiányzik. A sikkasztó, Cest-ioky Károly 38 éves könyvelő, akkor már azonban messze járt és csak levelezőlapot küldött fó'nökének Bázel­ből, amelyben bocsánatot kért a sikkasztásért, s azzal mentegeti magát., hogy második házassága, ame­lyet egy prágai bártáncosnővel kötött, túlságosan sok pénzébe került. De pénze már elfogyott s ezért mindent töredel­mesen be akar vallani. Cesticky néhány évvel ezelőtt Pozsonyban élt és az Orion-cég ottani fiókjánál dolgozott. Ott feleségül vette egy ottani rendőrbiztos leányát, akitől azonban néhány év múlva elvált. Mivel Pozsonyban sok kellemetlensége volt, cégét arra kérte, hogy helyezze át Prágába. Kívánságának eleget is tettek. Prágában hat évig volt a cég­nél e noha nem élt szerényén, senkinek sem tűnt föl életmódja. Prágában másodszor is megnősült az Astoria-bar táncosnőjét vette el. A házasság után az asszony természetesen el­hagyta a bárt, de ma, miután pénz nélkül ismét egymagára maradt, visszatért a parkettre. Az asszonynak egyébként 30.000 korona megtaka­rított pénze volt s amikor Cesticky, aki abban a házban lakott, ahol az Astoria-bar van, elvette, tulajdonképpen erre a pénzre spekulált. Most az asszony is kapott egy szép levelezőlapot Bázelből az elköltött hozomány és ékszerei el­lentétekéképpen. Férje azt irj.a neki, hogy csak két év' múlva jön vissza. „A puszta virága" a mikrofon előtt. A budapesti mintavásár rádióleadórán Debrecen-vidéki ILány üdvözleteit küld ottho nmarad oí fiaiknak. kü érveket cáfolni akarja. Az uj látomány elvakitja a magyar szemeket, hogy tisztán láthassanak. Akik világosabban látnak, nem merik az uj délibábokat zavarni, amelyet a magyar fantázia isimét a hori­zontra rajzol, sőt még ők is abban reménykednek titokban, hogy a csehszlovákokkal könnyebb lesz beszélni, ha kissé alacsonyabb lesz a tarajuk. Le­gyünk igazságosak! Nemcsak Budapesten ringatóz­nak hasonló reményekben. A csehszlovák válság­ban reménykednek másutt is, elsősorban Berlin­ben és Bécsiben. Hogy Magyarországon így gondol­koznak, ezt még leginkább meg lehet érteni. Mert Magyarország háborús bűnösségéért 6 múltbeli hi­bás politikájáért legjobban bűnhődött. Ez igazságos büntetés volt, azonban olyan kegyetlen, hogy nem lehet csodálkozni azon, ha nem tud könnyen meg- békültoi a sorsával. Kevésbé fogható fel a nőimet politika. Egyre ellenségesebben viseltetik velünk szemben csak azért, ment megakadályozzuk a pán- germán óhajt, hogy Közép- és Délkeleteurópát ural­ja. Újból nehéz harcot vívunk, amely jele annak, hogy a háborút még nem fejeztük be. A régi ter­vek változott formákban újra födélednek. S annál gyorsabban és teljesebben lelhet meghiúsítani őket, mennél szilárdabb és rendezettebb lesz a belpoliti­kánk. A legnagyobb áldozatoktól sem szabad visz- szariadnunk. Eltökélt kormányra, az erők összefo­gására van szükségünk, ezt parancsolja a jelen pil­lanat — fejezi be cikkét Ripka. —Lénárd Fülöp professzor kapja a Fran-k- lin-érmet. Fiiadéi!iábél jelentik: A Franklin- Intézet évi rendes közgyűlése elhatározta, hogy a Franki in-éremmel, a fizika terén tel­jesített sikeres munkálkodás legmagasabb amerikai kitüntetésével, a magyarországi származású Lénárd Fülöp dr. heidelbergi tu­dást tünteti ki. — Halálozás. Fornet Erzsébet, néhai Főmet .Tenő volt rimaszombati törvényszéki elnök leá­nya életének 75. évében Sajógömörön elhunyt. Temetése csütörtökön nagy részvét mellett ment végbe. A végtisztességen a gömöri magyar tár­sadalomnak minden rétege képviselve volt. A megboldogult nagyasszony földi maradványait Feledre szállítottak, ahol a Fornet-család sír­boltjában helyezték el örök nyugalomra. Elhuny­ta nagykiterjedésti előkelő rokonságot, köztük a Szontagh-, Boross- és Makray-családokat dön­tött mély gyászba. — Életunt aggastyán. Rimakokovúról jelentik: Vinclau Pál 72 éves klenóci gazda az elmúlt pénteken éjjel lakásának egyik gerendájára fel­kötötte magát s mire tettét észrevették, már nem volt élet benne. A törődött, beteges ember tet­tének oka: éienfcuntság. A Nagyasszony májusi száma a szokásos gyönyörű kiállításban jelent meg. A számot a pünkösdi hangulat levegője tölti el. Gazdag ás változatos anyagából kiemeljük a követke­ző egyéni írásokat: — Mária: Jöjj el Szent- lélekisten. — Margócsy Aladárné: Gyermekvé delem. — Ferdinandyné Lengyel Angéla: Az élet értelme. — Marioral evele. — Ke- resztury Gáborné: Anyák megmentője. — C. Szemere Klára: Romboló erők. — Dokupil István: A pókháló. — Soltész Júlia:' Lehár Ferenc. — Sz. Kaszaniczky Lenke: Mari né­ni szigorú lesz. — M. Szemere Katinka: Iro­dalmi rovat. — Nagy tor onyay György: Test­vér! Kelten maradtunk. —■ Soltész Júlia: Rá­dió mellett — Szentpétery Piroska: Gyü­mölcsfául tetés stb. stb. A számot több illuszt­ráció, köztük Lehár Ferenc legfrissebb felvé­telű. képmása díszíti. A Nagyasszony előfizeté­si ára egész évre 3'6, félévre 18 korona. Megrendelhető a P, M. H. kiadóhivatalában. Kérjen mutatványszámot. — MacDonald szeme egyre gyógyul. Lon­doniból jelentik,, hogy MacDonald szeme ál­landóan gyógyul. Valószínűleg máihoz egy hétre hagyhatja el a szanatóriumot kétheti kezelés után. — Doktorraavatás. A prágai Károly-egye­tem dísztermében ma déliben a jogtudomá­nyok doktorává avatták Brükk Sándort, Brükk Ede nyugalmazott kassai táibkbiró flát, a MÁK volt és a magyar diákszövetség jelenlegi elnökét. A prágai magyarság köré­ben nagy népszerűségnek és rokonszenvnek örvendő diák vezér avatásán a prágai magyar kolónia nagy számban vett Tészt. — Anyák napja Köbölkuton. A kübölkuti római katolikus elemi iskolai tantestület az ifjúság be­vonásával az idén is fényes keretekben tartották meg az anyák napját. A tanulók Beethoven Isten dicsősége cinrü himnuszával nyitották meg az ün­nepélyt, melyet megkapó precizitással s a nüanszok betartásával adtak elő A miélyhatásu ünnepi be­szédet Stcmpay igazgatót a n-iitó mondotta. Majd fel­váltva következtek a gyermekek gyönyörködtető énekszámai, szavalatai, melyek ö közönséget köny- nyekre indították. Majd Hetényi Antal tanító Mécs Lászlónak „A királyfi három bánata" és Reményik Sándor „Egy eltűnt anyjához" oirnü költeményeit adta elő nagy sikerrel. — Starhemberg herceg eladja warenbergi kastélyát- Bécsiből jelenük: Strbemberg Rö- diger herceg, a Stalhlhelm volt országos ve­zére, aki ellen nemrégiben kényszer egyez­ségi eljárás indult, eladja warenbergi kas­télyát; ahol esküvője óta lakik. A háztartást feloszlatják s a személyzetet elbocsátják, Starhemberg herceg feleségével együtt Innsbruck környékén akar letelepedni. — Egy traiikosnő fosztogatta a kairlsbadi trafi­kokat? Karlsbadból jelenítik: Hónapok óta foszto­gatnak Karlsbadlban dohánytőzsdéket s eddig a rendőrségnek nem sikerült a letteseket elfogni. Tegnap reggel háromnegyed öt óra tájban az egyik drahowitzi trafikban tettenértek egy asszonyt, amint rabolni akart. Ebben az asszonyban Völki Anina jómódú trafikosnőt identifikálták, aki Fi- schern város képvise löt est ül e térnek ie a tagja. Ez­zel a letartóztatással összefüggésben a karlsbadi rendőrség úgy véli, hogy Völki Anna követhette el a karlsbadi trafikifosztogatásokat. — Newyorkbúl Parisba startolt egy ame­rikai oceánrepülő. Newyorkból jelentik: Reichers amerikai pilóta ma reggel 4 óra­kor Newyorkból útnak indult repülőgépén, hogy Ujifiundlandon és Írországon át Párisba repüljön. A pilóta biztosra veszi, hogy húsz órán belül eléri a célját. Útközben Ujlíund- landban és Írországban rövid időre megsza­kítja útját. xx Akiknek a szívműködése rendetlen, erőlködés nélkül úgy érthetnek el könnyű székelési, ha naponta reggel éhgyomorra ímegisznák egy kis pohár természetes „Ferenc József" keserüvizet, (i Az uj román kereskedelmi miniszter feltünéstkeitd kijelentései a világgazda­sági helyzetről Bukarest, május 13. Taeca profeeszor, ^roÜrf berlini román követ, az uj román kereskedői lemügyi miniszter tegnap -elfoglalta hivatalát. Ez alkalommal fogadta a sajtó képviselőit éd azok előtt nagy föltünést keltő kijelentéeekel tett a világgazdasági helyzettel kapc&o-latban* A gazdasági élet uj utak Jelé halad — mon­dotta a miniszter — és az uj gazdasági rend felé szervezkedik a világ. A Dimineata munkatársa azt kérdezte a unt* nisztértől, mit ért a miniszter a gazdasági világ­rend átszervezése alatt. A miniszter így vála­szolt: Kétségtelen, hogy a gazdasági rend individualisztikus mai for­májából a kollektivizmus felé halad, de hogy ez az átszervezés etatisztikus, vagy pedig kommunisztikus lesz, azt még nem tudni. A kommunisztikus szót nem politikai, hanem gazdasági értelemben értem. Kétségtelen, hogy az átszerveződés a jelen pillanatban az eta­tisztikus megoldás formája felé van kialakuló­ban, de ezt a megoldást csak egy lépés vá­lasztja el a kommunisztikus megoldástóL A kérdés csak az, hogy az emberek mennyire bíznak önerejükben és vezetőikben és megvan-e bennük a bátorság ahhoz, hogy ráfeküdjenek a műtőasztalra. Az operáció kétségtelenül ve­szélyes, de ha sikerül, meg van. mentve. Az operáció segítségével Európát és ezen keresz­tül az -egész világot megmenthetjük, — mon­dotta Tasca miniszter. Felgyülemlett gázok szétvetettek egy prágai gyárkéményt Prága, májius 13. Ma délelőtt a Cseskomorav- ská—Kőiben—-Danek r. t. vysooanyi gyártele­pén a-z egyik kéményben a fölgyülemlett gázok meggyulladtak. A gázgyulladás robbanást vont maga után, amely feldöntötte a huszonöt mé­ter magas kéményt, úgyhogy ez az öntőd-e te­tőzetére zuhant. A -szétröpülő téglák egy része átütötte a tetőzetet és megsebesített két, az öntődéiben foglalatoskodó munkást. Az egyik könnyebben, a másik súlyosabban sérült meg. A kémény -másik része az uecára zuhant, de emberéletben nem okozott káTt. A két megse­besült munkást a kórházba szállították. ZsKcsek 39.389 koronáért vásárolt térképeket és könyve­ket s a pénzzel adás meredt Prága, május 13. A prágai André-könyvke- re© kedés a m-aekri-seoslraui kerületi bíróságon pert indított az elszökött Zajics-ek igazgató ellen, aki a beadvány szerint a cégnél 39.000 korona értékben könyveket és térképeket vásárolt, de számláit nem egyenlítette ki. Va­lószínű, hogy Zajiosek ezeken a térképeken tanulmányozta ki szökése ut-ját. — Claude Farrére egy hónapig nem hasz­nálhatja jobb karját. Parisból jelentik: Claude Farrére sebei gyógyulóban vannak, valószínű azonban, hogy jobb karját egy hó­napig n-cim használhatja majd. xx Szepesi Otthon Táíralomnicon. egész -éven át -nyitva, modern uj épület, hideg- és meleg víz, elsőrangú ellátás, olcsó áraik, elő- és utószezonban 30 százalékos kedvezmény. Felvilágosítással szolgál: a Szepesi Otthon igazgatósága, Tátrán,ská Lommica. — Merényletet terveztek Pécs közelében egy személyvonat ellen. Pécsről jelentik: Csü­törtökre virradó éjszaka ismeretien tettesek Magyarszék és Hertelend között a hajnali sze­mélyvonat ellen merényletet követtek el. A tettesek a sínekre hatalmas kődarabokat, fa- gerendákat raktak, hogy a vonatot ki siklas­sák. Szerencsére a vom-atvezető az utolsó pil­lanatban észrevette az akadályt és még ide­jében lefékezte a vonatot. A csendőrséig eré­lyesen nyomoz a tettesek után. — A Do X III. első iit.ja Friedrichshaíenből Spé- ziába. Fri'ediriiohshaíe-n.ből jelentik: A D-oXIII. óriás-repülőgép, amelyet a Coaisorzio Nereo Roma légiforgalmi társaság megrendelésére é-pite-ttek, tegnap e rajnai Dornier-müvek főpiló'fcájának veze­tése alatt útnak indult Spézia olaszországi kikötő felé. A repülőgép magával vitte a Do X II. parancs­nokát, Ravaszom! Doniadéi li olasz pilótát, valamint a Do X II. tizenegy főnyi legénységét. A repülőgép utiprogramjü szerint a Bodeni-tő felé ve't-te útját, & tó fölött több kört, irt le, majd negyedtiz órakor Genua irányéban tovább repült. xx Június elején indul az első nyaraló­csoportunk az adriai tengerhez. Tíznapos nyaralás utazással együtt S50 K. Kivihető valuta 600 K- Közelebbi felvilágosítást ad utazási osztályunk, Bratislnva. Central Pap­ságé. 2 K válaszbélyeg.

Next

/
Thumbnails
Contents