Prágai Magyar Hirlap, 1932. május (11. évfolyam, 101-123 / 2914-2936. szám)
1932-05-01 / 101. (2914.) szám
irtás következnek az egyh&ngra Írott, maid a vegyediangu karénekjeík és a harmadik részt lemét a két szélé tölti ki — a kórussal kiegé- •xitvie. A karénekek megkoaöponAlása. és egy felejthetetlenül e®ép intermezzo, amely egy kívülről {hangzó karének és a karnak a színre ivaló bejövetele fcöcBÖt hangzik fel, Kodály leg- Temékebb alkotásai közé tartozik. Ami az embert szinte megdöbbenti, az a ritmus különM- leségie. Vannak ennek a partitúrának részei, mint például az elbujdosó kedves búcsúja, hol a szenvedelem, a fájdalom, a szív vilharaá- eát jelképezve — folyvást változik a ritmus. Három — öt— sőt hét részre osztott motívumok csendülnek fel? — az ember szinte megszédül a zene játékától. A daljátéknak talán legszebb ékköve a Görög Ilonáról szóló legenda zenei visszaadása. A magyar királyi Operaiház a nagy költőhöz méltó keretben mutatta be Kodály remekmű- ivét Szergió vezényelt. Kívüliről dirigált s varázspálcájának intése alatt diadalmasan életre kelt minden nemes szépsége a partitúrának. Meglátszott a karmesteren, hogy nemcsak átérzi, hanem szinte átéli a mü minden hangját. A nagyszerűen hangzó karének betanításáért BcncbW Vilmos karigazgatót illeti A bankigazgatónak határozottam pecbe van a nőknél. (Amint később kitűnik, a bankban ás.) Minden nőről, akihez komoly <=« nősülési szándékkal —- közeledik, kitudódik, hogy valami nincsen rendben, vagy a múltja, vagy a j elene körül. Más ott tart, hogy csak egy angyalt hajlandó feleségül venni. Az égiiek meghallgatják ezt a kívánságát és egy igazán szép és kívánatos angyalt 'küldenek le a menyből, akit a sokat csalódott igazgató boldogan ölel a keblére és a greta greeni kovács előtt annak rendje és módja szerint feleségül vesz. Előbb persze leoperáltatja a szárnyait és a sikerült miütét után nyomban repülőgépen száguld a boldogság országába. Az angyali feleség őszinteségével, naivságával, szelídségével és (főként igazmondásával] rengeteg kellemetlenséget szerez férjének. Barátunk kétségbeesik, mert minden tervét, minden ravaszul kieszelt meg minden dicséret. A színpad és jelmezek artisztikuB összeállítása (Háh Gusztáv művészi elképzelésének köszönhető, mig a rendezés nehéz és stilszerű, nagy tudást és köd- tői elmélyülést Igénylő feladatát az Operaház kiváló főrendezője, Márkus László kifogástalanul oldotta meg. A Daljáték szereplői közül a babér B®siHdes Máriát illeti meg. Amit ez az istenáldotta tehetségű asszony éneikben és játékban produkált, az a művészet teteje. De Báthy Anna, Btarcmovics Máriái, Palló Imre és Molecíky Oszkár is művészetük; legjavát adták. A daljáték maradandó, nagy sikert aratott és Kodály Zoltán a daljáték végeztével nem győzte megköszönni az ünneplést, amelyben a mü dirigensével és szereplőivel! szintesen osztozott. A Szé^elyfonő előtt Haydn születésének fcét- ezázados fordulója alkalmából — a költő egy vigoperája: A patikus került színre. Az eredetileg intim kis színpadra írt, halk s finom zenéjü operát Rékai Nándor vezényelte stílusosan és Orosz JuMa, Gr ere Lola, 'Szende Ferenc és Lamri^sin Lajos énekelték az egyes szerepeket. A közönség ezt a kellemes kis operát is szeretettel fogadta, -------------bank-mentő k ísérletét halomra dönti az angyali nő leplezetlen igazmondása. Végül is a férjnek, aki irtózattal fordult el a földi nőtől, mert ravasz, kacér és hazug, minden rábeszélő képességét elő kell vennie, hogy feleségét arra bírja, hogy —* hazudjék, kacérkodjék, flörtöljön. Egy fitos orrú, tapasztalt szoba- leánytól azután olyan jól megtanulja a férfiakkal való bánásmód titkát, hogy a leckét követő estén egyszerűen — megcsalja az urát és amikor ez kérdőre vonja, mindent letagad és vakmerő hazudozásával, fölényeskedésé- vel, fellépésének „kézzelfogható" biztosságával fölébe kerekedik az urának, aki térden állva kér tőle bocsánatot. Vászáry János kezében ez a mese a legjobb francia bohózat ötletességével, helyzetkomikummal, szellemességével és fordulataival is felveszi a versenyt. Hátha még olyan triász áll a szereplők élén, mint Lázár Mária, Törzs Jenő és Rdskay Márton. A Király Színház kilo gástalan s gyorsan perdülő előadást produkált, amelynek a már említetteken felül még PM Erzsi, Z. Molnár László és Páger Antal az erősséged. Tihanyi rendezésében a darab a bemutatón kirobbanó sikert aratott A nézőtér hangos vélt a kacagástól és a tapstól. A darabhoz Davri s irt néhány sikerült én ekés táncszámot. E mögött az angolosan hangzó álnév mögött azonban három magyar zeneszerző rejtőzik, akik közül különösen a zenekart vezénylő Nayypál Béla szerzett több sikerült és hangulatos számot Zrófyonvi Beeső. (*) Shakespeare. A „News Cbronicle44 mai számában olvassuk: Stratfordon-Avon-ba a Shakespeare- tinnepségeik alkalmából megérkezik egy idegen: „Merre van a Shakespeare színház44? — kérdezi a rendőrtől. „Shakespeare?... Várjon csak... Shakespeare? ,,, Sajnálom, nem ismerem! Ceak nemrég teljeisitek ebben a városban szolgálatot41. (*) Régi törpék, óriások és egyéb cirkuszi sztárok jövedelme. Londonból jeelntik: Bob Shorwood, a híres Bármim-cirkusz utolsó bohóca, visszaemlékezésedben érdekes adatokat közöl a régi cirkuszi sztárok jövedelmeiről. Kate Keathley és Hannah Buttersby, a híres kövér hölgyek, kik egyenként 406 fontot nyomtak, személyenként ugyanannyi dollár heti dijat kaptak. Millie-Chrietine, a „kétfejű csalogány‘‘ fizetése hetenként 100 dollár, az eredeti sziámi ikreké pedig 2500 dollár volt Az első szakállas hölgy heti 100 dollárt kapott Sajátságosképpen az óriások sohasem kerestek annyit, mint a törpék. A hites „Hüvelyk Matyi44 és felesége heti 1000 dollárt, „Dót admirális44, egy másik ismert törpe, 750 dollárt kapott. A „hamisítványok44 közt leghirhedtebb volt „Orao, a majomember44, egy rendkívül szőrösarcu gyermek, kinek atyja heti 50 dollárt kapott (Jókai ezt nagyszerű novella témának dolgozta fel) és a „Boroeói vadember44, amely szerepben egy orosz lépett fed, ki sötétbarnára festette bőrét és az előadások alatt nyershusszeleteket evett. . . (*) Goethe szavait használta Bécsben két ur, okik hölgy társaságban utaztak. Emiatt a bíróság ■lé kerültek. Möllingben szálltak vonatra és az egyik rákiáltott a kalauzra. Idézet volt, amelyet Goethe „Göti von BerlioMngen44-jéből vett. Ezt a megjegyzést a kalauz sértőnek találta és durva becsületsértés címén feljelentést tett ellene. A bíróság hárocmnapi fogházzal büntette. Az Ítélet után az egyik vádlott úgy nyilatkozott: „Úgyis Goethe-év van, megérte a büntetést., ,* Tartós ondulálást, hajfestést, csak speciálii szaküzletben végzik a legjobban és a lég- megbízhatóbban. Ilyen régi, közismert szaküzem Béres Mihály hölgyfodrász és kozmetikai üzlete I Kassa, Fö-u. 85 (,Andráwy-paiota‘> Szolid irik! (*) Hollywood a képzeletben és a valóságban. Érdekes kétperces kaharédarabot játszanak most Londonban, Párosban és Bécsben. A konferanszié elmondja, hogy Hollywoodról sok mindenféle hős; van forgalomban. „Ezért most bemutatjuk, hogy miképpen képzelik el Európában a hollywoodi életet és hogy milyen az a valóságban44. Szétmegy a függöny, ott látjuk egy percre a hollywoodi' életet a képzeletben. Válóperek, botrányok, erkölcstelenségek ... A komfeTanszié ezután bejelenti í „Most pedig bemutatjuk, hogy milyen Hollywood a valóságban44. Ismét szétmegy a függöny és —* újra eljátsszák pontosan az előbbi jelenetet. (*) Shaw legújabb darabjának newyorki bemutatója. Newyoikból jelentik: Shaw legújabb darabját, melynek címe: Annyira igaz, hogy már nem lehet jó, a minap mutatta be a Theatre Guild New- yorkiban. Tartalma a következő: Egy gondos anya dúsgazdag leányát annyira félti, hogy legszívesebben vitrin alá rejtené, hogy kár ne érje. Ez a leány megszökik egy kalandornál, aki értékes gyöngysorát akarta ellopni. A fiatal pár és az ifjú Lady ápolónője, akit beavatnak a szökés rejtelmeibe, egy magányos szigetre menekülnek, ahol mindannyian feleszmélnek. De közben az összes ég és föld közötti problémákat megvitatják, megtudjuk mi a véleményük vallásról és sex appealről. Shaw az alcímben azt írja a darabról, hogy „Színpadi prédikációk gyűjteménye44. A darabnak az első felvonással már vége van, aztán a következő két felvonáson keresztül disputáinak az elsőről44. ■ A Theatre Guild pompás előadásról gondoskodott A közönség lelkesen tapsolta Shaw vidám, szellemes darabját. (*) Grock és Max „válópere** Párisból jelentik: Különös „válópert44 fog tárgyalni legközelebb a párisi polgári törvényszék. A pert Groek, a híres bohóc ellen indította régi partnere, Max. Tizennégy éven át léptek fel együtt úgyszólván minden este. Max az az elegáns, frakkos úriember, aki okos, ügyes és fölényesen bánik a hülyének maszkírozott GrockkaiL Minden mutatvány vége természetesen az, hogy a „hülye44 Grock sokkal okosabb, mint fölényes és elegáns partnere, aki valamilyen formában mindig kikap tőle. Ezt a nem nagyon hálás szerepet játszotta Max a bohóc-sztár mellett tizennégy évig. A partnerek végül összevesztek és „elváltak44* fi. Angyali vettem feleségül Vaszary János vigjátéha a Király Színházban KERESZTREJTVÉNY LXX. ás. Beküldőjét Ismeretlen. Megfejtési kulcs: Vízszintes sorok: 1. Üdvözlégy szeplőtlen szűz, klasszikus nyelven, 14. Szín, 15. Spanyol katona, első európai, ki a Pana/ma-szoroson át a Csendes Óceánhoz jutott, 16. C. G., 18. Görög betű, 20. Jó, idegen nyelven, 21. Állóvíz, 22. Vissza: folyó spanyolul, 24. Rag, 25. Vissza: király, idegen nyelven (fonetikusan), 27. Francia tábornok (1856—1924) monogramja, 28. Ital, 29. Angol Jeánynév, 31, A léghajó kosara, 34. Lusta, idegen nyelven, 35. Európai főváros, 37. A Duna balparti legnagyobb mellékfolyója, 38. Szlovák néppárti politikus, volt miniszter, 39. Igekötő, 41. Madár, 42. Rangjelző, 43. E. N. Ü., 44. Angol kettős magánhangzó, 45. Ismert rövidítés névelővel, 46. Éra, 48. Idegen névmás, 49. Abaujmegyoi kisközség, 50. Egyenlő: 42. vízszintes- r l, 52 Könyörög, 53. Van, idegen nyelven, 54. Duplán: leánynév, 55. Nem ur, 57t Kölőszój 58. Finn iró, 60. Az angol ounce rövidítése, 61. Ilyen térítő iis van, 62. Szép tulajdonság, 64. Citadella, 66 . Az áloékhoz tartozó növény, 68. Mese, 69. Esz- tergommegyei kisközség, 71. Nómetes leánynév, 72. Van ilyen társ is, 73. Rag, 74. Dal, idegen nyelven, 75. Tgckötő, 77. Menetrendi rövidítés, 78. Fűszer, 79. Mese, idegen nyelven, 81. A zenemüv. főiskola zongoratanára, 83. Németalföldi történelmi festő monogramja, 84. Ragadozó madár, 86. Sebészeti. varrófonál juhbélböl, 88. Nemrég elhunyt iró és egyik, mainkája. Függőleges sorok: 1. Három ókori római város, 2. Mássalhangzó, fonetikusan, 3. Tgekötő, 4. Ige, 5. Reszket, 6. Japán Bismarckja, 7. Kettős magánhangzó, 8. Nyelvtani fogalom, 9. Leánynév, 10. Egyesület, idegen nyelven,, 11.... oma, bibliai vá- 12. Állati hang* 18, Gaathó egyik munkájának címe, 17. Ólon festő* ©pitéé® ée szobrán, 10. As utolsó betű pótlásával: ez angol himnusz kezdő szavai, 21. HagedO márka, 23. özek, idegen nyelven, 26. Fűszer. 26. Kalászos növény, 28. Somogyme- gyei kisközség, 80. Igekötő, 82. Magyar történetíró monogramja, 33. Az olasz skála egyik hangja, 34. Egyenlő: 33. függőlegessel, 36. A Wesselényiiéi© összeesküvés egyik résztvevője (Lipót császár kivégeztette), 38. Széljegyzet, 40. Német leánynév, 42. Cselekvés, 45. Apát (mássalhangzó duplán veendő), 47. Legelő, 51. Város Ancona tartományban, 54. A hegyekről legördülő hótömeg, 56. Visz- Sza: ige, 58. Helyhatározó, 59. Arab kalifa, 61. A legnyugatibb Kis-Szunda sziget, 63. Tiltó szó, 64. Kicsinyítő képző, 65. Duplán: leánynév, 67. Mássalhangzó, fonetikusan, 69. 1263-ban alapított magyar szerzetesrend, 70. Nobel-dijat nyeri; ír költő (ö = s), 73. Husdarabokból fűszeres lével készült étel (fonetikusan), 76. Hazugság, idegen nyelven (ékezethiány), 79. Kopasz, 80. Nézet, 81. Régi suly- mértók, 82. Határozószó (b = t), 84. Egyenlő mássalhangzók, 85. Y. E., 86. Kic&mydtőképző, 87. Arany hős monogramja. * Betű és hocharejtvényeh i. (Rajcsányi Klári, Brflnn) Fiat súly ii. TI rakat Gábor oo in. fém fehérnemű hang Megfejtési határidő: május 11. * A helyes megfejtők közül dijat nyertek: I. Szeglethy Vilma. Érsekújvár. Corvin-u. 1. II. Bárdossy Mikiás mérnök. Lubény III. Dr. Timká Pálné, Helpa IV. Kemény Baba. Nyuslya A keresztrejtvények tervezőinek: Csudáky László, Falkus és Szilassy Olga, Jánosi, könyvjutalmat, küldünk. A LXVI. számú keresztrejtvény megfejtése: Vízszintes sorok: 1. A hatalma* harmadik, IS. Ekomoan, 16. Stúdió, 18. Ork(án), 19. Ornamentika), 21. Ab, 28. Fréz, 27. Kuko, 29. Sx, 80. Láb, 32. Túr, 88. Oda, 84. Epe, 35. Unor, 87. Maldiva, 40. Gmom, 41. Sa(sa), 42. Ás, 44. Kréta, 45. La, 46. Br, 47. Ti, 48. Kap, 50. Kéz, 51. Te, 52. Kos, 53. Pán, 54. Óv, 56. Tál, 59. Rém, 61. Id, 62. Ha, 63. öl, 64. Rétes, 67. Ae, 68. Ud, 69. Éden, 71. Mosogat, 73. Daru, 74. Mag, 75. K. u. k., 76. Vér, 78. Vvv, 79. És, 80. Tara, 81. Lopó, 83. Aa, 84. Sál, 85. Bál, 87. Tinódi, 91. Trágár, 94. Apáczai Cseri János. Függőleges sorok: 2. He, 3. Akó, 4. Torz, 5. Ankét, 6. Ló, 7. Mm, 8. Sz, 9. As, 10. Rt, 11. Munka, 12. Orda(s), 13. Dió, 14. Jó, 17. Falusi bohémek, 20. Az emberi dúvad, 22. Bánat, 24. Rum, 25. Frak, 26. Dádé, 27. Kova, 28. Adu, 29. Sport, 81. Oh, 36. Rák, 38. L(i)ra, 39. Úti, 40. Gaz, 43. Sakál, 45. Lénia, 49. Lop, 50. Kár, 55. Vadas, 56. Tin(hal), 57. Kés, 58. Gép, 60. Med, 61. Durva, 64. Róka, 65. Topa, 66. Savó, 70. Ég, 71. Mur, 72. Tép, 75. Kalóz, 77. Robaj, 80. Tánc, 82. Ágál, 84. Siia, 85. Baj, 86. Nál, 88. Da, 89. Jiv, 90. Zs, 92. Ri, 93. Rá. Betű- és kockarejtvények: I. Ellenzék. II. Mentőegyesület. III. Betű és kockarejtvény. A LXVII. sz. rejtvény megfejtése: Vízszintes sorok: 1. Makó Jeruzsálemtől, 13. Eb, 14. Deka, 15. Vera, 16. Ló, 17. Ale, 18. Táv, 21. Per, 22. Vas, 25. Vazul, 27. Mai, 29. Isten, 30. (Dohány)árucLa,, 31. Zsakt, 32. Rio, 33. Boa, 84 At, 35. Eta, 38. Nos, 39. Fal. 42. Ls, 48. Ha, 46. Nil, 48. Lenkei százada, 49. Ing, 50, Nip, 51. Gh, 53. Aaa, 54. Mér, 55 Ida, 56. Em, 57. Via, 61. Iga, 62. Ablak, 64. Tibor, 67. Temes, 68. Lat, 69. Aréna, 70. Áru, 71. írd, 73. Ara, 74. Séd, 76. Hü, 78. Bürii, 80. Mese, 81. Ká, 82. Az állat az emberben. Függőleges sorok: 1. Megvirad még valaha, 2. Ab, 3. Óda, 4. Jelen, 5. Eke, 6. Ra, 7. Av, 8. Lep, 9. Eresz, 10. Mar, 11. öl, 12. Bódítás egymásután, 18. Tar, 19. Az utolsó ember, 20. Rúd, 23. Ásít, 24. Sto, 25. Vád, 26. Lap, 27. Mab(királynő), 28. (Egy)akoi, 35. Elena, 36. Tanya, 40. Aland, 41. Lídia, 43 Ili, 44. Lel, 45. Vám, 47. Nap, 52. Hiba, 56. Eger, 58. Alt, 59. Óta, 60. Óra, 61. Ima, 63. Kerül, 65. Tra, 66 Qna, 67. Tc(r)cse, 71. Dbl, 72. Ira, 74. Seb, 75. Dér, 77. Üz, 79. Üt, 80. Mm, 81. Ke. Betű- és keresztrejtvények: I. Bukarest. II. Lapzárta után. III. Falu végén kurta korcsma. Szellemes kockarojtvényeket is szívesen fogadunk el lapunk minden olvasójától * A megfejtések és rejtvény tervezetek rovatvezetőnk címére: Kopper Miksa szerkesztő, Prága II.,, Panská-u. 12. j^üldendök. A borítékra feltűnő helyen ^Keresztrejtvény44 írandó. 14