Prágai Magyar Hirlap, 1932. április (11. évfolyam, 75-100 / 2888-2913. szám)

1932-04-10 / 83. (2896.) szám

A LONDONI KUDARC Irta: DZURÁNYI LÁSZLÓ Az a földterület, amelyet a Duna fog ösz- sze, területileg Európának tizedrésze, 886 ezer négyzetkilométernyi földterület tartozik a Duna vízköréihez és Európa lakosságának több mint egynegyedrésze, 140 millió ember lakik rajta. Európa népeinek története kez­dettől. fogva tulajdonképpen két folyónak a völgyében, a Rajna-völgy’ben és a Duna- völgyben játszódott le. A Rajna-völgy volt Európa történetének a tengelye, 846 óta en­nek a völgynek mentén csapott össze a gal- lus és a germán világ és ennek a borzalmas világtörténeti mérkőzésnek, amely ezer esz­tendeig tart és amelynek ■ most sincs vége, eredője Európa történelme. Nem kevésbé fontos azonban a másik tengely, amely az előbbire harántirányban helyezkedik el és Nyugateurópa politikai és gazdasági érde­keit a Közeli Kelet felé irányítja. A kérész-, tes hadjáratok óta egészen a Drang naríh Ősien imperialista törekvéséig a Duna-völ- gyén ment végbe minden olyan politikai és kulturális hadjárat, ami a Közeli Keletet Középeurópa kultúrköréhez kívánta csatolni. A 19. század folyamán éppen a Duna vo­nalának ez a történelmi és geográfiai ener­giája alakította la azt az inkább politikai és kulturális, mint geográfiai fogalmat, hogy Középeurópa. Valahogy egyensúlyt jelentett Nyugat és Kelet között és missziója az volt, hogy a nyugati kultúrát minél tovább ter­jessze a Balkán irányában és Keleteurópa felé. Mert a Vaskapu szorosánál és a Don vonalánál megszűnt az a kultúra és civilizá­ció, amelyet két ezredév alatt fejlesztett ki a kis Európa s a Duna völgyének éppen az volt a missziója, hogy legördítse erre a bar­bár és kultúrától szűz területre a civilizációs kultúra minden áldását. den kis nemzetének meg kell adni a szuve- réndtást s a régen egységes nagy gazdasági területet fel kell bontani annyi részre, ahány nemzetalkotásra hivatott nép lakja. Ennek a végzésnek a következtében azon a területen), amelyen négyszáz éven át egysé­get biztosított az állam szervezeti forma, uj és kicsiny politikai egységek keletkeztek s a válás nem ment végbe békén, fájdalom, neheztelések és harag nélkül. Azok a vona­lak, amelyeket az uj térképrajzolók akarata megvont, csakhamar a gyülölség és szenve­délyek vonalaivá váltak s ezeken felül szinte áthághatatlan kőfalakká tornyosodtak a kü­lönböző vámrendelkezések korlátái- Minden figyelmeztetés, fejtegetés, ha a legnagyobb tekintélyek állottak is mögöttük, hiábavaló volt, Középeurópa dezorganizálása törvény­szerűen halad előre és ma odáig jutott a helyzet, hogy a Duna völgyében az élet nyo­masztó terhét mindenki érzi. Az általános krízis közepette a megviselt kontinensen ma már csupán egyetlen állaim van, amelynek a helyzete relatíve jobb a többiekénél és ez Franciaország. Érthető, hogy isz, akiinek van mit veszíteni, igyekszik megőrizni birtokát és prosperitását Beteges szervezetben az a sejt is veszélyeztetve van, amely pillanatnyilag normálisan funkcionál. A sejtek ezen relatíve egészséges csoportjá­ban Franciaországé a vezórszerep és igy érthető, hogy Franciaország ragadta meg az iniciativát, amely arra irányult, hogy a dunamenti országok között fönnálló gazdasá­gi ellentéteket kiegyenlítse és ezeket az ál­lamokat a gazdasági együttélés bizonyos for­májában a prosperitás útjára segitse. Briand Páneurópa-koncepciójának lehetett volna ki- indulója ez az elképzelés, az öt kisebb dunai államnak gazdasági szövetkezése és érdek- védelme- Csehszlovákia, Ausztria, Magyar- ország, Jugoszlávia és Románia egy blokk­ban, ez tulajdonképpen a régi Szerbiával és Romániával kibővítetten a felbontott monar­chiát jelenti. Tardieu tervében félreismer­hetetlenül benne volt az a törekvés, hogy Németországot távoltartsa ettől a blokktól. Ha francia protekció alatt jön létre a közép- európai államok Tardieu által elképzelt cso­portosulása, ez a német rivális visszaszorítá­sát, az Ansahluss-veszélynek megszűnését jelentette volna és igy magától értetődő volt, hogy Németország és Olaszország igye­kezni fognak kontrakarirozni a francia ter­vet, mert ennek a két hatalomnak intenzi­vebb gazdasági érdekei vannak a Duna völ­gyében, mint akár Franciaországnak, akár Angliának. Brüning szerint ez az arány 6:1 Németország javára. A londoni konferencia volt hivatott a klö- zépeurópai kérdiés megoldásának bevezeté­sére. A konferenciának it.,‘9 óta egymásra következő végnélküJi sorozatában nagyobb érdeklődés nem mutatkozott konferencia iránt. Ée Cannes óta nagyobb kudarc nem ért konferenciát, mint ezt. Egynapos tárgya­lás és kiderült, hogy az ellentétek leküzdhe- tetlenek, hogy a dunai kérdés komplikál­tabb, mint ahogy elképzelték. Az ellentétek nemcsak a módszer kérdéseiben, hanem a dolog lényegeiben is kiütköztek. A londoni konferencia teljes kudarccal végződött, ami szokatlan a diplomácia történetében s első ízben fordul elő, hogy ezt a kudarcot nem is igyekeznek szépitgetni, leplezni. Franciaor­szág duzzog és Németországra meg Olaszor­szágra tolja a felelősséget. A nagy közép­európai érdeklődést most a legnagyobb hű­vösség váltja föl s Tardieu revánsa abban áll, hogy a szükséget szenvedő államokat to­vábbi hitel megtagadásával fenyegeti. Am a Duna mellett élő népeknek nem kell kétségbe esniük. A föld szent törvényei él­nek és érvényesülnek. A dunai államoknak meg kell találniuk azt az utat, amely kölcsö­nös boldogulásukra vezet. A tévedések és sikertelenségek tanulságai nem temethetik el az eszmét, amelynek a lényege abban áll, hogy a kis nemzetek itt, a Duna völgyében egymásra vannak utalva és egymás aktív tá­mogatása nélkül nem boldogulhatnak. Hosz* szu és szenvedésekkel teljes az ut addigi, aimig a felelősségteljes tényezők végre odáig jutnak, hogy ennek az együttélésnek útjait becsületes készséggel, az összes népek érde­keinek kielégítésével, az igazság szellemé­ben megoldják. Annyi bizonyos, hogy Lonj dón után sem lehet eltemetni a dunai pro­blémát, megoldása mint szükségszerűség él a népek leikéiben és csak alkalmas pillanat­ra vár, hogy ezen a történelmi területen uj és egészséges élet alapjait megteremtse­Általános európai elkedvetlenedés követte a londoni konferencia kudarcát Flandin remél — Tardieu a lefegyverzésről — Objektív angol vélemény Államok és különösen nagyobb ^államszö­vetségek nem alakulnak ötlefezerüleg, a vé­letlen játékából. A 19. század egész törté­nelmi iskolája szinte történelmi szükségsze­rűségnek mondotta, hogy azon a területen, amely a középső Duna vizvidékéhez tarto­zik, politikai egység fejlődjék ki és végezze kultunmisszióját. Palacky hires mondásának — hogy, ha Ausztria nem volna, akkor fel kellene találni — megvolt a történelem-böl­cseleti alapja, a Duna mellett élő népeknek azonban az volt a tragédiájuk, hogy az őket egyesítő államnak nem volt meg a rugalmas­sága, a modern kor követelményeihez való alkalmazkodási képessége és nem tudta megoldani azt a problémát, hogy egy szer­vezetben hogyan nyújthat minden nemzeté­nek barátságos otthont. így érlelődött meg a Nyugatban az a meggyőződés, hogy az a ha­talmas államipolitikai és gazdasági egység, amely osztrák-magyar monarchia néven öt és fél százezer négyzetkilométernyi területet és ötvenöt millió embert egyesitett, nem életképes és miután a balkáni háborúk Európának egyik égető kérdését, az egyik beteg embernek, Törökországnak a sorsát elintézték, elérkezett az ideje annak is, hogy a másik beteg emberrel végezzenek. Almikor az összeomlás elkövetkezett, azok, akik hitték és propagálták a dunai államok politikai és gazdasági egymásrautaltságát, előállottak mentő eszméiddel, pentardhiákról, dunai konföderációról ábrándoztak, de a történelmi aeropáguson más volt a felfogás és az az eszme győzött, amelyet Masaryk is propagált a háború alatt megirt „Uj Euró­Paris, április 9. Flandin pénzügyminiszter tegnap éjjel 11 éra 15 perckor Londonból visszaérkezett Parisba. Útközben fogadta a Foumier ügynökség tudósítóját, akinek a kö­vetkező nyilatkozatot adta: — Az a benyomásom, hogy számos hata­lom, amelyekhez természetesen nem számí­tom Angliát, nem ismerte föl Középeurópa veszedelmes helyzetét. Ha azonban az ese­mények élérkeznek a krízis tetőpontjára és a helyzet tovább rosszabbodik, akkor a világ kénytelen lesz belátni, hogy valaminek tör­ténnie kell a katasztrófa elhárítására. Akkor majd Tardieu és MacDonald együttműködé­sének szelleme meghozza gyümölcseit. A párisi lapok ma sokkal mérsékeltebben nyilatkoznak a londoni kudarcról, mint teg­nap s többnyire elegikus hangot ütnek meg. A Petit Párisién szerint az ügy még nincsen lezárva. Sajnálatos mindössze az, bogy a ké­sedelem súlyos következményekkel járhat Az események oly gyorsan fejlődhetnek,' hogy azok a megoldások, amelyekkel ma még el lehetne hárítani a katasztrófát, a közeljövő­ben már nem lesznek elegendők. Flandin Párisba érkezése után a pályaud­varról azonnal a Quai d'Ors&yra ment Tar- dieuhöz és jelentést tett neki a londoni ta­nácskozásról. Amikor a pénzügyminiszter be­lépett a miniszterelnökhöz, az utóbbi éppen befejezte Newyorknak adott r ódáéi nterjuját. Ebben az interjúban kizárólag a leszerelésről volt szó, s Tardieu többek között a követke­zőket mondotta: — Franciaország biztonságot akar és a nemzeti fegyverkezés leszállítását, de az erre vezető egyetlen ut a nemzetek közötti szoli­daritásnak kiépítése és a nemzetközi jogok megsértése ellen irányuló szervezkedés meg­kezdése. Franciaország általános biztonságot akar, de ez nem azt jelenti, hogy a mai sta­tus quo-t erőszakkal kívánja fönntartani. Ki a bűnös? London, április 9. Az angol sajtó egységes szempontból ítéli meg a londoni négyhatalmi konferencia kudarcát, amelyet véleménye szerint a fel építési tervek tárgyi összeegyez- tethetétlensége okozott. Ha egyáltalában va­laki felelős az eseményekért, akkor ez az an­gol kormány, álltja a Daily Héráid és a kon­zervatív Daily Teíegraph, mert idő előtt hiv- ta össze a konferenciát. A hirtelen és kellő előkészítés nélkül összehívott tanácskozások rendszerint eredménytelenül szoktak végződ­ni. Ugyanilyen veszedelem fenyegeti a terve­vezett jóvátétel! konferenciát is. ha a nagy­hatalmak nem egyeznek meg kellő időben a részletekben. A dunai konferencia összehí­vásának időpontja a lehető legkedvezőt­lenebb volt, mert a küszöbönálló francia és porosz választások gátolták a delegátusok mozgási szabadságát. A lapok idézik Bülow német delegátus kijelentését, aki nyíltan megállapitotta, hogy a helyzet sokkal kompli­káltabb, semhogy a kérdés a. rend elük e zésre álló rövid idő alatt megoldható volna. Budapesti sajtókommentárok Budapest, április 9. (Budapesti szerkesztő­ségünk telefonjelentése.) A magyar sajtó jó­része vezércikkben foglalkozik a londoni kon­ferencia kudarcával. A Pesti Hírlap szerint a konferencia nem hozott ugyan eredményt, sőt bizonyára nagy csalódást jelent a világ számára, de ez nem jelenti és nem jelentheti magának a kérdésnek a napirendről való lekerülését, amely most már lehetetlen. Sok idő azonban nincs már a döntésre, mert a heByzet szinte nap-nap után romlik és ha a hatalmak hamarosan nem jutnak meg­egyezésre, könnyen állhatnak elő helyze­tek, amelyek őket is érzékenyebben fogják érinteni, mintsem gondolnák. A Magyarság szerint a nagyhatalmak egymás iránti bizalmatlansága hiúsította meg a kon­ferenciát. Az Újság megállapítja, hogyha a megoldás nem is sikerült, a feladat megma­radt és ezt a feladatot, mert olyan súlyos a gond, közös akciónak kell megoldani. Külön­ben a lap nem tekinti kudarcnak, csak rossz kezdetnek a konferencia eredményét és re­méli, hogy jön még jobb is, mert amíg a gond megvan, addig nem lehet kudarcról be­szélni. A Nemzeti Újság már sötétebbnek látja a helyzetet és előre bocsátja, hogy a kudarc előrelátható volt, hiszen Németország és Olaszország már eleve állást foglalt e kér­désben. pa“ című müvében, hogy Középeurópa mm­________________________________________________------ jjjjpr el a lapot a mélynyomása 8 oldalas képes melléklet nélkül r V­*T <TV MN SZÁMUNK A KÉPES HÉTTEL 28 OLDAL t, > Ara ^ jwrona 83 ^2896*szám * ^asarna** 1932 áPrilis 10 A szlovenszkói és raszinszkói ellenzéki, pártok . P°lÜÍkaÍ napüapja ^ ^“ Egyes —ára 1.20 Ki, vasárnap 2.—Ki. VZURÁNY1 LÁSZLÓ FORGÁCH GÉZA SÜRGÖHYCIM: HIRLAP, PRAHA

Next

/
Thumbnails
Contents